조니가 작사, 작곡, 프로듀서까지 맡았다. 원래는 록 버전으로 만들고 싶어했으나 톰 스캇스 L.A. 익스프레스(Tom Scott's L.A. Express)와 함으로써 재즈 스타일로 갔다. 조니는 "제임스 테일러(James Taylor)나 워렌 제본(Warren Zevon)과 같은 록 뮤지션들과 연주하고 싶었어요. 하지만 스케줄이 맞지 않았죠"라고 말했다. 하지만 익스프레스에는 기타리스트 래리 칼튼(Larry Carlton)과 드러머 존 게린(John Gurin)이 있어 오히려 팝 역사에 기록되는, 전화위복의 순간이 되었다.
조니는 "회사에서는 앨범 판매고를 위해 싱글을 낼 때 앨범에서 가장 빠른 곡을 찾는 경향이 있었어요. 그래서 이 곡은 버리는 곡이였죠. 하지만 라디오에 나오기는 좋은 노래였던 것 같아요. 회사의 생각과 달리 저는 라디오에서 제 발라드를 애타게 찾고 있다고 느꼈어요"라고 말했다.
가사는 그 무엇보다도 자신의 자유를 더 사랑하는 도박사와 사랑에 빠진 상황을 표현하고 있다. 화자도 자기의 자유가 더 중요하다고 말하고 있지만 사랑에 빠진 감정을 숨길 수 없을 만큼 어떤게 보다 더 중요한 지에 대한 감정을 통제하지는 못하는 것 같다. 팬들은 이 곡을 앨범의 Car On A Hill과 함께 한 때 사귀었던 이글스(The Eagles)의 글렌 프라이(Glenn Frey) 혹은 잭슨 브라운(Jackson Browne)에 대한 곡으로 추측하고 있다.
2003년 맨디 무어(Mandy Moore)가, 2019년 샤카 칸(Chaka Khan)이 커버했다. 프린스(Prince)의 Ballad Of Dorothy Parker와 PM 던(PM Dawn)의 Looking Through Patient Eyes에서 이 곡을 언급한다.
20200618 현지운 rainysunshine@tistory.com
Help me I think I'm falling in love again
도와주세요, 나 다시 사랑에 빠진 거 같아요
When I get that crazy feeling, I know I'm in trouble again
그 미친 감정이 다시 생기니 다시 곤란해진 걸 알겠어요
I'm in trouble 'cause you're a rambler and a gambler
당신은 한량이고 도박꾼이니까요
And a sweet-talking-ladies man and you love your lovin'
그리고 당신은 여자에게 친절하게 말하고 연인을 사랑하지만
But not like you love your freedom
자유를 더 사랑하니까요
Help me I think I'm falling in love too fast
도와주세요, 너무 빨리 사랑에 빠지는 것 같아요
It's got me hoping for the future and worrying about the past
사랑은 미래에 대한 희망을 갖게 하지만 과거의 경험이 걱정도 갖게 해요
'Cause I've seen some hot, hot blazes come down to smoke and ash
아주, 아주 뜨거운 불꽃도 연기와 재가 돼 버리는 걸 봐 왔으니까요
We love our lovin' but not like we love our freedom
우린 서로 사랑하지만 각자의 자유만큼은 아니예요
Didn't it feel good we were sitting there talking or lying there not talking?
우리가 말하며 앉아있거나 말하지 않고 누워있는 게 정말 좋지 않아요?
Didn't it feel good you dance with the lady with the hole in her stocking
스타킹에 구멍 난 아가씨와 춤추는 게 정말 신나지 않았나요?
Didn't it feel good X2
정말 좋지 않았나요?
Help me I think I'm falling in love with you
도와주세요 당신과 사랑에 빠진 것 같아요
Are you going to let me go there by myself?
당신은 나 혼자 가게 둘 건가요?
That's such a lonely thing to do
그건 너무 외로운 일이죠
Both of us flirting around, flirting and flirting hurting too
우리 둘 다 장남삼아, 재미삼아 그러는 건 역시 상처가 되죠
We love our lovin' but not like we love our freedom
우린 서로를 사랑하지만 우리의 자유를 사랑 것처럼은 아니예요
[1960's/1969] - Both Sides Now - Joni Mitchell
[1970's/1970] - Big Yellow Taxi - Joni Mitchell
[1970's/1974] - Free Man In Paris - Joni Mitchell
후원을 하시려면
Buy me a coffee'1970s > 1974' 카테고리의 다른 글
You Make Me Feel Brand New - The Stylistics / 1974 (0) | 2020.07.16 |
---|---|
Laughter In The Rain - Neil Sedaka / 1974 (0) | 2020.06.26 |
Poetry Man - Phoebe Snow / 1975 (0) | 2020.05.22 |
TSOP - MFSB Feat. The Three Degrees / 1974 (0) | 2020.05.16 |
Forever Young - Bob Dylan / 1974 (0) | 2020.05.05 |