본문 바로가기
1960s/1965

Norwegian Wood (This Bird Has Flown) - The Beatles / 1965

by Rainysunshine 2021. 4. 2.
반응형

Norwegian Wood (This Bird Has Flown)비틀즈(The Beatles)1965년 발표한 6번째 스튜디오 앨범 <Rubber Soul>에 수록한 곡으로 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 83위에 올랐다. 아주 많은 뮤지션들이 커버했고 밥 딜런(Bob Dylan)은 이듬해 이 곡과 비슷한 멜로디의 Fourth Time Around를 발표했다. 일본 작가 무라카미 하루키(村上春樹)는 자신의 소설 <상실의 시대, 노르웨이 숲(Norwegian Wood)>에서 "wood"를 "가구"가 아닌 "숲"으로 표현해 오역논란을 낳았다.   

 

존 레논(John Lennon)과 폴 매카트니(Paul McCartney)가 만들고 조지 마틴(George Martin)이 프로듀서를 맡았다. 록 밴드 사상 처음으로 시타 연주를 담은 곡으로도 유명하다. 이후 영미 팝계에는 앨범을 만들 때 시타가 들어간 곡을 한 곡 정도는 만든 것이 유행이 되었다. 조지 해리슨(George Harrison)은 시타를 데이빗 크로스비(David Crosby)에게 처음 소개받아 처음엔 스스로 독학했다. 그러다 인도 뮤지션 라비 샹카(Ravi Shankar)에 의해 교습을 받았고 그로인해 시타뿐 아니라 인도 음악에 대해서도 깊은 관심을 갖게 되었다. 은 1971년 롤링 스톤과의 인터뷰에서 우린 이 곡을 여러 방식으로 편곡해보았지만 잘 되지 않았어요. 그래서 내가 화를 내자 멤버들이 내가 하고 싶은 대로 하라고 했죠. 나는 기타를 치며 노래를 하기 시작했는데 그때 조지가 자기가 가져온 시타를 잠깐 연주했어요그래서 조지에게 시타로 이 곡을 연주할 수 있겠냐고 물었더니 처음엔 조지도 시타에 능숙하지 않아서 반신반의 했어요그러다 나중에 좀 더 연습을 하고 더 배워 와서 녹음된 곡 위에 입혔어요라고 말했다. 링고 스타(Ringo Starr)는 손가락 심벌즈를 연주했다. 

 

19651월 스위스 알프스에서 가족들과 휴가 중에 어쿠스틱 기타로 작곡을 시작했다. 송팩츠에 따르면 이 곡의 가사는 이 와이프 몰래 바람을 피웠던 경험에서 근거했다. 은 "제 경험에서 나온 거예요. 저는 제가 바람을 피우고 있다는 것을 아내에게 알리지 않고 불륜에 대한 가사를 쓰려고 했어요. 여자들의 아파트 같은 것을요. 매우 조심스럽고 편집증적으로 작업했어요. 제 아내, 신시아(Cynthia Lillian Lennon)가 제가 밖에서 뭘하고 다니는 지 알게 하고 싶지 않았거든요. 어떤 일이 일어나든 항상 사건에 대한 글을 쓸 때는 세련되게 하려고 노력했습니다. 아무도 알 수 없는 뿌연 스크린을 친 것처럼 말이에요. 그러나 전 이 가사와 관련된 특정한 인물은 전혀 기억할 수 없습니다"라고 말했다. 

 

은 곡을 끝내는 데 이 도와주었다고 말했다. 한 팟캐스트에 따르면 당시 제인 애셔(Jane Asher)와 사귀던 제인의 오빠인 피터 애셔(Peter Asher) 방이 노르웨이산 가구로 되어 있었어요. 노르웨이 목재는 소나무였고 정말 싼 나무였죠. 하지만 "Cheap Pine"이라고 붙이기에는 제목이 좋지 않았어요. 그래서 아파트에 노르웨이 목재가 있는 소녀의 방으로 약간 바꿨죠. 은 실제 경험으로 썼던 것에 반해 난 완전히 상상으로만 만들었어요. 구체적인 누군가의 집이 아닌거죠. 그녀는 그를 욕실에서 자게 해요 그래서 마지막에 복수로 노르웨이 목재를 태우는 생각을 했어요라고 말했다. 가사의 여자는 기자인 머린 클리브(Maureen Cleave) 또는 모델 소니 드레인(Sonny Drane)이라는 설 등이 있다.

 

가사는 섹스를 기대하고 여자의 집에 갔던 남자가 새벽 2시까지 이야기만 하고 섹스도 하지 못하고 화장실에 잠을  잔 뒤에 아침에 깨어보니 진짜로 여자가 자기만 남겨놓고 일하러 간 것에 격분해 집에 불을 질렀다는 내용인 것 같다. 또한 여자가 "자야겠다"고 말하고서 웃었던 것도 화자의 기분을 상하게 했을 수 있을 것 같다. "she once had me" 부분은 돌이켜보니 화자 혼자 김치국을 마시고 있었다는 걸 시인하는 것 같다. 한 아카이브에 보면, 은 "집을 불태워야 한다고 주장한 건 저예요"라고 말했다. 또한 앤드류 잭슨(Andrew Jackson)의 저서 <1965: The Most Revolutionary Year in Music>에서는 "당시 UK에서 판넬로 노르웨이 목재가 유행했어요. 그것을 비꼰 거예요"라고 말했다.  그건 "isn't it good Norwegian Wood?"라는 가사에서 엿볼 수 있을 것 같다. 

  

20210402 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

무단전재 및 재배포 금지 

p>

I once had a girl

나에겐 한 소녀가 있었지

Or should I say she once had me

아니, 그녀에게 내가 있었다고 말해야 하나?

She showed me her room, isn't it good Norwegian wood?

그녀는 내게 자신의 방을 보여주었어, “노르웨이 나무 좋지 않아?

She asked me to stay and she told me to sit anywhere

그녀는 내게 자고 갈 거냐고 물었고 아무데나 앉으라고 했지

So I looked around and I noticed there wasn't a chair

그런데 둘러보고 의자가 없다는 걸 알았어

 

I sat on the rug biding my time

난 카펫에 앉아 기다렸지

Drinking her wine we talked until two

와인을 마시며 우린 2시까지 얘기 했어 

And then she said "It's time for bed"

그리고 그녀가 잘 시간이야라고 말했지

 

She told me she worked in the morning and started to laugh

그녀는 아침에 일이 있다고 말하고는 웃기 시작 했어

I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath

난 일이 없다고 말하고 자기위해 욕실로 기어갔지

And when I awoke I was alone

그리고 깼을 때는 나 혼자 였어

This bird had flown so I lit a fire

새는 날아가 버렸지 그래서 난 불을 붙였어

Isn't it good Norwegian wood?

좋지 않아? 노르웨이 가구?

p>

 

[1960s/1965] - Yesterday - The Beatles

[1960s/1965] - Help! - The Beatles

[1960s/1965] - Ticket To Ride - The Beatles

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

반응형
그리드형