이 곡은 돌리가 작사, 작곡을 했고 그레그 페리(Gregg Perry)가 프로듀서를 맡았다. 1980년 콜린 히긴스(Collin HIggins) 감독의 동명의 영화에 주제가로 사용하기 위해 만들었고 같은 해 나온 돌리의 앨범 <9 To 5 And Odd Jobs>에도 수록했다. 콜린 감독의 영화는 돌리의 영화 데뷔작이기도 하다.
돌리는 2009년 60 미닛츠와의 인터뷰에서 이 곡의 리듬은 자신의 손톱에서 영감을 받아 만들었다고 말했다. 돌리는 아크릴처럼 단단하고 매우 긴 손톱을 가지고 있었는데 손가락들을 서로 문지르면 타이프라이터처럼 소리가 난다는 것을 알게 되었다. 영화에서 돌리는 비서로 출연했는데, 덕분에 타이프 소리를 음악에 사용할 수 있었다. 뿐만 아니라 녹음할 때 자신의 손톱을 퍼커션으로 사용했다.
시나 이스턴(Sheena Easton)은 영국 등지에서 역시 같은 제목의 9 To 5로 인기를 모았으나 미국에서는 돌리 곡과의 혼동을 피하기 위해 Morning Train (9 To 5)란 제목으로 바꿔서 활동했다.
가사는 회사에서 노예처럼 사는 사람들의 고단한 삶을 그렸다. 요즘 우리 사회의 화두가 되는 지점과 맞닿아 있는 것 같다.
20151003 현지운 rainysushine@tistory.com
Tumble outta bed and I stumble to the kitchen
침대에서 굴러 떨어져 비틀거리며 부엌으로 가
Pour myself a cup of ambition
야망 한 컵을 붓고
Yawnin', stretchin', and try to come to life
하품과 기지개 펴면서 정신 차리려고 애쓰지
Jump in the shower and the blood starts pumpin'
샤워하러 뛰어들면, 피가 돌기 시작하고
Out on the streets the traffic starts jumpin' and folks like me on the job from nine to five
거리에 나가면 나처럼 9시부터 5시까지 일하는 친구들과 차들이 뛰어다니기 시작해
Workin' nine to five, what a way to make a livin'
9시부터 5시까지 일하는데, 먹고 사는 게 참 힘들어
Barely gettin' by, it's all takin' and no givin'
겨우 겨우 살아가, 모두 다 가져가고 아무 것도 주지 않으니
They just use your mind and they never give you credit
사람들은 네 정신을 이용만 하고 인정해주지 않아
It's enough to drive you crazy if you let it
그냥 놔두면 넌 미쳐버리는 게 당연해
Nine to five for service and devotion
봉사와 헌신으로 9시부터 5시까지
You would think that I would deserve a fair promotion
내가 정당하게 승진할 자격이 있다고 생각하겠지
Want to move ahead but the boss won't seem to let me
승진하고 싶지만 사장이 그렇게 해줄 것 같지 않아
I swear sometimes that man is out to get me
가끔 그 사람은 날 못 잡아서 안달인 것 같다니까요
They let you dream, just a' watch 'em shatter
사람들은 널 꿈꾸게 하고는 그저 그게 깨지는 지켜보지
You're just a step on the boss man's ladder
넌 그저 상사가 밟고 올라설 사다리의 한 계단일 뿐
But you got dreams he'll never take away
하지만 너에겐 그가 절대 뺏을 수 없는 꿈들이 있어
In the same boat with a lot of your friends
같은 배에(처지에 놓인) 네 친구들이 함께 있어
Waitin' for the day your ship'll come in
네 배가 출항할 날만 기다리며
And the tide's gonna turn and it's all gonna roll your way
이제 조수의 흐름이 바뀔 거야 그리고 네 쪽으로 굴러들어올 거야
Nine to five, yeah they got you where they want you
9시부터 5시까지 그들은 원하는 곳에 널 잡아두지
There's a better life and you think about it, don't you?
더 좋은 삶이 있어, 그렇게 생각하잖아, 그치?
It's a rich man's game, no matter what they call it
뭐라 부르건 이건 부자의 게임일 뿐이야
And you spend your life puttin' money in his wallet
그리고 너는 그의 주머니에 돈을 넣어주며 인생을 낭비하고 있지
2013/08/24 - [1970's/1973] - Jolene - Dolly Parton / 1973
'1980s > 1980' 카테고리의 다른 글
Lately - Stevie Wonder / 1980 (0) | 2015.11.05 |
---|---|
The Winner Takes It All - ABBA / 1980 (0) | 2015.10.05 |
9 To 5 - Dolly Parton / 1980 (0) | 2015.10.03 |
Do you remember rock 'n' roll radio? - Ramones / 1980 (0) | 2015.03.19 |
The Tide Is High - Blondie / 1980 (0) | 2015.03.12 |
Play The Game - Queen / 1980 (0) | 2015.01.07 |
댓글0