Facing The Wind는 저먼 싱어송라이터, 모델 UK 뮤지션 니코(Christa Päffgen, 1938 1016 ~19880718)가 1968년 발표한 2번째 스튜디오 앨범 <The Marble Index>에 수록한 곡이다.
니코가 만들고 프레이지어 모호크(Frazier Mohawk)가 프로듀서를 맡았다. 현대 무조음악에 영향을 받아 편곡을 진행한 존 케일(John Cale)의 비올라, 피아노, 불협화음의 팀파니가 화자의 심난한 마음을 잘 표현해 주고 있는 것 같다.
가사를 멋대로 해석해 보자면, 화자는 아직 음악계에서 인정을 받지 못하고 있고 현 상황에서 비평가들에게 뮤지션 보다는 모델로 더 크게 인식되어 있다. 화자는 자신의 정체성을 놓고 왈가왈부하는 비평가들에게 별다른 반응을 보이지 않고 있고 그냥 그 생각만 하면 골치아프기만 하다. 그리고 그걸 벗어날 뛰어난 창작품도 아직은 없고. 그래서 어쩌면 그게 그렇게 큰일이 아닌 것처럼 느낄 수도 있다. 하지만 주변 사람들, 특히 가족들은 비평가들의 그런 태도에 광분하며 맞서 싸우고 있는 것 같다. 화자는 그로 인해 벗어날 수 있다면 벗어났으면 하는 바람이 있는 것 같다.
현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
It's holding me against my will
그건 내 의지에 반해 날 붙잡고
And doesn't leave me still
여전히 날 가만히 두지 않아
Amazons are riding out
아마존은 날뛰고 있지
To find a meaning for the name, my name
내 이름의 의미를 찾으려
In the rain
빗속에서
My spinning on my name
내 이름에 대한 나의 회전
In the rain, in the rain
빗속에서
When did it begin?
언제 시작했을까?
Where did it begin?
어디서 시작했을까?
Why am I not facing the wind?
왜 난 바람을 맞서지 않지?
My mother and my brother are facing the wind
내 부모형제는 바람에 맞서고 있는데
Why are they facing the wind? x2
왜 그들은 바람에 맞서고 있을까?
There's nothing more to sing about
더 이상 노래할 주제가 없어
Not now or
지금이 아니면
When they carry me away in the rain
언제 그들이 날 빗속에서 데려갈까
My spinning on my name in the rain
My spinning on my name in the rain, in the rain
When did it begin?
When did it begin?
Why are they facing the wind?
[1960s/1966] - Sunday Morning - Velvet Underground
[1960s/1967] - Venus In Furs - Velvet Underground
[1960s/1967] - Heroin - The Velvet Underground
[1960s/1967] - These Days - Nico
[1960s/1969] - Pale Blue Eyes - The Velvet Underground
'1960s > 1968' 카테고리의 다른 글
It Would Be So Nice - 핑크 플로이드 Pink Floyd / 1968 (0) | 2025.04.29 |
---|---|
Welcome To My World - 아니타 커 싱어즈 Anita Kerr Singers / 1968 (4) | 2024.11.13 |
Lazy Sunday - 스몰 페이시스 Small Faces / 1968 (11) | 2024.10.21 |
Think - 아레사 프랭클린 Aretha Franklin / 1968 (12) | 2024.10.11 |
Rain And Tears - 아프로디테스 차일드 Aphrodite’s Child / 1968 (2) | 2024.08.29 |