본문 바로가기
1980s/1987

Nothing’s Gonna Change My Love For You - Glenn Medeiros / 1987

by Rainysunshine 2017. 2. 10.
반응형


Nothing's Gonna Change My Love For You는 하와이 출신의 뮤지션 글렌 메데이로스(Glenn Medeiros)가 1987년 발표한 셀프 타이틀 앨범에 수록된 곡으로 영국, 아일랜드, 캐나다 등 여러 나라에서 1위에 올랐고 미국에서는 12위까지 올랐지만 연말 결산에서 85위를 차지했다. 우리나라에서도 당시 아주 큰 사랑을 받았고 아직까지도 심심치 않게 라디오에서 나오고 있다. 1999년 MBC 라디오 <골든 디스크>가 조사한 '한국인이 좋아하는 팝송 200' 중 72위로 선정되었다. 


이 곡은 작곡가 마이클 매서(Michael Masser)와 작사가 제리 고핀(Gerry Goffin)이 만든 곡으로 원래는 1985년 조지 벤슨(George Benson)이 발표한 스튜디오 앨범 <20/20>의 수록곡이다. 하지만 조지는 영어권에서는 싱글을 발표하지 않고 독일에서만 싱글을 발표해 히트의 기회를 잡지 못했고 두 편의 뮤직비디오를 만들어 이 곡에 대한 강한 애정을 드러냈다. 프로듀서는 마이클이 맡았다.


글렌은 우리나라로 치면 MBC 라디오 <별이 빛나는 밤에>의 코너인 별밤뽐내기 대회와 같은, 하와이의 라디오 경연대회에서 1등을 차지해 가수로 데뷔하게 되었다. 이 대회에서 조지의 이 곡으로 1등을 차지해 지역의 작은 인디 음반사에서 이 곡을 싱글로 발표하게 된 것이다. 그때 하와이를 방문중이던 애리조나 피닉스의 라디오 방송국인 KZZP 사장이 이 곡을 듣고 이 음반을 피닉스로 가져가 방송에 내보냈고 피닉스 지역에서 얼마 있지 않아 큰 사랑을 받게 되었다. 그러자 메이저 음반사에서 스카웃 제의가 들어와 본격적으로 미국 시장에 발을 디뎠다. 글렌의 버전은 글렌제프 티직(Jeff Tyzik)이 프로듀서를 맡았다. 


20170210 현지운 rainysunshine@tistory.com 



If I had to live my life without you near me

만약 내가 너 없이 살아야 한다면 

The days would all be empty,  the nights would seem so long

낮은 텅 빌 것이고 밤은 너무 길어 보일거야

With you I see forever oh so clearly

너랑 있어서 영원이 아주 선명하게 보여

I might have been in love before but it never felt this strong

전에도 사랑을 해봤었는데 이렇게 강하게 느끼진 않았어


Our dreams are young 

우리의 꿈은 젊잖아

And we both know they'll take us where we want to go

그리고 우리 둘은 그 꿈들이 우리가 원하는 곳으로 데려다 주리란 걸 알잖아

Hold me now, touch me now, I don't want to live without you

날 안아줘, 만져줘, 너 없이 살고 싶지 않아


Nothing's gonna change my love for you

너에 대한 사랑은 그 무엇도 바꿀 수 없어

You ought to know by now how much I love you

이제 넌 알아야 해 내가 널 얼마나 사랑하는지

One thing you can be sure of, I’ll never ask for more than your love

한 가지 만은 확신해도 돼, 네 사랑 이외는아무 것도 요구하지 않을 거야


Nothing's gonna change my love for you

너에 대한 사랑은 그 무엇도 바꿀 수 없어

You ought to know by now how much I love you

이제 넌 알아야 해 내가 널 얼마나 사랑하는지

The world may change my whole life through but nothing's gonna change my love for you

세상은 내 삶은 통째로 바꾸겠지만 널 위한 내 사랑은 그 무엇도 바꿀 수 없어


If the road ahead is not so easy, our love will lead the way for us like a guiding star

우리 앞에 놓인 길이 쉽지 않다면, 우리의 사랑은 북두칠성처럼 우리의 길을 이끌 거야

I'll be there for you, If you should need me

네가 날 필요로 한다면 널 위해 거기 있을 게

You don't have to change a thing, I love you just the way you are

넌 아무 것도 바꿀 필요 없어, 너 그 자체를 사랑해


So come with me and share the view, I'll help you see forever too

그러니 나랑가면서 함께 경치를 봐, 너도 영원을 볼 수 있도록 도와줄게

Hold me now, touch me now, I don't want to live without you

날 안아줘, 만져줘, 너 없이 살고 싶지 않아 



2017/02/14 - [1980's/1988] - Un roman d'amitié - Elsa & Glenn Medeiros / 1988



반응형
그리드형