본문 바로가기
1960s/1965

The Tracks Of My Tears - The Miracles / 1965

by Rainysunshine 2021. 3. 10.
반응형

The Tracks Of My Tears스모키 로빈슨(Smokey Robinson)과 그의 밴드 더 미라클즈(The Miracles, 이하 미라클즈)1965년 발표한 곡으로 UK 9위, US 16위, R&B 2위, 연말결산 98위 등을 기록했다. 순위가 그리 높진 않았지만 미라클즈가 내놓은 최고의 곡으로 평가받고 있고 US에서 2년간 100만장의 싱글을 판매했다. 많은 가수들이 커버했고 가장 높은 순위에 오른 리메이크 버전은 자니 리버스(Johnny Rivers)의 1967년 버전으로 US 10위까지 올랐다피트 타운센드(Pete Townshend)는 이 곡의 가사에서 영감을 얻어 Substitute을 만들었다.   

 

2007그래미 명예의 전당에 올랐고 록큰롤 명예의 전당 선정 '록을 만든 500곡'에도 포함되었다. RIAA선정 세기의 노래’ 127, US국회 기록원 등재곡으로 선정 되었다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡' 중 50위를 차지했다.

올리버 스톤(Oliver Stone)감독의 1986년 영화 <플래툰(Platoon)>을 비롯해 여러 영화와 다수의 TV 프로그램에 사용되었다. 

 

스모키가 프로듀서를 맡았고 스모키와 베이스 보컬을 맡고 있는 워렌 무어(Warren Moore), 기타리스트 마빈 타플린(Marvin Tarplin)이 함께 만들었다. 훵크 브라더즈(The Funk Brothers)와 디트로이트 심포니 오케스트라(Detroit Symphony Orchestra)가 편곡에 참여했다. 

 

스모키이 곡의 소스를 실질적으로 처음 제공한 건 마빈이예요. 그가 초기 상태의 멜로디를 가져왔고 우리는 그걸 가지고 계속해서 여러 번 살을 붙여 곡을 완성했어요”라고 말했다. 마빈 해리 벨라폰테(Harry Belafonte)의 칼립소 음악인 The Banana Boat Song (Day-O)을 듣고 멜로디에 대한 영감을 받았다.또한 영롱한 마빈의 기타는 팝 음악 역사상 최고의 인트로로 평가받고 있다. 베리 고디(Berry Gordy)는 이 곡을 스모키 최고의 곡이라고 말했다. 하지만 스모키는 몇 주 후 이와 비슷한 스타일의 My Girl Has Gone를 만들었지만 완전히 망하고 말았다

 

마빈이 곡을 카세트에 곡을 녹음 해 준지 6개월 만에 스모키는 가사 작업을 시작했다. 스모키는 "만약 사람들이 너무 많이 울어서 얼굴에 눈물자국이 남는다면 어떨까"라는 생각을 했다. 발자국처럼 얼굴에 그런 흔적이 남는다면. 처음 떠오른 것은 "So take a good look at my face, you know my smile looks out of place" 부분이었다.   

 

가사는 상대가 떠난 후 아무리 기쁜척하고 행복한 척해도 다 거짓에 불과하고 여전히 아파하고 있다는 내용이다. 기쁜척 할 수록 더욱 더 슬퍼지는. 스모키의 맑은 목소리는 오히려 내면의 슬픔이 더욱 증폭시키는 느낌을 준다. 주제의 면에서만 보자면 1970년에 1위에 오른 이들의 The Tears Of Clown과도 일맥상통하는 것 같다.

 

20210310 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

무단전재 및 재배포 금지 

People say I'm the life of the party

사람들은 내가 사교적이라고 말해요

'Cause I tell a joke or two

내가 농담을 한 두 번씩 하기 때문이죠

Although I might be laughing loud

겉으로는, 크게 웃고 있을지 몰라도

And hearty deep inside I'm blue

마음 깊은 곳은 우울해요

 

So take a good look at my face

그러니 내 얼굴을 잘 들여다보세요

You see my smile looks out of place

내 미소가 어색한 걸 볼 거예요

If you look closer

가까이 들여다보면

It's easy to trace the tracks of my tears

내 눈물 자국을 찾기 쉬울 거예요

I need you, need you

당신이, 당신이 필요해요 

 

Since you left me if you see me with another girl

당신이 떠난 후 다른 여자와 있는 나를 보면

Seeming like I'm having fun

즐겁게 지내는 것처럼 보일 거예요

Although she may be cute, she's just a substitute

그녀가 귀여울지 몰라도 그냥 대체제일 뿐이죠

'Cause you're the permanent one

당신만이 영원한 내 사람이니까요

 

※ So take a good look at my face

그러니 내 얼굴을 잘 들여다보세요

You see my smile looks out of place

내 미소가 어색한 걸 알 거예요

If you look closer

가까이 들여다보면

It's easy to trace the tracks of my tears

내 눈물 자국을 찾기 쉬울 거예요

I need you, need you

당신이, 당신이 필요해요 

  

Outside I'm masquerading inside my hope is fading

밖으로는 가장 무도회를 즐기고 속으로는 희망이 퇴색 해 가요

I'm just a clown since you put me down

당신이 날 버린 후로 난 단지 광대에 불과해요

My smile is my make up I wear since my break-up with you

당신과 헤어진 후 짓는 내 미소는 가면이죠

 

※ X2

[1960s/1960] - Shop Around - The Miracles

[1960s/1965] - Ooo Baby Baby - The Miracles

[1960s/1965] - Ooo Baby Baby - The Miracles

[1970s/1979] - Cruisin' - Smokey Robinson

[1980s/1981] - Being With You - Smokey Robinson

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

반응형
그리드형