Who Will Buy는 UK 소설가 찰스 디킨스(Charles Dickens)의 1837년 소설 <올리버 트위스트(Oliver Twist)>를 1960년 뮤지컬로 옮긴 <올리버(Oliver!)>에 수록된 곡이다. 1968년 캐롤 리드(Carol Reed) 감독이 영화로 만들었다.
UK 작가이자 작곡가인 라이오넬 바트(Lionel Bart, 19300801 ~ 19990403)가 만들고 영화에서는 올리버 역을 맡은 마크 레스터(Mark Lester)와 연기자들이 함께 부른다. 라이오넬은 이 뮤지컬로 토니상을 받았다.
가사는 도둑의 소굴에서 지내던 올리버가 브라운로우씨의 집에 잠시 머물 때, 자신의 행복한 기분을 표현하는 내용이다. 올리버는 아침에 여기저기서 자신들의 물건을 팔려는 상인들의 목소리가 들리자 거기에 맞춰 자신도 행복한 기분을 매물로 내놓는다고 말한다.
20230114 현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
Who will buy my sweet red roses?
내 예쁜 빨간 장미를 누가 살래요?
Two blooms for a penny
1페니에 두 송이
Who will buy my sweet red roses?
누가 내 빨간 장미를 사겠어요?
Two blooms for a penny
1페니에 두 송이예요
Will you buy any milk today, mistress?
마님, 오늘 나온 우유 사실래요?
Any milk today, mistress?
오늘 나온 우유요, 마님?
Who will buy my sweet red roses?
누가 내 달콤한 빨간 장미를 사실래요?
Any milk today, mistress?
우유요, 마님?
Two blooms for a penny
1페니에 두 송이
Ripe strawberries, ripe! X3
잘 익은 딸기요!
Any milk today, mistress?
우유요, 마님?
Who will buy my sweet red roses?
누가 내 달콤한 빨간 장미를 사실래요?
Knives, knives to grind!
Any knives to grind?
Knives, knives to grind!
Any knives to grind?
칼 갈아요! 칼!
Who will buy? X5
누가 살래요?
This wonderful morning?
이 멋진 아침을?
Such a sky, you never did see!
당신이 절대 보지 못했던 굉장한 하늘을
Who will buy my sweet red roses?
내 사랑스런 빨간 장미를 누구 사실래요?
Who will tie it up with a ribbon
누가 리본으로 매서
And put it in a box for me?
날 위해 박스에 넣어 줄래요?
Ripe strawberries, ripe!
잘 익은 딸기요!
So I could see it at my leisure
시간 나면 보게요
Whenever things go wrong
일이 잘 풀리지 않을 때마다요
And I would keep it as a treasure
보물로 간직 할 거예요
To last my whole life long
평생
Any milk today?
오늘나온 우유요
Who will buy this wonderful feeling?
누가 이 끝내주는 기분을 사실래요?
I'm so high I swear I could fly
아주 높이 있어서 맹세컨데 하늘을 날 수 있어요
Knives! Knives to grind!
칼! 칼 갈아요
Ripe strawberries, ripe!
잘 익은 딸기요
Me, oh my! I don't want to lose it
아, 난 잃고 싶지 않아요
So what am I to do to keep the sky so blue?
하늘이 계속 푸르려면 어떻게 해야 할까요?
There must be someone who will buy...
살 사람이 분명 있을 건데...
Who will buy? X4
누가 살래요?
Who will buy this wonderful morning?
누가 이 멋진 아침을 살래요?
Such a sky, you never did see!
당신이 절대 보지 못했던 굉장한 하늘을
Who will tie it up with a ribbon
누가 리본으로 매서
And put it in a box for me?
날 위해 박스에 넣을래요?
There'll never be a day so sunny
그토록 맑은 날은 없을 거예요
It could not happen twice
두 번 다시 일어나지 않아요
Where is the man with all the money?
모든 돈을 가진 그 남자는 어디있지?
It's cheap at half the price!
싸다! 반 값이요!
Who will buy X2 this wonderful feeling?
누가 이 끝내주는 기분을 사실래요?
I'm so high I swear I could fly
아주 높이 있어서 맹세컨데 하늘을 날 수 있어요
Me, oh my! I don't want to lose it
아, 난 잃고 싶지 않아요
So what am I to do to keep the sky so blue?
하늘이 계속 푸르려면 어떻게 해야 할까요?
There must be someone who will buy...
살 사람이 분명 있을 텐데...
Must be someone X3
틀림없이 누군가가
Who will ... buy?
누가... 살까?
[1930s/1935] - Summertime - George Gershwin Feat. Abbie Mitchell
[1950s/1959] - So Long, Farewell - Sound Of Music Cast
[1960s/1961] - America - Leonard Bernstein & Stephen Sondheim
[1960s/1964] - Chim Chim Cher-ee - Dick Van Dyke
[1980s/1980] - He Needs Me - Shelley Duvall
'1960s > 1968' 카테고리의 다른 글
Help Yourself - Tom Jones / 1968 (0) | 2024.03.03 |
---|---|
In-A-Gadda-Da-Vida - Iron Butterfly / 1968 (1) | 2023.11.15 |
This Wheel's On Fire - The Band / 1968 (0) | 2022.12.10 |
Congratulations - Cliff Richard / 1968 (0) | 2022.11.26 |
Blackbird - The Beatles / 1968 (2) | 2022.11.24 |