본문 바로가기
2000s/2004

Because Of You - Kelly Clarkson / 2004

by Rainysunshine 2019. 5. 28.
반응형


Because Of You켈리 클락슨(Kelly Clarkson)2004년 발표한 두 번째 스튜디오 앨범 <Breakaway>에 수록한 곡으로 스위스, 네덜란드, 덴마크 등에서 1위에 올랐고 캐나다 2위, 아일랜드 5위, UK, US 각각 7위 등을 기록했다. US에서 싱글만 100만장 이상 팔았고 연말결산 39위에 올랐다. 컨트리 가수 레바 맥킨타이어(Reba McEntire)2007년 리메이크 해 미국 50위에 올랐다. 국내에선 M.net <슈퍼스타K> 시즌 2에서 김보경이 불러 화제를 모았다.

 

이 곡의 원형은 켈리가 16살 때 만든 곡이다. 이후 <아메리칸 아이돌(American Idol)>에서 우승한 20살에 다시 손보기 시작했고 자신의 첫 앨범인 <Thankful>에 넣으려 했으나 회사가 거부했다. 켈리는 2012년 가디언과의 인터뷰에서 “아마 전세계적으로 알려진 나의 노래는 이 곡일 거예요. 제가 만든 곡 중에 가장 우울한 곡이기도 하죠. 원래는 <Thankful>에 넣으려고 했는데, 대부분의 제작진이 이 곡을 좋아하지 않아 그렇게 되진 않았어요. <Breakaway>에 넣고서도 사람들의 반응을 본 뒤에야 싱글로 내는 걸 허락했어요. 결국 보상을 받았죠”라고 말했고 엔터테인먼트와의 인터뷰에서는 "이 노래에는 제 피와 땀이 있어요. 그래서 저는 이 곡으로 기억되고 싶어요. 이 곡이 전세계적에서 1위하기 전까지 아무도 좋아하지 않아서 더욱 그런 것 같아요"라고 말했다. 특히 클라이브 데이비스(Clive Davis)는 이 곡을 악평하고 켈리의 작곡 실력이 형편없다고 말해 켈리는 울기까지 했다. 이후 켈리는 데모를 데이빗 하지스(David Hodges), 벤 무디(Ben Moody)에게 보냈고 이들이 곡을 고치고 다시 작업해 손질한 다음에야 앨범에 실을 수 있었다. 프로듀서도 데이빗이 맡았다. 켈리는 데이빗과 벤을 택한 이유에 대해 "에반에센스(Evanescence)의 앨범을 들으면 데이빗이 얼마나 음악에 대해 열정적인지를 알 수 있어요. 배경의 편곡도 멋지고요. 그래서 저의 음악과 잘 맞을 거라고 생각했어요"라고 말했다.은 "이미 켈리가 거의 다 만들어놔서 정리하는 건 쉬웠어요"라고 말했다. 

 

뮤직비디오는 바딤 파렐만(Vadim Perelman)이 감독했고 화자의 어린 시절은 케네디 노엘(Kennedy Nöel)이 연기했다. 켈리바딤은 부모가 자신에게 했던 실수를 화자 자신도 자기 자식과 남편에게 똑같이 반복하고 있는 모습을 통해 자기 자신의 삶을 되돌아보고 치유하는 콘티를 만들었다. 부모의 이혼을 다루고 있어서 켈리는 사전에 그 소재를 MV에 사용하겠다고 부모의 허락을 구했다. 켈리는 MTV와의 인터뷰에서 "우리집하고 가까운 거리에 가족들이 살아요. 그래서 모든 것을 공유하려고 하죠. 그런 걸 좋아해요. 분명한건 어린 시절과 지금은 매우 달라졌다는 거예요"라고 말했다. 2006MTV 시상식 최우수 여성부문을 수상했다.


가사는 켈리가 6살 때 이혼한 부모님에게 느꼈던 비참한 심정을 담았다. 켈리는 혼자 알아서 밥을 먹어야 했을 정도로 어릴 때 부모님들은 항상 바빴다. 켈리는 16살 때 친구들과 밤새며 놀다가 어린시절 어른들이 아이에게 미치는 영향에 대해 이야기를 하게 되었고 거기에 영감을 받아 가사를 쓰기 시작했다. 아이에게 관심이 없는 부모는 자신들이 사회에서 배운대로 아이를 대하는 것 같고 아이에게 관심이 있는 부모는 자신이 받지 못했던 것, 실패라고 생각하는 것, 혹은 성공했던 방식을 답습하는 위주로 아이를 교육하는 것 같다. 물론 다양한 경우의 수를 고려해야 하겠지만 켈리의 경우는 전자인 것 같다. 그래서 "I will not make same mistake"이라고 말한다. 하지만 자신도 자신의 부모와 별반 다르지 않다는 걸 알게 될 때가 있을 수도 있다. 켈리는 자신을 이렇게 만든 부모에 대한 원망도 중요하지만 MV에서는 그걸 인지하고 극복하는 것에도 힘을 쏟아야 한다고 말하는 것같다. 개인적으로 (부모님은 이혼하지 않았지만) 나의 어린시절도 전자의 경우에 해당되는 것 같은데... 켈리의 맘을 아주 조금은 이해할 수 있지 않을까. 

 

20140214 / 20190528 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 



I will not make the same mistakes that you did

난 너와 똑같은 실수를 하지 않을 거야

I will not let myself 'Cause my heart so much misery

내 마음이 너무 비참했기에 내 자신이 그렇게 되도록 허락지 않을 거야

I will not break the way you did, you fell so hard

난 네가 그랬던 것처럼 부서지지 않을 거야, 넌 아주 세게 넘어졌지

I've learned the hard way to never let it get that far

난 절대 그렇게 극단적으로 되지 않는 법을 고생해서 배웠어

 

Because of you I never stray too far from the sidewalk

너 때문에 절대 보도에서 멀리 떨어져 걷지 않아

Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt

너 때문에 상처받지 않으려고 안전한 편에서 노는 법을 배웠지

Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me

너 때문에 나뿐 아니라 내 주변의 모두를 믿기 어려워

Because of you I am afraid

너 때문에 난 두려워

 

I lose my way and it's not too long before you point it out

내가 길을 잃으면 얼마 안 있어 넌 지적을 하지

I cannot cry because I know that's weakness in your eyes

네 눈에 약점으로 보일 까봐 울 수도 없어

I'm forced to fake a smile, a laugh, every day of my life

매일 난 억지로 웃고 미소 짓지

My heart can't possibly break when it wasn't even whole to start with

내 맘은 부서질 수도 없어 처음부터 완전하지도 않았으니까

 

Because of you I never stray too far from the sidewalk

너 때문에 절대 보도에서 멀리 떨어져 걷지 않아

Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt

너 때문에 상처받지 않으려고 안전한 편에서 노는 법을 배웠지

Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me

너 때문에 나뿐 아니라 내 주변의 모두를 믿기 어려워

Because of you I am afraid

너 때문에 난 두려워

 

I watched you die, I heard you cry every night in your sleep

매일 밤 네 꿈에서 네가 울고 죽어가는 것을 봐

I was so young, you should have known better than to lean on me

난 너무 어렸지, 넌 네게 기대는 것보다 더 좋은 것을 알았어야 했는데

You never thought of anyone else, you just saw your pain

넌 다른 사람은 전혀 생각지도 않았고 네 고통만 봤지

And now I cry in the middle of the night for the same damn thing

그리고 이젠 내가 똑같은 일로 한 밤중에 울어

 

Because of you I never stray too far from the sidewalk

너 때문에 절대 보도에서 멀리 떨어져 걷지 않아

Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt

너 때문에 상처받지 않으려고 안전한 편에서 노는 법을 배웠지

Because of you I tried my hardest just to forget everything

너 때문에 모든 것을 잊으려 온갖 애를 다 쓰지

Because of you I don't know how to let anyone else in

너 때문에 다른 사람을 어떻게 받아들여야 하는지 몰라

Because of you I'm ashamed of my life because it's empty

너 때문에 내 삶이 창피해, 아무 것도 없어서

Because of you, I am afraid

너 때문에 난 두려워

 

Because of you, oh, oh, oh

너 때문에 

 

 

[2000's/2002] - A Moment Like This - Kelly Clarkson 

[2000's/2003] - Miss Independent - Kelly Clarkson 

[2000's/2004] - Since U Been Gone - Kelly Clarkson 

[2000's/2004] - Behind These Hazel Eyes - Kelly Clarkson 

[2000's/2004] - Breakaway - Kelly Clarkson 


이 사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


반응형
그리드형