1990s/19972018. 11. 5. 09:00

Mo Money Mo Problems노토리어스 B.I.G.(Biggie, Christopher Wallace, The Notorious B.I.G. 19720321 ~ 19970309, 이하 비기)가 사후에 발표한 2번째 스튜디오 앨범 <Life After Death>에 수록한 곡으로 미국 1, 캐나다 2, 영국 6, 미국 연말결산 20, 1990년대 결산 85위 등을 기록했다. 비기는 이 곡과 Hypnotize로 미국 차트 역사상 유일하게 사후 12곡을 보유한 가수가 되었다. 그래미 베스트 랩 퍼포먼스 부문 후보에 올랐다.

 

퍼프 대디(Puff Daddy, Sean Combs), 메이즈(Mase, Mason Durell Betha), 켈리 프라이스(Kelly Price)가 게스트 보컬로 참여했고 퍼프, 메이즈, 스티브 J(Steven Aaron Jordan), 버나드 에드워즈(Bernards Edwards), 나일 로저스(Nile Rogers) 등이 만들었다. 스티브가 프로듀서를, 하이프 윌리암스(Hype Williams)가 뮤직비디오 감독을 맡았다. 다이애나 로스(Diana Ross)I’m Coming Out을 샘플링 했다.

 

2014케샤 콜(Keyshia Cole)이기 아질리아(Iggy Azalea)가 리메이크 했고 드레이크(Drake)Worst Behavior에서 메이즈의 부분을, 차일디시 감비노(Childish Gambino)아리아나 그란데(Ariana Grande)Break Your Heart Right Back에서 비기 부분을 사용했다. 루다크리스(Ludacris)Large Amounts에서, 제이-(Jay-Z)A Dream Heart Of The City (Ain't No Love)에서 이 곡을 언급했다.

 

가사는 돈과 풍요로움이 가져다주는 문제점을 노래한 곡인데, 빠른 비트 때문인지 진짜 그게 문제인지는 모르겠고 그냥 스웩만 보인다. “I got the dough ~ leave your ass flizat“에서 , pizat, thizat, trizacks, flizat 등의 단어는 스펠링 ‘iz’를 빼고 해석하면 된다.

 

20181105 현지운 rainysunshine@tistory.com


Mase

Now, who's hot, who not?, tell me who rock, who sell out in the stores?

이제 누가 핫하고 누가 그렇지 않지? 말해줘, 누가 흔들고 누가 이 가게에서 매진시키는지

You tell me who flopped, who copped the blue drop?, whose jewels got rocks?

넌 말해봐 누가 망했고, 누가 파란 컨버터블을 잡아가는지, 누구의 보석에 돌이 들어갔는지

Who's mostly Dolce down to the tube sock?, the same old pimp, Mase

누가 가장 무릎양말까지 돌체 앤 가바나를 집어넣는지, 나 메이즈는 예전과 똑같은 포주야

You know ain't nothing change but my limp can't stop till I see my name on a blimp

아무 것도 바뀐 게 없어 하지만 내 사지는 비행선 위에 내 이름을 볼 때까지 멈출 수 없어

Guarantee a million sales, call it level up, you don't believe in Harlem World, nigga, double up

백만 장은 보장해, 그걸 단계가 상승했다고 말하지, 이 할렘 세상에서 두 배로 오른 걸 믿을 수 없을 거야

We don't play around, it's a bet, lay it down, niggas didn't know me '91, bet they know me now

우린 장난 하지 않아, 돈을 내놓고 베팅을 하지, 1991년에 날 몰랐을 테지 하지만 지금은 사람들이 알아봐

I'm the young Harlem nigga with the Goldie sound, can't no Ph.D. niggas hold me down

난 골디 사운드를 내는 할렘의 젊은 흑인, 박사학위를 가진 놈도 날 누를 수 없어

Cudda schooled me to the game, now I know my duty, stay humble, stay low, blow like Hootie

쿠다가 날 게임에 임하도록 가르쳤지 이제 난 내 임무를 알아, 낮은 자세로 겸손하고 후티처럼 한 방 날릴 걸

True pimp niggas spend no dough on the booty

진정한 흑인 포주는 엉덩이에 돈을 쓰지 않아

And then you yell, "There go Mase!", there go your cutie

넌 소리치겠지 저기 메이즈가 지나간다!”라고, 저기 네 귀여운 소녀가 지나가

 

Kelly Price

I don't know what they want from me

사람들이 나한테 뭘 원하는지 모르겠어

It's like the more money we come across, the more problems we see

더 많은 돈을 만질수록 더 많은 문제를 보는 것 같아

 

Puff Daddy

I'm the D to the A to the D-D-Y, know you'd rather see me die than to see me fly

난 대디야, 넌 내가 뜨는 걸 보느니 죽는 걸 보고 싶겠지

I call all the shots, rip all the spots, rock all the rocks, cop all the drops

난 높은 지위에 있는 자, 무대를 찢어버리고, 다이아몬드를 걸치고, 컨버터블을 타지

I know you thinking now, "When all the ballin' stops?“

네가 지금 모든 무도회가 언제 끝나지?”라고 생각하는 거 알아

Nigga never home, gotta call me on the yacht, ten years from now we'll still be on top

난 집에 안 가, 요트에서 날 찾아, 지금으로부터 10년 우린 여전히 정상에 있을 거야

Yo, I thought I told you that we won't stop

네게 말했던 거 같은데, 우린 멈추지 않을 거라고

Now what you gon' do with a crew

이제 어쩔 거야

That got money much longer than yours and a team much stronger than yours?

너보다 훨씬 더 오래 가는 돈을 가진 멤버들과 너보다 더 강력한 팀에게

Violate me, this'll be your day, we don't play, mess around, be D.O.A. be on your way

날 쳐봐, 오늘이 네 마지막 날이 될 거야, 우린 장난하지 않아, 소란피우면, 넌 병원 도착 전에 가는 거야

‘Cause it ain't enough time here, ain't enough lime here for you to shine here

여기선 시간이 충분치 않으니까, 여긴 널 비춰줄 라임이 충분치 않아

Deal with many women but treat dimes fair

많은 여성들과 놀아 하지만 돈은 정당하게 다뤄

And I'm bigger than the city lights down in Times Square

난 타임 스퀘어의 내리는 도시의 불빛보다 더 크지

 

 

Notorious B.I.G.

B-I-G P-O-P-P-A, no info for the DEA, federal agents mad ‘cause I'm flagrant

빅 포파는 DEA(마약 수사국)에 정보가 없어 연방요원들은 미쳐 난 악명 높으니까

Tap my cell and the phone in the basement

지하에 있는 내 방과 전화기를 도청해

My team supreme, stay clean, triple beam lyrical dream, I be that

내 팀은 최고야, 완전해, 마약 저울과 가사적인 꿈이 있지, 난 확신해

Cat you see at all events bent, gats in holsters, girls on shoulders

경기의 분위기가 기운 거 모르겠어? 지갑속의 총, 어깨위의 여자들

Playboy, I told ya, mere mics to me, bruise too much, I lose too much

플레이보이, 말했지, 내겐 마이크뿐이야, 너무 많이 상처입고 너무 많은 걸 잃었어

Step on stage, the girls boo too much, I guess it's ‘cause you run with lame dudes too much

무대에 오르면 여자들이 너무 많이 야유하지, 네가 너무 낮은 수준으로 운영하기 때문일 거야

Me lose my touch? Never that!, if I did, ain't no problem to get the gat

내가 게임에서 진다고? 그럴 리는 없어!, 그랬다 해도 총을 다시 집는 데 문제 없지

Where the true players at? Throw your Rolies in the sky

진정한 선수는 어디에 있지? 네 롤렉스를(손을) 하늘에 던져

Wave 'em side to side and keep your hands high

옆으로 손을 흔들고 손을 높이 들어

While I give your girl the eye, player please

내가 여자들에게 눈을 주는 동안 선수들은 즐기지

Lyrically, niggas see B.I.G be flossin’ jig on the cover of Fortune, 5 double O

사람들은 열정적으로 내가 빼입고 나온 포춘지 500명의 부자 특집에서 뽐내는 걸 봐

Here's my phone number, your man ain't got to know

여기 내 전화번호야, 네 남자는 몰라야 해

I got the dough, got the flow down pizat, platinum plus like thizat

난 돈이 있어, 완전히 이해되는 플로우가, 그와 같은 200만장 판매고가

Dangerous on trizacks, leave your ass flizat

네 엉덩이를 납작하게 해줄 무시무시한 트랙이 


2014/05/19 - [1990's/1994] - Juicy - Notorious B.I.G. / 1994


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요