Lose Yourself는 US 힙합 뮤지션 에미넴(Eminem, Marshall Bruce Mathers 3)이 주연한 자전적 영화음악 <8마일(8 Mile)>에 수록한 곡으로 US 12주 1위를 비롯해 UK, 아일랜드, 캐나다 1위, 미국 2000년대 결산 28위 등을 기록했다.
46회 그래미에서 5개 부문에 올라 힙합 퍼포먼스와 랩 송 부문을 수상했고 아카데미에선 전통적인 성향을 곡들을 물리치고 주제가상을 받았다. 아카데미에서 에미넴에게 라디오 버전으로 공연을 요청했으나 에미넴이 거절해 아카데미 시상식이 TV로 방영된 이후 최초로 비공연자가 수상한 곡이 되었다. 봉준호 감독의 <기생충>이 작품상을 수상한 2020년 92회 아카데미에서 공연했다.
롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 2004년 166위에 올랐다. 이는 500곡에 포함된 3곡의 힙합 곡 중에서 가장 높은 순위다. 하지만 2010년에는 두 번째로 높은 순위에서 탈락한 곡이 되었다. 롤링 스톤은 2012년 '역사상 최고의 힙합곡'으로 이 곡을 뽑아 선정 과정에서 실수한 것이 아닌가 하는 의혹을 낳았다. 이외에도 각종 매체의 평론가들이 집계한 중요한 노래 선정에 항상 포함되고 있다.
에미넴과 제프 베이스(Jeff Bass)가 공동 프로듀서를 맡았고 둘 외에 루이스 레스트로(Luis Restro)가 작곡에 참여했다. 커티스 핸슨(Curtis Hanson) 감독의 영화 <8마일>을 위해 에미넴이 부른 3곡의 신곡 중 하나로 에미넴이 뿜어내는 속도 때문에 급박한 기운을 내포하지만 중간의 템포를 가지고 있다. 촬영 현장에 있던 사람들의 말에 의하면 에미넴은 쉬는 시간을 이용해 이 곡을 만들었다고 한다. 하지만 가사의 내용들은 이미 에미넴의 전작들에서 나온 것들로 구성되어 있고 트랙도 1년 정도 미완성으로 있던 것이다. 영화의 첫 트레일러가 나올 때 신곡이 없어서 영화사에서는 Cleaning Out My Closet을 사용했다. 에미넴은 그 때문에라도 신곡을 만들어야 겠다고 생각했다.
실제로 디트로이트 하층 출신인 에미넴은 영화에서 가난하고 교육도 제대로 받지 못한 지미 비-래빗 스미스 주니어(Jimmy "B-Rabbit" Smith, Jr. 이하 래빗) 역을 맡았다. 래빗은 힙합 음악을 하고 싶지만 백인이라는 이유로 차별당하고 무시당한다. 하지만 자신에게 가로막혀 있는 수많은 장벽들을 넘고 끝내는 지역에서 랩을 제일 잘하는 상대와 맞선다. 상당히 공격적이고 현실을 직시한 가사, 래핑과 중층의 보컬 트랙, 혼, 우드윈드, 스트링, 키보드, 드럼 앤 베이스, 기타 파워코드 등으로 인한 멀티 트랙 사용으로 곡의 조화가 뛰어나 발표 당시 엄청난 호평을 얻었다. 에미넴은 지니어스에서 "허구의 캐릭터에 근거해서 제 자신을 표현할 수 있는 방법을 찾아야 했어요. 영화는 제가 아니고 래빗이 주인공이니까요. 그래서 제 삶과 평행하는 부분을 찾고 어떻게 매개체에 닿을까를 고민했죠. 제가 래빗을 연기하는 것으로만 랩을 한다면 진부하게 들릴 것 같았어요. 그래서 어떻게 하면 진짜 그 장소에서 나오는 것처럼 들리게 할까를 생각했죠"라고 말했다.
가사 중에 "Best believe somebody's paying the pied piper" 부분은 독일 동화 <피리부는 사나이(The Pied Piper of Hamelin)> 이야기를 말하는 것이다. 동화에서 쥐를 쫓아주는 조건으로 피리부는 사나이에게 돈을 약속했으나 쥐가 사라진 후 마을 사람들이 약속을 지키지 않자 피리부는 사나이가 마을의 모든 아이들을 데리고 사라진다는 이야기다. 김광태 감독의 2014년 영화 <손님>도 이 내용을 토대로 하고 있다. 가사에 등장하는 매키 파이퍼(Mekhi Phifer)는 영화에 등장하는 배우다.
얀 코빅(Weird Al Yankovic)은 이 곡을 Couch Potato란 제목으로 리메이크 했다. 에미넴은 리메이크는 허락했지만 자신의 이미지가 손상되는 것을 막기 위해 뮤직비디오 촬영은 허락하지 않았다.
20131127 현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
Look, if you had one shot, one opportunity to seize everything you ever wanted-One moment
있잖아, 네게 그토록 원했던 모든 걸 잡을 수 있는 한 순간, 단 한 번, 단 한 번 쏠 수 있는 기회가 주어진다면
Would you capture it or just let it slip?
그 걸 잡겠어, 아니면 그냥 내버려 두겠어?
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
그의 손엔 땀이 나고, 다리는 후들거리고 팔은 무거워
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
셔츠엔 벌써 토한 엄마의 스파게티가 묻어 있지
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs
그는 긴장되지만 겉으로는 조용히 폭탄을 떨어트릴 준비를 하는 것처럼 보여
But he keeps on forgettin' what he wrote down
그러나 썼던 가사들을 계속 잊어버리지
The whole crowd goes so loud, he opens his mouth, but the words won't come out
관중들은 크게 소리 지르고 그는 입을 벌려보지만 한마디도 꺼내질 못 해
He's chokin' how everybody's jokin' now
얼마나 사람들이 놀려대는지 그는 목이 막혀
The clock's run out, time's up over, bloah!
시계는 멈췄고 시간은 다 됐어, 빌어먹을!
Snap back to reality.. oh there goes gravity
다시 현실을 직시하면, 오, 중력이 느껴져,
Oh, there goes Rabbit, he choked
오, 래빗이 지나가고 있어 그는 숨막혀하지
He's so mad, but he won't give up that, Is he? No
그는 너무 화가 났지만 절대 포기하진 않을 거야, 그렇지? 그래
He won't have it, he knows his whole back city's ropes
그는 해내지 못할 거야 이 바닥이 한 통속인 걸아니까
It don't matter, he's dope, He knows that, but he's broke
상관없어, 그는 푹 빠졌으니까, 그는 알고 있어 그렇지만 돈이 없어(뾰족한 수가 없어)
He's so stacked that he knows when he goes back to his mobile home,
그는 경험했기에 트레일러로 돌아가면
That's when it's back to the rap again yo, this whole rap shit
다시 랩 할거란 걸 알아, 이 놈의 엿 같은 랩 말이야
He better go capture this moment and hope it don't pass him
그는 이 순간을 잡아서 기회가 날아가지 않길 바라는 게 좋을 거야
※ You better lose yourself in the music, the moment you own it, you better never let it go
네 자신을 음악에 빠트려, 그것을 지배하는 순간 절대 놓치지 말아야 해
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번뿐이야, 이 기회를 날리지 마
This opportunity comes once in a lifetime yo
이런 기회는 일생에 단 한 번 밖에 오지 않아
※
The soul's escaping, through this hole that it's gaping
그 영혼은 틈이 보이는 구멍으로 탈출하지
This world is mine for the taking
이 세상은 잡는 순간 내거야
Make me king, as we move toward a, new world order
우리가 새로운 질서를 향해 움직일 때 나는 왕이 되지
A normal life is borin', but superstardom's close to post-mortem
평범한 인생은 재미없어, 부검 이후에 슈퍼스타의 삶이 가까이 왔어
It only grows harder, homie grows hotter
어려울수록 친구들은 더 뜨거워지지
He blows it's all over, these hoes is all on him
그가 일격을 다해 끝내버리면 이 창녀들은 모두 그에게 매달려
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
미국 끝에서 끝까지 공연하고, 글로브트로터(흑인 농구 선수단)처럼 유명해지지
Lonely roads, God only knows
외로운 길이지, 신만이 알 뿐
He's grown farther from home, he's no father
그는 집에서 점점 멀어지고 아빠도 아니야
He goes home and barely knows his own daughter
집에 가면 딸도 알아보지 못하지
But hold your nose cuz here goes the cold water
그렇지만 숨을 참어 차가운 물이 오니
His hoes don't want him no mo, he's cold product
더 이상 여자들도 그를 원하지 않고 찬밥신세가 될 테니
They moved on to the next schmoe who flows, he nose dove and sold nada
회사는 그 다음에 올 멍청이에게 투자해 그는 수직하강하고 아무 것도 팔지 못하지
So, the soap opera is told and unfolds
그렇게 연속극은 이야기되고 전개돼
I suppose it's old partner, but the beat goes on da da dum da dum da da..
내 옛 이야기야 하지만 비트는 계속되지
※ You better lose yourself in the music, the moment you own it, you better never let it go
네 자신을 음악에 빠트려, 그것을 지배하는 순간 절대 놓치지 말아야 해
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번뿐이야, 이 기회를 날리지 마
This opportunity comes once in a lifetime yo
이런 기회는 일생에 단 한 번 밖에 오지 않아
※
No more games
더 이상의 게임은 없어(더 이상 캐릭터 얘기는 않하겠는 뜻, 인칭이 ‘그’에서 ‘나’로 바뀜)
I'mma change what you call rage
난 네가 분노라 부르는 것을 바꾸지
Tear this mothafuckin roof off like 2 dogs caged
개 두 마리가 들어가 있는 새장 같은 이 엿 같은 지붕을 찢어
I was playin' in the beginnin', the mood all changed
처음은 그냥 좀 놀아 준거야 분위기는 완전히 바뀌었지
I been chewed up and spit out and booed off stage
씹히고 야유 받고 침이 날라 왔지만
But I kept rhymin and stepwritin the next cypher
계속 라임을 하고 다음 사이퍼(프리스타일) 전투를 위해 가사를 준비했어
Best believe somebody's payin' the pied piper
누군가가 피리부는 사나이에게 비용을 대주고 있다고 믿는 게 최고지
All the pain inside amplified by the fact
가슴속 고통은 커져만 가
that I can't get by with my 9 to 5 and I can't provide the right type of life for my family
내가 버는 돈으로 가족들에게 올바른 형태의 삶을 제공할 수 없다는 사실이
Cuz man, these goddam food stamps don't buy diapers
왜냐면 말이지, 이 엿 같은 음식 할인권으로는 기저귀 하나 못 사거든
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
이건 영화도 아니고, 메키 파이퍼도 없어, 진짜 내 인생이야
And these times are so hard and it's getting even harder
요즘 너무 힘들어 그리고 점 점 훨씬 더 힘들어 지는 거 같아
Tryin' to feed and water my seed,
자식을 씻기고 먹여야 하고
Plus teeter totter caught up between bein' a father and a prima donna
아버지와 음악인 사이에서의 균형도 잡아야 하니까
Baby mama drama's screamin' on
애기 엄마의 드라마에서 고성은 계속돼
And too much for me to wanna stay in one spot, another day of monotony
또 단조로운 하루를 위해 한 곳에 머물길 바라는 건 내가 너무 힘들고
Has gotten me to the point, I'm like a snail
이 지점까지 와보니 난 달팽이 같아
I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot
난 계획을 세워야 해 그러지 않으면 감옥에 가거나 총에 맞아 죽을 거야
Success is my only mothafuckin option, failure's not
성공만이 내 유일한 옵션이지, 실패는 안 돼
Mom, I love you, but this trail has got to go
엄마, 사랑해요, 그렇지만 저는 이 길을 계속 가야만 해요
I cannot grow old in Salem's lot
살렘 지역(에미넴이 살던 동네 이름)에서 늙어갈 순 없어요
So here I go is my shot
그러니 나아가는 것만이 내 기회예요
Feet fail me not cuz maybe the only opportunity that I got
발은 날 막을 수 없어 어쩌면 이게 내가 가진 마지막 기회일지도 모르니까
※ You better lose yourself in the music, the moment you own it, you better never let it go
네 자신을 음악에 빠트려, 그것을 지배하는 순간 절대 놓치지 말아야 해
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번뿐이야, 이 기회를 날리지 마
This opportunity comes once in a lifetime yo
이런 기회는 일생에 단 한 번 밖에 오지 않아
※
You can do anything you set your mind to, man
마음만 먹으면 뭐든 할 수 있어, 친구
[2000's/2000] - Stan - Eminem Feat. Dido
[2010's/2010] - Not Afraid - Eminem
[2010's/2013] - The Monster - Eminem Feat. Rihanna
이 사이트가 마음에 드신다면
Buy me a coffee'2000s > 2002' 카테고리의 다른 글
Don't Push Me - Sweetbox / 2002 (0) | 2019.09.17 |
---|---|
Highly Evolved - The Vines / 2002 (0) | 2019.09.04 |
Dreaming Of You - The Coral / 2002 (0) | 2019.07.01 |
The Way We Get By - Spoon / 2002 (0) | 2019.06.10 |
So Much Love To Give - Together / 2002 (0) | 2019.06.05 |