본문 바로가기
2010s/2013

Roar - Katy Perry / 2013

by Rainysunshine 2017. 5. 7.
반응형


Roar케이티 페리(Katy Perry)2013년 발표한 <Prism>에 수록한 곡으로 미국, 아일랜드, 영국, 캐나다 등에서 1위에 올랐고 여러 나라에서도 상위권에 올랐다. 그래미 올해의 노래, 팝 보컬 퍼포먼스 부문 후보에 올랐으나 두 부문 다 로드(Lorde)의 Royals가 받았다. 노래와 뮤직비디오가 미국 피플스 초이스 인기상을 받았다.


곡은 케이티를 비롯해 보니 맥키(Bonnie McKee), 닥터 루크(Dr. Luke), 맥스 마틴(Max Martin), 서컷(Cirkut)이 공동으로 만들었고 후반부 3명이 프로듀서를 맡았다. 가사는 우울했던 관계를 끝내고 자신에게 힘을 불어 넣는, 혹은 어떻게 살 것이라는 자기최면, 자기현시의 의미를 담고 있는 것으로 보인다. 내용면에서는 케이티의 전 남편인 코미디언 브랜드 러셀(Brand Russell)과의 관계에 관한 곡이라는 해석이 지배적이다. 케이티BBC 라디오와의 인터뷰에서 일종의 자신에게 힘을 주는 노래예요. 내 자신을 방어하지 않고 감정들을 내면에 쌓아놓은 것이 지겨워서 만들었어요. 후회가 많이 됐거든요. 지난 앨범 이후로 치료도 많이 받았고 그래서 나온 곡이예요라고 말했다. 맥스 DJ위크엔드와의 인터뷰에서 팝 문화가 여러 방식으로 영향을 끼칠 수 있을 때, 한 곡의 노래가 단지 한 곡의 노래보다도 훨씬 더 큰 것이 될 때, 최고로 좋은 거 같아요. 한 아동병원의 전체 스태프가 이 곡을 부르는 걸 봤어요. 정말 뇌리에 박혔죠. 스스로를 계속 검열하는 버릇이 있어서 제 작품을 과소평가하곤 하는 데요. 이런 일이 생기면, 한 곡이 스튜디오 밖을 나가 자신만의 방식으로 사람들에게 큰 의미가 되면, 그 곡에 대한 자부심이 생겨요라고 말했다.

 

제목이 한 단어인 것에 대해 케이티빌보드와의 인터뷰에서 깔끔하고, 단순하고 강조가 되어서요라고 말했고 보니책 제목들을 쭉 모아왔었는데요. 한 단어로 된 제목이 아주 특별하게 느껴진다는 걸 알았어요. 단순한 한방이 있고, 더 단순한 개념을 의미하니까요. 한 단어로 마무리 될 수 있으면 곡의 뼈대가 단단해지는 것 같아요라고 말했다. 제목은 노래에서 16번 등장한다.

 

이 곡은 사라 바렐리스(Sara Bareilles)Brave와 표절 시비가 붙었다. 사라ABC 뉴스, AMA 등의 매체를 통해 케이티는 제 오랜 친구여서 화나지도 않고 음악은 누구에게나 열려 있는 거죠라고 말했고 Dr. 루크Brave 나오기 전에 만든 곡이라고 말했다. 보니멜로디 토레스와의 인터뷰에서 친구가 말해서 알았어요. 들어본 적은 없었어요. 사람들은 이 곡이 바로 어제 만들었을 거라고 생각하는데요. Brave가 나오기 전인 몇 달 전에 만든 거예요. 한 옥타브 안에는 아주 많은 음들이 있어서 비슷한 음이라는 게 벌어질 수 있는 일이죠. 하지만 순전히 우연이예요라고 말했다.

 

L.A의 한 식물원에서 촬영한 뮤직비디오는 그래디 홀(Grady Hall)마크 쿠드시(Mark Kudsi)가 감독을 맡았고 모델 브라이언 나이젤(Brian Nagel)이 출연했다. 미국의 만화 캐릭터인 <골드 시나(Sheena, Queen of the Jungle)>에서 영향을 받은 것으로 보인다. 동물들과 연기한 것을 두고 동물들에게 불필요한 스트레스를 주면서 만든 것이 아니냐는 비난을 받았다. 미국 피플스 초이스 인기상을 받았고 현재 유튜브 조회수 20억에 다가섰다.

 

가사의 “eye of the tiger"서바이버(Survivor)Eye Of The Tiger에서 가져온 것이고 “Now I’m floating like a butterfly, stinging like a bee”1974년 미국의 권투선수 무하마드 알리(Muhammad Ali)조지 포먼(George Foreman)과의 경기에 앞서 “Float like a butterfly, sting like a bee. The hands can't hit what the eyes can't see”라고 한 말을 인용한 것이다. 또한 "hear me roar"헬렌 레디(Helen Reddy)1971년도 히트곡 I Am Woman을 연상시킨다.

 

20170507 현지운 rainysunshine@tistory.com 



I used to bite my tongue and hold my breath

이를 악물고 숨을 죽이곤 했어

Scared to rock the boat and make a mess

평지풍파를 일으키고 엉망으로 만들까 두려웠지

So I sat quietly, agreed politely

그래서 조용히 앉아 공손하게 동의했어

I guess that I forgot I had a choice

내겐 선택이 있다는 걸 잊었던 것 같아

I let you push me past the breaking point

한계점을 넘도록 네가 날 밀어붙이게 뒀지

I stood for nothing, so I fell for everything

아무 것도 방어하지 않아서 모든 것이 무너졌어

 

You held me down but I got up already brushing off the dust

넌 날 억눌렀지만 이미 먼지를 다 털어내고 일어섰어

You hear my voice

넌 내 목소리를 들을 거야

You hear that sound like thunder gonna shake the ground

땅을 흔드는 번개 같은 소리를

You held me down but I got up, get ready

넌 날 눌렀지만 난 일어섰어, 준비해

Cause I’ve had enough, I see it all, I see it now

많이 당해서 다 알아, 이제 보여

 

I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire

난 역경을 딛고 춤을 추는 투사의, 호랑이의 눈을 가졌어

Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar louder, louder than a lion

난 챔피언이니까 그래서 넌 사자보다 더 큰 내 포효를 듣게 될 거야

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR

난 챔피언이니까, 넌 내 포효를 듣게 될 거야

Oh oh oh oh oh oh X3

You’re gonna hear me roar

넌 내 포효를 듣게 될 거야

 

Now I’m floating like a butterfly, stinging like a bee

이제 난 나비처럼 날아서 벌처럼 쏴

I earned my stripes, I went from zero, to my own hero

난 증명했어, 0에서 시작해 내 영웅의 자리까지 왔지 



[2000's/2008] - Hot N Cold - Katy Perry 

[2000's/2008] - I Kissed A Girl - Katy Perry 

[2010's/2010] - The One That Got Away - Katy Perry 

[2010's/2013] - Dark Horse - Katy Perry Feat. Juicy J 

[2010's/2013] - Brave - Sara Bareilles 


이 사이트가 도움이 되신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


반응형
그리드형