1960s/19672020. 6. 27. 18:00

Chain Of Fools는 아레사 프랭클린(Aretha Louise Franklin, 19420325 ~ 20180816)이 1967년 발표한 곡으로 이듬해 내놓은 12번째 스튜디오 앨범 <Lady Soul>에 수록했다. US 2위, R&B 1위, 캐나다 4위 등을 기록했다. 그래미 R&B 보컬 퍼포먼스 부문을 수상했고 이후 명예의 전당에도 올랐다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡' 중 2004249, 2010252위를 차지했다. 

 

돈 코베이(Don Covay)가 만들고 제리 웩슬러(Jerry Wexler)가 프로듀서를 맡았다. 초반부의 기타 트레몰로는 딥 퍼플(Deep Purple)의 Hush 작곡가로 유명한 조 사우스(Joe South)가 연주했다. R&B 걸그룹 스윗 인스퍼레이션(The Sweet Inspiration), 아레사의 두 동생 캐롤린(Carolyn Franklin)과(Erma Franklin), 엘린 그리니치(Ellin Greenwich) 등 백업보컬의 승리라고 할 수 있을 정도로 다수의 백업들이 참여했다. 특히 제리데이빗 리츠(David Ritz)의 저서 <Respect : The Life Of Aretha Franklin)에서 엘린의 참여에 대해 "거의 막판에 엘린이 스튜디오에 들어왔어요. 그렇지 않아도 두터운 백업을 정말 굵게 만들었어요"라고 말했다. 


레브 이 페어 & 더 센세이셔널 글래디스 데이비스 트리오(Rev E Fair & The Sensational Gladys Davis Trio)의 Pains Of Life를 허가 없이 개작한 것으로 생각하는 이들이 많다. 현재로서는 Pains Of Life를 먼저 녹음했다는 증거가 불충분하고 서로 간에 고소전도 없어 추측만 할 뿐이다


캐롤린데이빗의 저서에서 아레사는 이 곡을 쓰지 않았지만요 아마 그 감정을 잘 알고 있었을 거예요. 가사가 그녀의 이야기거든요. 아레사 뒤에서 같이 부르면서 알았어요. 남편 테드(Ted White)에 관해 노래하고 있다는 걸요. 가사는 5년간 아레사가 어떻게 그를 자신의 남자라고 생각했는지를 말해줘요. 그리고는 안거죠. 자신은 사슬의 한 고리일 뿐 아무것도 아니라는 걸요. 아버지가 집으로 했을 때 그녀는 그렇게 했어요. 의사가 어떻게 자신을 진정시켰는지도 노래하죠. 술도 많이 마셨어요. 거의 신경쇠약 직전까지 갔죠. ‘one of these mornings ~ all I can take’ 부분은 저에게 강한 인상을 줬어요. 그 말이 모든 걸 정리해요. 사실 화자는 남자가 처음부터 자기를 농락해 왔다는 걸 아주 잘 알고 있어요. 그러나 어떻게 버티며 한계점까지 밀어붙일 수 있는 지 시험하는 것도 있었던 거죠. 저는 이 노래를 들을 때마다 테드와의 오랜 추악한 관계에서 티핑 포인트(작은 변화들이 커지는 시점)가 되는 게 생각나요라고 말했다.
 
 

가사는 많은 여자가 있는 남자를 사랑하는 한 여인이, 자신도 그 많은 여자들로 이루어진 사슬의 하나일 뿐임을 느끼지만 그럼에도 여전히 남자를 떠나지 못하는 심정을 노래한 곡이다. 후반부에는 떠날 것을 암시하지만 너무 사랑해 남자만 돌아온다면 그렇지 않을 것으로도 보인다.

                          

20200627  현지운  rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 

 

 

Chain, chain, chain (Chain, chain, chain), chain of fools

사슬, 바보들의 사슬

 

For five long years, I thought you were my man

5년 동안 네가 내 남자라고 생각했어  

But I found out I'm just a link in your chain

하지만 난 단지 네 사슬의 한 고리에 지나지 않음을 알았지

You got me where you want me

넌 원하는 곳에서 날 가졌지

I ain't nothin' but your fool

난 너의 바보 일뿐

Ya treated me mean, oh you treated me cruel

넌 날 하찮고 잔인하게 대했어

 

Chain, chain, chain(Chain, chain, chain), chain of fools

사슬바보들의 사슬 


Every chain has got a weak link

모든 사슬에는 약한 고리가 있어

I might be weak yeah, but I'll give you strength

아마도 내가 그것일거야 하지만 난 너에게 힘을 주겠어

Oh, hey, you told me to leave you alone

넌 내게 혼자 있게 내버려 달라고 말하고 

My father said, "come on home"

아버지는 집으로 돌아오라고 말하고

My doctor said, "take it easy"

의사는 정신을 차려요라고 말하지

Oh, but your lovin' is much too strong

, 하지만 네 사랑이 너무 강력해서

I'm added to your

난 더해질 뿐이지 너의

 

Chain, chain, chain (Chain, chain, chain) X3 chain of fools

사슬바보들의 사슬


One of these mornings, the chain is gonna break

어느 날 아침 그 사슬은 깨질꺼야

But up until the day, I'm gonna take all I can take, oh hey

그때까지 내가 할 수 있는 한 모든 것을 받아들이겠어


Chain, chain, chain (Chain, chain, chain) X3 chain of fools

사슬바보들의 사슬


[1960's/1967] - Do Right Woman, Do Right Man - Aretha Franklin 

[1960's/1967] - I Never Loved A Man - Aretha Franklin 

[1960's/1967] - Respect - Aretha Franklin 

[1960's/1967] - (You Make Me Feel Like) A Natural Woman - Aretha Franklin 

[1960's/1968] - Think - Aretha Franklin 


후원을 하시려면 

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요