본문 바로가기
1990s/1991

Set Adrift On Memory Bliss – P.M. Dawn / 1991

by Rainysunshine 2018. 11. 9.
반응형

Set Adrift On Memory Bliss는 미국 힙합 그룹 P.M. (P.M. Dawn)1991년 발표한 데뷔 앨범 <Of The Heart, Of The Soul And Of The Cross: The Utopian Experience>에 수록한 곡으로 미국 1, 영국 3, 아일랜드 5, 캐나다 9위 등을 기록했다. VH1 선정 역사상 최고의 힙합음악 81위를 차지했다. 백스트리트 보이즈(Backsreet Boys)1997년 리메이크 했다

 

아트렐 코데스(Attrell Cordes, Prince Be, 19700515 ~ 20160717)가 만들었고 스팬다우 발레(Spandau Ballet)True를 샘플링해서 이 곡의 작곡가인 게리 캠프(Gary kemp)도 저작권을 갖고 있다. 소울 서처스(The Soul Searchers)Ashley’s Roachclip도 섞어 사용한 것으로 보고 있으나 당시 이와 비슷한 비트를 사용한 곡들이 너무 많아 저작권을 주장하지는 않은 것으로 보인다.

 

“The camera pans ~ plastic plants”“Subterranean by design” 부분은 조니 미첼(Joni Mitchell)The Boho Dance에서 가져온 것이고 “Reality used to be a friend of mine”은 같은 앨범에 수록한 이들의 다른 곡 제목이기도 하다. “An eye for an eye, a spy for a spy”바우하우스(Bauhaus)The Spy In The Cab에서 가져왔다. 가사에 등장하는 크리스티나 애플게이트(Christina Applegate)는 당시에 매우인기 있었던 미국의 배우다. 그 부분은 트라이브 콜드 퀘스트(A Tribe Called Quest) Bonita Applebum을 오마주 한 것이다. Careless Whisper(Wham!), Neutron Dance포인터 시스터즈(Pointer Sisters)의 노래 제목이다.

 

가사는 의식의 흐름대로 마구 써내려간 것이다. 중심 줄기는 과거에 사랑했던 여자에 대한 기억이고, 그녀에 대한 중요함을 몰라서 막 대하다가 뒤늦게 회한에 빠진 것 같다.

 

20181109 현지운 rainysunshine@tistory.com


Baby you send me, baby you send me set adrift on memory bliss of you

베이비, 넌 나를 보내, 너에 대한 기억의 축복 속에서 표류하도록

 

The camera pans the cocktail glass behind a blind of plastic plants

카메라가 플라스틱 식물의 블라인드 뒤 칵테일 잔을 좌우로 훑어

I found the lady with the fat diamond ring

난 두꺼운 다이아몬드 반지를 낀 숙녀를 보았지

Then you know I can't remember a damn thing

그리고 젠장 할 하나도 기억을 할 수가 없어

I think it's one of those déjà vu things

그 기시감들 중의 하나인 것 같아

Or a dream that's tryin' to tell me somethin' or will I ever stop thinkin' about it

아니면 뭔가를 내게 말하려는 꿈이거나 아니면 생각을 멈춰야할까?

I don't know, I doubt it, subterranean by design, I wonder what I would find

모르겠어, 의심이 들어, 의도된 지하 동굴, 내가 찾은 게 뭔지 궁금해

If I met you, let my eyes caress you until I meet the thought of Mrs Princess Who?

내가 널 만났다면 내 눈이 널 신경 쓰게 둬, 프린세스 후(누구 공주님)의 생각을 만날 때까지

I often wonder what makes her work

종종 뭣 때문에 그녀가 일하는지 궁금해

I guess I'll leave that question to the experts

그 의문은 전문가에게 남겨둬야 겠지

Assuming that there are some out there, they're probably alone, solitaire

외계에 누군가 있는 것 같아, 아마 혼자고 외로울 거야

I can remember when I caught up with a past-time intimate friend

과거에 성적으로 친했던 친구와 사귀게 된 때를 기억할 수 있어

She said, bet you're probably gonna say I look lovely but you probably don't think nothin' of me

그녀는 말했지 틀림없이 넌 내가 사랑스러워 보인다고 말하지만 나에 대해 1도 생각 안 할 거야라고

She was right, though, I can't lie, she's just one of those corners in my mind

그녀가 맞았어, 난 거짓말을 할 수 없어 , 그녀는 내 맘의 모퉁이들 중 하나에 불과했지

And I just put her right back with the rest, that's the way it goes, I guess

그래서 난 그녀를 나머지 것들과 함께 뒤에 놔뒀어, 그렇게 된 걸 거야

 

Baby you send me, baby you send me set adrift on memory bliss of you

베이비, 넌 나를 너에 대한 기억의 축복 속으로 표류하도록 보내

 

 

A careless whisper from a careless man, a neutron dance for a neutron fan

부주의한 남자로부터의 부주의한 속삭임, 중성자적인 팬을 위한 뉴트론 댄스

Marionette strings are dangerous things, I thought of all the trouble they bring

꼭두각시극의 줄은 위험한 물건이야, 난 그게 모든 문제를 일으킨다고 생각 했어

An eye for an eye, a spy for spy

눈에는 눈, 스파이엔 스파이

Rubber bands expand in a frustrating sigh, tell me that she's not dreaming

처절한 한숨 속의 고무 밴드의 확장, 말해줘 그녀는 꿈을 꾸고 있지 않다고

She's got an ace in the hole, it doesn't have meaning

그녀는 비장의 술수가 있어, 아무 의미 없지

Reality used to be a friend of mine cause complete control, I don't take too kind

완벽한 통제 때문에 현실은 내 친구이곤 했어, 난 아주 관대하게 보지 않아

Christina Applegate, you gotta put me on and guess whose piece of the cake is Jack gone?

크리스티나 애플게이트, 날 안아줄래요? 누가 식은 죽 먹기로 잭을 보낼까?

She broke her wishbone and wished for a sign

그녀는 차골을 부러뜨리고 징표를 소원 했어

I told her whispers in my heart were fine

그녀에게 말했지 내 맘속의 속삭임은 괜찮다고

What did she think she could do? I feel for her, I really do

그녀는 뭘 할 수 있다고 생각했을까? 난 그녀가 가여워, 정말

And I stared at the ring finger on her hand, I wanted her to be a big PM Dawn fan

난 그녀 손의 넷째 손가락을 응시했어, 그녀가 P.M. 던의 광팬이 되었으면 해

But I had to put her right back with the rest, that's the way it goes, I guess

난 그녀를 나머지 것들과 함께 뒤로 넣어야만 했어, 그게 그렇게 된 것 같아

 

Baby you send me, baby you send me set adrift on memory bliss of you X5

베이비, 넌 나를 너에 대한 기억의 축복 속으로 표류하도록 보내

Baby you send me, baby you send me X3

베이비, 넌 나를 보내

Baby you send me, baby you send me set adrift on memory bliss of you

베이비, 넌 나를 보내 너에 대한 기억의 축복 속에서 표류하도록 

Baby you send me, baby you send me X2

베이비, 넌 나를 보내

Baby you send me, baby you send me set adrift on memory bliss of you

베이비, 넌 나를 보내, 너에 대한 기억의 축복 속에서 표류하도록   



반응형
그리드형