The Jolly Green Giant는 킹스멘(The Kingsmen)이 1965년 발표한 3번째 스튜디오 앨범 <The Kingsmen Vol 3>에 수록한 곡으로 캐나다 1위, US 4위, 연말결산 39위 등을 기록했다.
이들이 1960년 발표한 Big Boy Pete라는 곡에 그린 자이언트(Green Giant)라는 콩 통조림 광고에 나오는 거인 캐릭터에 영감을 받아 가사를 썼다. 멜로디는 린 이스턴(Lynn Easton)이 만들고 린과 돈 해리스(Don Harris), 듀이 테리(Dewey Terry)가 가사에 참여했다. 제리 데논(Jerry Dennon)이 프로듀서를 맡았다. 농담처럼 만든 곡이라 발표할 생각이 전혀 없었으나 회사의 권유로 나오게 되었다. 이 노래에 놀란 그린 자이언트를 제조하는 회사에서는 이들을 명예훼손으로 고소했다. 하지만 받아들여지지 않았다.
가사는 계곡에서 외롭게 사는 졸리 그린 자이언트라는 존재에 관해 말하고 있다. 그는 짝을 찾아 계곡에서 나온 적도 있지만 결국 찾지 못하고 돌아간다. 가사에서 졸리는 “cat”으로 표현하기도 한다.
20201113 현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
In duh valley of duh jolly... (Ho - ho - ho)
야단법석(졸리)의 계곡에서
Heard about the Jolly Green Giant (potatoes)
졸리 그린 자이언트에 대해 들어봤어(감자들)
He's so big and mean (artichoke hearts)
그는 아주 크고 잔인하지 (뚱딴지 심장)
He stands there laughin' with his hands on his hips
그는 손을 엉덩이에 대고 웃으며 서 있어
And then he hits you with a can of beans
그런 후에 그는 강낭콩 통조림으로 널 때리지
He lives down there in his valley (Brussels sprouts)
그는 계속 아래 살아 (브뤼셀 새싹)
The cat stands tall and green (spinach)
고양이는 키가 크고 초록색이야 (시금치)
Well, he ain't no prize, and there's no women his size
그는 좋은 게 없어, 여자도 그에게 맞는 사이즈가 없지
And that's why the cat's so mean
그래서 그 고양이는 아주 비열해
One day he left his valley pad
어느 날 그는 계곡을 나섰어
I mean to say this cat was mad
내 말은 이 고양이가 미쳤다는 거야
Now listen 'round he wasn't gone long
얼마가지 않아 그는 소리를 들었고
And then he ran into an Amazon
아마존으로 뛰어 들었어
Well, this changed his whole complexion (broccoli)
이건 그의 모든 태도를 바꾸었어 (브로콜리)
He had never seen such a beautiful sight (corn)
그는 그렇게 아름다운 광경을 본 적이 없었어 (옥수수)
Well, he looked at her
그는 그녀를 쳐다보았어
And she looked at him
그녀도 그를 쳐다보았지
And she almost passed out from fright
그녀는 놀라 기절할 지경 이었어
He looked at her thought, "what a dilly"
그는 그녀를 보고 "정말 독특하다"고 생각했지
He touched her once
그는 그녀를 한 번 만졌어
She slapped him silly
그녀는 철썩하고 그를 때렸지
This was something he had never sensed
이건 그가 느껴보지 못한 거 였어
He looked at her as she commenced
그녀가 출발하자 그는 그녀를 보았어
Now listen, pal this ain't no fluke
이제 들어봐, 친구, 이건 가짜가 아니야
I can't see goin' with a big green kook
난 이 큰 초록색 괴물과 가는 걸 볼 수 없어
You've heard about the Jolly Green Giant (eggplant)
넌 졸리 그린 자이언트를 들어봤을 거야 (가지)
Don't let his troubles cross your mind (celery stalks)
그의 근심이 네게 오지 못하게 해 (샐러리 줄기)
He couldn't get Sally, so went back to his valley
그는 샐리를 가질 수 없었어 그래서 다시 계곡으로 돌아갔어
The cat was color-blind
고양이는 색맹 이였어
[1960s/1963] - Louie Louie - Kingsmen
후원을 하시려면
'1960s > 1965' 카테고리의 다른 글
Out In The Streets - The Shangri-Las / 1965 (0) | 2020.11.24 |
---|---|
My Love - Petula Clark / 1965 (0) | 2020.11.17 |
In The Midnight Hour - Wilson Pickett / 1965 (0) | 2020.11.11 |
Positively 4th Street - Bob Dylan / 1965 (0) | 2020.11.02 |
I Fought The Law - The Bobby Fuller Four / 1965 (0) | 2020.10.23 |