Crimson And Clover는 미국 록 밴드 토미 제임스 앤 더 숀델스(Tommy James & The Shondells)가 1968년 발표한 곡으로 미국과 캐나다 1위, 미국 연말결산 16위 등을 기록했다. 피치포크는 ‘1960년대 최고의 곡’ 57위로 선정했다. 조안 제트(Joan Jett)와 프린스(Prince) 등이 커버했다.
토미와 드러머 피터 루시아 주니어(Peter Lucia Jr.)가 만들었고 토미가 프로듀서를 맡았다. 토미는 방송국을 돌고 완전한 믹싱을 하려고 했으나 이미 너무 유명해져 버려 러프 믹스가 원본이 되었다. 토미는 송팩츠와의 인터뷰에서 “너무 불완전한 버전이라 마음에 들지 않았는데, 아주 빠르게 인기를 얻어 10위권에 진입했을 때는 ‘뭐 괜찮네’라고 생각하게 되었어요”라고 말했다.
키보드를 연주하고 백업 보컬을 맡았던 케니 라구나(Kenny Laguna)는 “이 곡 전에는 보 젠트리(Bo Gentry)가 토미에게 곡을 줄곧 주었어요. I Think We’re Alone Now부터 Mony Mony까지요. 다른 작곡가들도 물론 있었지만 보가 생산해내는 작품의 질이 압도적이었죠. 하지만 그렇게 히트곡을 내면서도 보는 룰렛사로부터 작품료를 제대로 받지 못했어요. 그래서 파업을 선언하고 더 이상 곡을 주지 않았죠. 룰렛의 모리스 레비(Morris Levy)는 보를 포기하고 토미에게 가서 남의 작품을 받지만 말고 스스로 히트곡을 쓸 줄 알아야 한다고 설득했어요. 그렇게 해서 토미는 자기의 곡을 만들기 시작했어요. 개인적으로는 그 날을 잊지 못하는 데요. 브릴 빌딩이 있는 브로드웨이 1650 지하에 커대한 스튜디오가 있어요. 토미가 오라고 해서 갔죠. 그리고 자신이 작업한 걸 들려주었어요. 근데 ‘세상에!’하고 감탄사가 저절로 나왔어요. 다들 반쯤 포기하고 있었는데, 토미는 혼자서 믿을 수 없는 곡을 만들어냈더라고요. 자신이 만들고 프로듀서도 하고 드럼을 제외하고는 모든 연주를 하면서요”라고 말했다.
토미는 “이 곡은 우리에게 매우 중요했어요. 우리를 Top 40 차트에서 록 앨범 쪽으로 움직이게 했으니까요. 아주 완벽한 순간이었어요. 우린 공화당의 닉슨(Richard Nixon)과 상대하는 민주당 대통령 후보 허버트 험프리(Hubert Humphrey) 진영에서 몇 달간 있었어요. 거기에 참여하기 전까지는 모두들 싱글을 내고 있었는데 돌아와 보니 레드 제플린(led Zepplin), 닐 영(Neil Young) 등을 비롯해 다들 앨범을 내고 있는 거예요. 믿을 수가 없었어요. 이전의 싱글 진영들을 그런 흐름을 이해하지 못했어요. 그리고는 다시는 히트곡을 내지 못했죠. 우린 앨범을 팔아야 한다고 생각했어요. 그런데 룰렛은 앨범을 내 본 적이 없어요. 그래서 모리스는 두 가지를 다 잡기 위해 싱글과 앨범의 제목을 똑같이 하는 전략을 짰어요. 그리고 몇 달 만에 기술적으로는 4트랙에서 24트랙으로 녹음하는 시대가 열렸고 우리도 앨범을 팔기 위해선 우리 자신을 개조하고 시장의 흐름을 따라가야 한다고 생각했어요. 아주 극적인 순간이었는데요. 이 곡이 바로 우연히도 딱 그 순간에 작업하던 곡이예요”라고 말했다.
토미는 또한 “우리가 스튜디오에 들어갔을 때 5시간 반 만에 녹음을 끝냈어요. 물론 우리는 할 걸 다했어요. 작곡, 프로듀서 등이요. 커버 디자인도 하고요. 룰렛의 좋은 점은 우리에게 자유를 줬다는 거예요. 정말 아무도 간섭하지 않았어요. 필요한 예산도 우리가 가지고 있어서 우리만의 시간을 보낼 수 있었죠. 그 점에 대해서는 고맙게 생각해요"라고 말했다.
가사에 대해 토미는 “진홍색과 클로버는 제가 가장 좋아하는 두 단어를 합친 거예요. 어느 날 아침 일어났을 때 두 단어가 생각이 났죠. 시적으로 들렸어요. 그게 무엇을 의미하는지는 몰랐고 혹은 그 무엇도 의미할 수 있다고 생각했어요. 마이크 베일(Mike Vale)과 이 제목으로 똑같은 곡을 만들었다가 버렸고 결국엔 피터와 만들었어요”라고 말했다. 가사의 의미를 자유연상으로 해석하면서 곡 자체를 즐기는 게 좋은 감상법이라고 생각이 들기는 한다. 그런데 굳이 가사의 의미를 따지자면, 섹스에 관한 노래라는 생각이 든다.
20190627 현지운 rainysunshine@tistory.com
Oh, now I don't hardly know her
오, 지금 난 그녀를 아주 잘 알아
But I think I could love her
하지만 그녀를 사랑할 수 있을 것 같아
Crimson and clover
진홍색과 클로버
Ah, I wish she'd come walking over
그녀가 걸어 왔으면 좋으련만
Now I've been waiting to show her
지금 그녀에게 보여주려고 기다리고 있어
Crimson and clover
진홍색과 클로버를
Over and over
반복해서
Yeah (Da-da, da-da, da-da)
예 (다다~)
My my, such a sweet thing (Da-da, da-da, da-da)
나의 너무 달콤한 것
I want to do everything (Da-da, da-da, da-da)
모든 걸 하고 싶어
What a beautiful feeling (Da-da, da-da, da-da)
얼마나 아름다운 느낌인지!
Crimson and clover (Da-da, da-da, da-da)
진홍색과 클로버
Over and over
계속 반복해서
Crimson and clover, over and over X6
진홍색과 클로버, 반복해서
[1960's/1968] - Mony Mony - Tommy James & The Shondells / 1968
'1960s > 1968' 카테고리의 다른 글
Fist City - Loretta Lynn / 1968 (0) | 2019.08.11 |
---|---|
Build Me Up Buttercup - The Foundations / 1968 (0) | 2019.06.28 |
Those Were The Days - Mary Hopkin / 1968 (0) | 2019.06.24 |
Piece Of My Heart - Big Brother And The Holding Company / 1968 (0) | 2019.06.09 |
Everybody’s Talkin’ - Harry Nilsson / 1968 (0) | 2019.05.29 |