1960s/19682016. 11. 20. 05:00
728x90

This Wheel's On Fire더 밴드(The Band)1968년 발표한 앨범 <Music From Big Pink>에 수록된 곡으로 1969버즈(The Byrds)와 줄리 드리스콜(Julie Driscoll), 1987수지 앤 더 밴시스(Siouxsie And The Banshees), 2016카일리 미노그(Kylie Minogue)맨디 플렛처(Mandy Fletcher) 감독의 영화 <Absolutely Fabulous: The Movie>를 위해 디스코 버전으로 리메이크 했다. 가장 유명한 버전 중의 하나인 밥 딜런(Bob Dylan)더 밴드의 합작 버전은 이들이 1967년 녹음한 것으로 1975년 함께 발표한 앨범 <The Basement Tapes>에 수록되어 있다 

곡은 밥과 더 밴드의 베이시스트 릭 단코(Rick Danko)가 만들었다. 바니 호스킨스(Barney Hoskyns)1993년 저서 <Across The Great Divide: The Band And America>에서 다음과 같이 말했다. “"우린 매일 모여 작업을 하곤 했어요. 그리고 도 자주 왔죠. 어느 날 그가 저에게 타이프로 친 This Wheel's On Fire의 가사를 보여주었어요. 그때 전 피아노를 독학하고 있었는데, 전에 피아노로 몇 개 만들어 놓은 멜로디 중에서 의 가사와 잘 맞아 떨어지는 것 같은 게 있었죠. 그래서 작업에 들어갔고. 후렴은 과 함께 만들었어요.” 

이 곡으로 은 막대한 저작권료를 벌었는데, 은 히트곡이 워낙 많아 큰 돈이 통장으로 들어오는 것에 별 감흥을 느끼지 못했지만 은 그렇지 않았는데, 인터뷰에서 이 곡으로 얻은 저작권료는 우리 멤버들을 다 망쳤어요. 갑자기 큰 돈이 들어오니까 멤버들은 하나같이 다들 마약과 술에 손대기 시작했고 아주 과도하게 향락을 즐겼어요라고 말했다. 마약과 알콜 중독으로 고생하던 더 밴드의 리드싱어이자 피아니스트인 리처드 마뉴엘(Richard Manuel)1986년 자살 했다. 

이 지은 여타의 다른 노래들처럼 가사는 어떤 상황에서든 자유롭게 해석할 수 있어서 신이나, 친구, , 죽음에 관한 이야기라고 해석할 수 있다. 개인적으로는 어느 나라에서 국정농단을 저지른 한 범죄자가 자신의 죄를 빠짐없이 털어놓은 후 혼자 남아 상관없다는 듯이 버티는 몸통에게 하는 말이 되지 않을까 싶다 

20161120 현지운 rainysunshine@tistory.com

If your memory serves you well

네 기억이 널 잘 돕는다면

We were going to meet again and wait

우린 다시 만날 테니 기다려

So I’m going to unpack all my things and sit before it gets too late

너무 늦기 전에 내 모든 짐을 풀어놓고 (고백을 하고) 앉아 있을 게

No man alive will come to you with another tale to tell

살아서 다른 얘기를 가지고 너에게 가는 사람은 아무도 없을 거야

But you know that we shall meet again

하지만 우린 다시 만날 거야

If your memory serves you well

네 기억이 널 잘 보좌한다면

 

This wheel’s on fire rolling down the road

이 불에 타고 있는 바퀴는 도로를 굴러 내려가고 있어

Best notify my next of kin, this wheel shall explode!

내 친지들에게 잘 전해, 이 바퀴는 폭발할 거라고!

 

If your memory serves you well

네 기억이 너에게 잘 봉사한다면

I was going to confiscate your lace

내가 네 끈을 뺏으려 했을 거야

And wrap it up in a sailor’s knot and hide it in your case

그리고 선원의 매듭 방식으로 싸서 네 가방에 숨겨놨을 거야

If I knew for sure that it was yours but it was oh so hard to tell

확실히 그게 네 것인지는 아, 분간하기 힘들어

But you knew that we would meet again

하지만 우린 다시 만날 거야

If your memory serves you well

네가 잊어버리지 않는다면

 

 

If your memory serves you well

네가 잘 기억하고 있다면

You’ll remember you’re the one that called on me to call on them to get you your favors done

네가 좋아하는 것들이 행해지도록 하기 위해 그들에게 요구하도록 내게 요구한 건 바로 너란 걸 기억할 거야

And after ev’ry plan had failed and there was nothing more to tell

계획이 실패한 뒤에는 더 이상 아무 말도 하지 않았지

You knew that we would meet again

우린 다시 만날 거야

If your memory served you well

네 기억이 너에게 제대로 일깨워준다면

2014/05/16 - [1960's/1968] - The Weight - The Band / 1968

2013/07/08 - [1960's/1969] - The Night They Drove Old Dixie Down - The Band / 1969

 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요