본문 바로가기
1990s/1998

Doo Wop(That Thing) - Lauryn Hill / 1998

by 현지운 Rainysunshine 2021. 6. 21.
728x90

Doo Wop (That Thing)은 US 힙합 뮤지션 로린 힐(Lauryn Hill)이 1998년 발표한 솔로 데뷔 앨범 <The Miseducation Of Lauryn Hill>에 수록한 곡으로 US 1위, 연말결산 41위, 캐나다 2위, UK 3위, 아일랜드 12위 등을 기록했다. US 최초의 여성 래퍼 1위곡이고, 한 여성이 단독으로 작사, 작곡, 프로듀서, 녹음을 한 1위곡은 데비 깁슨(Debbie Gibson)의 Foolish Beat 이후 처음이다. 그래미 R&B 노래, R&B 보컬 퍼포먼스 부문을 수상했고 롤링스톤 선정 '1998년 최고의 노래' 빌리지 보이스 같은 부문 2위 등 다수의 매체에서 1998년과 1990년대 최고의 곡들 중 한곡으로 꼽았다.

 

오프닝은 에드윈 스타(Edwin Starr)의 Stop Her On Sight (S.O.S.)에서 가져왔고 제목은 1950년대 흑인 보컬밴드들의 스타일인 두왑에서 가져왔다. 뮤직비디오는 몬티 화이트블룸(Monty Whitebloom), 앤디 델라니(Andy Delaney), 빅티브이(Bigtv)가 연출을 맡았고 US 뉴욕 맨하탄에서 촬영했다. 로린은 화면분할해서 한쪽은 1960년대의 R&B 스타일, 한쪽은 당시의 힙합 스타일로 분했다. MTV VMA에서 올해의 MV 등 4개 부문 수상, VH1 '역대 최고의 MV'  71위 등에 올랐다.

 

가사는 같은 시대를 사는 남녀들에게 서로의 생각들을 공유하고 허세를 제거하고 좀 더 진실한 삶을 살 것을 강조하고 있는 것 같다. 로린디테일즈와의 인터뷰에서 "전 릴 킴(Lil kim)과 같은 뮤지션을 반대하는 게 아니예요. 그런 사람들이 가질 수도 있는, 남자가 뒤에서 받쳐줘야 한다는, 마인드를 비판하는 거죠. 제 음악은 어떤 방식으로든 제 생각을 말해요. 전 과 같은 여자들이 자라온 환경을 알아요. 저도 특정 나이 때는 그랬던 것 같아요. 자신감이 너무나도 결여되어 있었죠. 14살 때 남자들이 저를 보고 휘파람을 불지 않으면 전 예쁘지 않다는 걸 의미한다고 생각했으니까요. 하지만 그 시기를 지나 성숙해지건, '아, 난 엉덩이를 보여줘야 해, 그래야 내가 아름다움을 느낄 수 있으니까'라는 개념에 사로잡히거건. 섹스는 멋지지만, 이야기의 일부에 불과하다는 거예요"라고 말했다. 

 

"Sirat al-Mustaqim"은 이슬람 개념으로 '신을 행복하게 하는 삶의 방식'을 가리키고 "deen"도 종교적으로 "신을 기쁘게 하는 삶의 방식"을 가리키는 용어다. "All About The Benjamins”는 퍼프 대디(Sean “Diddy” Combs)가 발표한 곡의 제목으로  어떻게 물질적인 것에 몰두하고 돈과 지위로 여성들을 얻으며, 돈을 버는 것에 관한 것등을 묘사했다. 

 

이세벨(Jezebel)은 <구약성경>에 나오는 인물로 우상숭배와 자신의 몸을 이용해 상대를 악의 수렁으로 빠트리는 인물로 묘사된다. 하지만 현대에는 흑인 여성을 성적으로 문란하고 부도덕한 여성으로 묘사하기 위해 사용되는 인종차별적 고정관념으로, 특히 백인 여성이 순수와 기독교라는이미지에 투영된 것과 뚜렷한 대조를 제공하기 위해 고안되었다는 비판을 받았다.

 

 20210621 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

728x90

가사는 앨범 버전 입니다 

Yo, remember back on the Bully

지난 불리 시절을 기억해 
When cats used to harmonize like

고양이들이 합창하고 했던 때를 
Yo, yo, my men and my women

내 남자들, 내 여자들 하면서 
Don't forget about the deen Sirat al-Mustaqeem

딘 시라 무스타킴을 잊지마 
Yo, it's about a thing, uh, yo, yo

그건 어떤 것에 관한 거야 
If ya feel real good, wave your hands in the air

기분이 정말 좋다면, 공중에 손을 흔들어
And lick two shots in the atmosphere!

이 분위기에서 두 잔을 마셔 
(Put them up, put them up) X3

그걸 들어

It's been three weeks since you were looking for your friend

네가 네 친구를 찾아다닌지 3주가 됐어 
The one you let hit it and never called you again

섹스 하게 해 놓고선 다신 전화하지 않는 친구를
'Member when he told you he was 'bout the Benjamins?

그가 네게 돈울 가장 중요시한다고 말하던 거 기억나?
You act like you ain't hear him then give him a little trim

넌 듣지 않는 척했지만 조금은 책망했지 
To begin, how you think you're really gon' pretend

먼저, 어떻게 정말 그런 척하기로 한 거야
Like you wasn't down and you called him again?

실망않고 그에게 다시 전화했던 것처럼?
Plus, when you give it up so easy you ain't even foolin' him

게다가 그렇게 쉽게 포기하면 그를 속일 수 없어 
If you did it then, then you'd probably fuck again

네가 그랬다면 넌 아마도 또 엿 먹었을 거야 
Talking out your neck, sayin' you're a Christian

네 목에 대한 말을 하면서, 넌 크리스천이라고 
A Muslim, sleeping with the jinn

진(정신)이랑 자는 무슬림
Now that was the sin that did Jezebel in

이세벨이 관여했던 죄이기에 
Who you gon' tell when the repercussions spin?

되돌아오면 누구에게 말할 거야?
Showing off your ass 'cause you're thinking it's a trend

유행이라 생각하기에 엉덩이를 보여주니
Girlfriend, let me break it down for you again

여자친구여, 네게 다시 잘 설명해 줄게 
You know I only say it 'cause I'm truly genuine

난 진실하니까 이런 말한다는 거 알지 
Don't be a hard rock when you really are a gem

네가 진짜 보석이니까 딱딱한 돌이 되려고 하지 마 
Baby girl, respect is just a minimum

베이비 걸, 존경이 최소한이야 
Niggas fucked up and you still defending 'em

니거들은 망했는 데 넌 여전히 그들을 옹호해
Now, Lauryn is only human

근데, 로린은 인간일뿐이니
Don't think I haven't been through the same predicament

내가 똑같은 곤경에 처해본적이 없을 거라고 생각하지 마 
Let it sit inside your head 

네 머릿속에 앉혀

Like a million women in Philly, Penn

필라델피아 백 만의 여성처럼

It's silly when girls sell their souls because it's in

여자들이 영혼을 파는 건 어리석어, 안에 있는 거잖아
Look at where you be in

네가 있는 곳을 봐 

Hair weaves like Europeans

유럽인같은 머릿결에
Fake nails done by Koreans

한국인이 해준 가짜 손톱하고 
Come again
자 
A win win, come again x2

윈윈하자, 자! 

Guys you know you'd better watch out

너희 남자들, 조심하는 게 좋을 거야 
Some girls, some girls are only about

어떤 여자들은 겨우 
That thing X6

그 것 정도야 

The second verse is dedicated to the men

2절은 남자들에게 바친다 
More concerned with his rims and his Timbs than his women

자기 여자들보다 림과 친구들에 관심이 더 많은 남자들에게
Him and his men come in the club like hooligans

그와 친구들은 훌리건처럼 클럽에 나타나지 
Don't care who they offend

누굴 기분나쁘게 하든 상관않지

Poppin' yang (like you got yen!)

엔화라도가진냥 뻥을 쳐 

Let's stop pretend

그런 척 그만 하자 

The ones that pack pistols by they waist men

허리에 총을 찬 
Cristal by the case men still in they mother's basement

여전히 엄마의 지하실에 있는 상자옆의 샴페인을 둔 사람들아

The pretty face men claiming that they did a bid men

예쁜 얼굴의 남자들이 자신들이 감옥에 있었다고 주장해 
Need to take care of they three or four kids

3~4명의 아이들을 돌봐야 하고 
And they face a court case when the child support late

양육비가 늦으면 법정에 서면서 
Money taking and heart breaking 

돈을 가져가고 마상을 주고 

Now you wonder why women hate men

지금 궁금해 하지 왜 여자들이 남자들을 싫어하는 지에 대해
The sneaky, silent men

비열하고 조용한 남자들
The punk, domestic violence men

불량배들, 가정폭력을 저지르는 남자들
Quick to shoot the semen

사정을 위해 서두르는 남자들

Stop acting like boys and be men

유치한 짓 그만두고 어른이 돼
How you gonna win when you ain't right within? X3
속이 제대로 되어 있지 않은 데 어떻게 이기겠니?
Come again X4

자!


※Watch out, watch out
Look out, look out
※ X3

조심해 

Girls, you know you'd better watch out

너희 여자들 조심하는 게 좋을 거야 
Some guys, some guys are only about

어떤 남자들은 겨우
That thing

그 정도 밖에 안 돼 
Guys, you know you'd better watch out

너희 남자들 조심하는 게 좋아 
'Cause girls, some girls are only about

어떤 여자들은 겨우 
That thing X6

그 정도 밖에 안 돼 

Class!

수업시간!
Hey, we’ve got some very intelligent women here, man

여기 매우 똑똑한 여자들, 남자들이 있다
Do you think you’re too young to really love somebody?

너희들은 누군가를 정말로 사랑하기에 어리다고 생각하나?
(No! No, no, I don’t think so)

아니요. 그렇게 생각지 않아요
I say it for me, uh, I’m an adult I say, wait

나에게 하는 말이지, 난 어른이잖아, 잠깐만
“You’re too young to be in love" this is silly

"넌 너무 어려서 사랑할 수가 없어" 이 말은 너무 바보같아 
You’re infatuated or whatever, you got nice jeans

너희들은 빠져있어, 뭐든가에, 멋진 청바지를 입고
You wear fancy Adidas

멋진 아이다스를 입고 있지 
I mean, it might be something I don’t know

내 말은 내가 모르는 뭔가가 있을 거라는 거야 
It's the difference from loving somebody and being in love with somebody

그게 누군가를 사랑하는 것과 누군가와 사랑에 빠진 것의 차이야 
Well, you tell me. What’s the difference?

누가 말해봐, 무슨 차이지?
Okay, You can love anybody 

좋아, 너희들은 누구든 사랑할 수 있어 

But when you’re in love with somebody

하지만 누군가와 사랑에 빠지면

You’re looking at it like this:

너흰 이렇게 볼 거야

You’re taking that person for what he or she is

너흰 그 남자 혹은 여자를 받아들일 거야

No matter what he or she look like

그 남자, 여자가 어떻게 생기건 상관 없이

Or no matter what he or she do

그 남자, 여자가 뭘 하건 상관 없이

You’re crazy! You fall in love, you can fall out of love

너흰 미치는 거야, 사랑에 빠지고 사랑으로 빠질 수 있어 
You might stop being in love

사랑에 빠지는 걸 멈출 지도 몰라

But you are not gonna stop loving that person

하지만 그 사람을 사랑하는 걸 막을 순 없어 
Maybe they ain’t never been loved before 
or been in love before 

사랑을 해본 적이 없거나 하지 않는 사람은 

They don’t know what the feeling is to be loved)

사랑받는 감정이 무엇인지 몰라 
She poetic

그녀는 시적이구나 
She killed it 

그녀가 죽여줬으니까  

We could end that conversation with that, right?

우리 이 대화를 끝낼 수 있겠다, 그지? 

 

[1990s/1996] - Killing Me Softly - Fugees

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형

댓글0