본문 바로가기
1980s/1981

Too Drunk To Fuck - Dead Kennedys / 1981

by Rainysunshine 2021. 8. 10.
반응형

Too Drunk To Fuck은 US 하드코어 펑크 밴드 데드 케네디스(Dead Kennedys)가 1981년 발표한 곡으로 홍보의 불이익에도 불구하고 UK 인디 1위, 싱글 36위 등을 기록했다. UK 차트 역사상 40위권 진출한 곡들 중 제목에 “fuck"이란 단어가 들어간 최초의 곡이다.  

 

제목 때문에 당시 US에서는 구매하기 힘들었고 UK에서는 BBC를 비롯한 여러 매체에서 암암리에 금지시켜 아예 듣기도 힘들었다. 금지시키지 않은 미디어와 매체에서는 “Too Drunk To"까지만 표기했고 라디오에 나올 때도 거의 제목이 나오지 않았다. 매장에서는 스티커로 제목을 가려서 전시하고 판매했다. 거기에는 “주의 : 당신은 이 음반의 제목을 밝힘으로써 당신의 마음이 비뚤어질까 두려워하는 구태의연한 소매상들의 희생양입니다. 그러니 천천히 벗겨서 보십시오...”라고 적혀 있었다.  

보컬을 맡고 있고 주로 가사를 쓰는 젤로 비아프라(Jello Biafra)가 만들었다. B면 곡인 The Prey와 함께 1987년에 발표한 스튜디오 앨범 <Give Me Convenience Or Give Me Death>에 수록했다. 누벨 베이그(Nouvelle Vague)의 버전이 하이네켄 맥주 광고에 사용되었다. 하지만 데드 케네디스 측은 어떤 광고에도 곡 사용을 허락한 적이 없다고 밝혔고 후에 원만히 합의했다. 2013년 국내의 싸이키델릭 인디 록 그룹 적적해서 그런지가 커버했다. 

가사는 파티에서 16병의 맥주를 마시고 너무 취한 화자가 연인과의 섹스를 할 수 없다는 내용을 담고 있다. 젤로의 펑크적 솔직함이 이스트 베이 레이(East Bay Ray)의 가라지 스타일 기타리프와 만나 큰 반향을 주었다는 평가를 받고 있다. 맨 마지막은 토하는 소리로 끝을 내며 얼마나 몸이 힘든 상태인지를 표현하고 있다. "Eraserhead"는 데이빗 린치(David Lynch) 감독의 영화제목이다. 거기에 등장하는 인물을 생각하면 된다.  

 

20210810 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

Went to a party, I danced all night

파티에 가서 밤새 춤을 췄어

I drank 16 beers and I started up a fight

맥주 16잔을 마시고 불이 붙기 시작했지

 

But now I am jaded, you're out of luck

하지만 이제 지쳤어, 넌 운이 없다

I'm rolling down the stairs too drunk to fuck

난 계단에서 굴렀어, 섹스를 하기에는 너무 취한 거지

 

Too drunk to fuck X3

너무 취해 섹스를 할 수 없어

I'm too drunk, too drunk, too drunk to fuck

난 너무, 너무 취해, 너무 취해서 섹스를 할 수 없어

 

I like your stories

네 얘기가 좋아

I love your gun, shooting out truck tires

트럭의 타이어를 쏘는 네 총을 사랑해

Sounds like loads and loads of fun

소리가 재미를 장착한 것같이 들려

 

But in my room, wish you were dead

하지만 네 방에서 네가 죽길 바라

You bawl like the baby in Eraserhead

넌 이레이저헤드에 나오는 애기처럼 울부짖지 

 

Too drunk to fuck X3

너무 취해서 할 수가 없어

It's all I need right now, too drunk to fuck

지금 당장 나한테 필요한 건데, 너무 취해서 할 수가 없어

 

Too drunk to fuck X3

너무 취해서 할 수가 없어

I'm sick soft gooey and cold, too drunk to fuck

끈적거리고 끈끈한 게 지겨워, 너무 취해 할 수 없어

I'm about to drop, my head's a mess

난 쓰러질 거 같아, 머리가 어지러워

The only salvation is I'll never see you again

유일한 구원은 내가 널 다시 보지 않는 거야

 

You give me head, it makes it worse

넌 빨아 주었지, 그게 더 악화 시켰어

Take out your fuckin' retainer, put it in your purse

네 엿 같은 이빨 교정유지 장치는 빼서 네 지갑에 넣어

 

I'm too drunk to fuck, you're to drunk to fuck

난 너무 취해 할 수 없어, 넌 하기위해 취하지

Too drunk to fuck

너무 취해 할 수 없어

It's all I need right now Oh baby

지금 가장 필요한 건데

I'm melting like an ice cream bar

난 하드처럼 녹아내리고 있어

Oh baby

 

And now I got diarrhea, too drunk to fuck

설사도 나와, 너무 취해 할 수 없어

Yeah, Yeah X3 Oooohhh

 

[1970s/1977] - God Save The Queen - Sex Pistols

[1980s/1980] - Do you remember rock 'n' roll radio? - Ramones

[1980s/1982] - Rock The Casbah - The Clash

[1980s/1983] - Blister In The Sun - Violent Femmes

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형
그리드형