The Sweet Escape은 그웬 스테파니(Gwen Stefani)가 2006년 발표한 2번째 스튜디오 앨범의 타이틀곡으로 캐나다, UK, US 모두 2위, 연말결산 3위, 아일랜드 4위 등을 기록했다. US에선 에이콘(Akon)의 Don’t Matter에 막혀 1위에 오르지 못했다. 그래미 컬래버레이션 부문 후보에 올랐으나 로버트 플랜트(Robert Plant)와 앨리슨 크라우스(Alison Krauss)의 Gone Gone Gone (Done Moved On)이 받았다.
그웬과 게스트로 참여한 에이콘(Akon), 조르지오 투인포트(Giorgio Tuinfort) 등이 만들고 에이콘과 조르지오가 프로듀서를 맡았다. 인터스코프사의 CEO 지미 아이오빈(Jimmy Iovine)의 주선으로 그웬과 에이콘이 연결되었다. 에이콘은 그웬의 그룹활동부터 솔로까지 모든 곡을 듣고 이 곡의 리듬을 만들었다. 하지만 저먼 밴드 디 애르즈테(Die Ärzte)의 Sweet Sweet Gwendoline과 비슷하다는 의견이 있었다. 그웬은 “에이콘과는 너무 쉽고 자연스럽게 작업이 돼서 너무 놀랐어요. 아주 뛰어나고 열심히 일하는 뮤지션이예요. 저는 힙합을 생각하고 있었는데 정반대의 노래가 나왔어요”라고 말했고 에이콘은 “그웬을 편하게 대하려고 했고요. 아주 많은 아이디어를 조합해서 곡을 만들었어요. 케미가 좋았던 거 같아요”라고 말했다.
뮤직비디오는 조세프 칸(Joseph Kahn)이 감독을 맡았고 댄싱팀 하라주쿠 걸스(Harajuku Girls)가 백업 댄서로 참여했다. 사랑이라는 감옥에서 탈출한다는 의미를 주기 위해 감옥에 대한 이미지를 배경으로 했다.
가사는 연인들의 싸움 뒤의 사과, 그런 상황으로부터의, 일상으로부터의 탈출을 다루고 있다.
20200423 현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
Akon
Konvict X3 (woo-hoo, yee-hoo X4)
If I could escape, I would
도망갈 수 있다면 그럴 텐데
But first of all, let me say
먼저 말할게
I must apologize for acting stank and treating you this way
고약하게 행동하고 이렇게 널 대하는 걸 난 사과해야만 해
'Cause I've been acting like sour milk all on the floor
바닥에 온통 쏟아진 상한 우유처럼 행동해서
It's your fault, you didn't shut the refrigerator
네 잘못이야, 네가 냉장고 문을 닫지 않았잖아
Maybe that's the reason I've been acting so cold
그래서 내가 그렇게 쌀쌀맞게 대했던 이유인 것 같아
If I could escape and recreate a place that's my own world
도망가서 나만의 세계를 재창조할 수 있다면
And I could be your favorite girl (forever), perfectly together
네가 가장 좋아하는 여자가 될 수 있다면 (영원히), 완벽하게 함께
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
말해봐, 지금 달콤하지 않지?
If I could be sweet (be sweet)
내가 달콤할 수 있다면
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
알아 난 정말 나쁜 여자였지 (바뀌려고 노력할 게)
I didn't mean for you to get hurt (Whatsoever)
네게 상처 주려던 건 아니었어 (암튼)
We can make it better
우린 더 잘 맺어질 수 있어
And tell me boy, now wouldn't that be sweet?
말해봐, 지금 달콤하지 않아?
(Sweet escape X2)
달콤한 도주
Akon
(Woo-hoo, yee-hoo X2)
I wanna get away to our sweet escape
우리의 달콤한 탈출구로 도망가고 싶어
(Woo-hoo, yee-hoo X2)
I wanna get away, yeah
도망가고 싶어
You melt me down, I'm at my lowest boiling point
넌 날 녹여, 난 가장 낮은 끓는점에 있어
Come help me out, I need to get me out of this joint
와서 날 도와줘, 이 지점에서 나가야만 해
Come on, let's bounce, counting on you to turn me around
어서, 튀어나가자, 분위기 전환을 위해 네게 기대
Instead of clowning around
어릿광짓들 대신에
Let's look for some common ground
공통점을 좀 찾아보자
So baby, times get a little crazy
그러니 베이비, 시대가 좀 미쳤어
I've been gettin' a little lazy
난 좀 게을렀어
Waitin' on you to come save me
네가 와서 날 구해주길 기다리면서
I can see that you're angry by the way that you treat me
나를 대하는 태도에서 네가 화났다는 걸 알 수 있어
Hopefully you don't leave me, wanna take you with me
네가 날 떠나지 않길 바라, 널 데려가고 싶어
If I could escape and recreate a place that's my own world
도망가서 나만의 세계를 재창조할 수 있다면
And I could be your favorite girl (forever), perfectly together
네가 가장 좋아하는 여자가 될 수 있다면 (영원히), 완벽하게 함께
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
말해봐, 지금 달콤하지 않지?
If I could be sweet (be sweet)
내가 달콤할 수 있다면
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
알아 난 정말 나쁜 여자였지 (바뀌려고 노력할 게)
I didn't mean for you to get hurt (Whatsoever)
네게 상처 주려던 건 아니었어 (암튼)
We can make it better
우린 더 잘 맺어질 수 있어
And tell me boy, now wouldn't that be sweet?
말해봐, 지금 달콤하지 않아?
(Sweet escape X2)
달콤한 도주
(Woo-hoo, yee-hoo, woo-hoo, yee-hoo)
If I could escape
도망갈 수 있다면
(Woo-hoo, yee-hoo, woo-hoo, yee-hoo)
If I could escape
도망갈 수 있다면
'Cause I've been acting like sour milk all on the floor
바닥에 온통 쏟아진 상한 우유처럼 행동해서
It's your fault, you didn't shut the refrigerator
네 잘못이야, 네가 냉장고 문을 닫지 않았잖아
Maybe that's the reason I've been acting so cold
그래서 내가 그렇게 쌀쌀맞게 대했던 이유인 것 같아
If I could escape and recreate a place that's my own world
도망가서 나만의 세계를 재창조할 수 있다면
And I could be your favorite girl (forever), perfectly together
네가 가장 좋아하는 여자가 될 수 있다면 (영원히), 완벽하게 함께
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
말해봐, 지금 달콤하지 않지?
If I could be sweet (be sweet)
내가 달콤할 수 있다면
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
알아 난 정말 나쁜 여자였지 (바뀌려고 노력할 게)
I didn't mean for you to get hurt (Whatsoever)
네게 상처 주려던 건 아니었어 (암튼)
We can make it better
우린 더 잘 맺어질 수 있어
And tell me boy, now wouldn't that be sweet?
말해봐, 지금 달콤하지 않아?
(Sweet escape X2)
달콤한 도주
Akon
(Woo-hoo, yee-hoo X2)
I wanna get away to our sweet escape
우리의 달콤한 탈출구로 도망가고 싶어
(Woo-hoo, yee-hoo X2)
I wanna get away, yeah
도망가고 싶어
Akon
(Woo-hoo, yee-hoo, woo-hoo, yee-hoo) X2
[1990's/1995] - Don't Speak - No Doubt
[2000's/2000] - South Side - Moby Feat. Gwen Stefani
[2000's/2001] - Let Me Blow Ya Mind - Eve Feat. Gwen Stefani
[2000's/2004] - Hollaback Girl - Gwen Stefani
[2000's/2004] - Cool - Gwen Stefani
필자에게 커피를...
Buy me a coffee'2000s > 2006' 카테고리의 다른 글
Say It Right - Nelly Furtado / 2006 (0) | 2020.06.08 |
---|---|
Do I Make You Proud - Taylor Hicks / 2006 (0) | 2020.05.31 |
Gallery - Mario Vazquez / 2006 (0) | 2020.03.18 |
Waiting On The World To Change - John Mayer / 2006 (0) | 2020.03.02 |
Over You - Daughtry / 2006 (0) | 2020.02.03 |