Words는 UK 밴드 비지스(Bee Gees)가 1968년 발표한 곡으로 독일, 스위스, 캐나다 등에서 1위에 올랐고 UK 8위, 아일랜드 14위, US 15위 등을 기록했다. 많은 가수들이 커버했는데 그 중 1978년 리타 쿨리지(Rita Coolidge)의 버전이 UK 25위에, 1996년 보이존(Boyzone)의 버전이 UK 1위에 올랐다. 국내에서 김세환이 그리움으로, 박지영이 하고 싶은 말로 번안해 불렀다.
배리 깁(Barry Gibb), 로빈 깁(Robin Gibb, 19491222 – 20120520), 모리스 깁(Maurice Gibb, 19491222 – 20030112) 형제가 공동으로 만들고 프로듀서를 맡았고 로버트 스티그우드(Robert Stigwood)가 공동 프로듀서로 참여했다. 빌 셰퍼드(Bill Shepherd)가 오케스트라 편곡을 지휘했고 배리 혼자 보컬을 맡았다. 원래는 클리프 리처드(Cliff Richard)를 위해 만들었으나 클리프가 앨범 녹음의 시간을 너무 오래 끌어 비지스가 직접 불렀다. 로버트 암람(Robert Amram) 감독의 영화 <The Mini Mob>에서 UK 뮤지션 조지 페임(Georgie Fame)이 불렀다.
앤드류 휴지스(Andrew Môn Hughes)의 저작 <The Bee Gees: Tales Of The Brothers Gibb>에서 배리는 "처음 세션 때를 똑똑히 기억해요. 로빈과 제가 9시에 스튜디오에 있었는데 로빈이 잠을 이기지 못하고 자꾸 피아노에서 곯아 떨어졌어요. 전 피아노에 익숙지 않아서 로빈이 피아노 파트를 만들어주길 바랐어요. 하지만 눈을 뜨지 못했죠. 결국 저 혼자 끝낼 수밖에 없었어요"라고 말했고 모리스는 "녹음하다가 우연히 발견한 곡이예요. 모두가 점심을 먹으로 간 후에 피아노에 앉아 이거저것 쳐보면서 리프를 만들었어요. 그리고 위층으로 올라가 마이크에 스위치를 켜고 연주를 했죠. 테이프를 돌려보니 놀라운 피아노 잡음이 있었어요. 엔지니어 마이크 클레이든(Mike Claydon)이 와서 듣더니 '이게 도대체 뭐야?'라고 말했어요. 그게 압축(compression)이였는데 그때는 뭐라고 부르는지 몰랐어요. 그 소리는 마치 40대가 동시에 연주한 느낌 이였어요. 아주, 아주 두터웠죠. 그래서 우연히도 이 곡은 교향악단이 연주한 것 같은 아주 아름다운 소리가 났어요"라고 말했다. 컴프레서의 사용은 비틀즈(The Beatles)가 이미 1964년 Anytime At All 같은 곡에서 사용했다.
가사는 말이 주는 의미와 무의미함에 관한 내용인 것 같다. 라이너 노트에서 배리는 "로버트의 집에 있었을 때 가사를 썼어요. 수년 동안 많은 가수들이 커버하기 시작했고 To Love Somebody 같은 곡이 되었죠. 앨범에 수록하지 않았다는 건 몰랐어요. 우린 싱글을 하나씩 발매하곤 했기 때문에 요즘 작업 방식과는 많이 다르죠"라고 말했고 로빈은 "Words는 당시 우리의 기분을 반영해요. 그 가사는 논쟁 후에 나온 거거든요. 배리가 누군가와 말다툼을 하고 저도 누군가와 말다툼을 했는데 우린 똑같은 기분을 느꼈어요. 근데 그 논쟁들은 전혀 아무 것도 아니였죠. 그냥 말일 뿐 이였어요. 이 곡은 그런 거에 관한 노래예요. 말이 행복하게도 슬프게도 할 수 있다는." 배리는 VH1 <Storytellers>에서 로버트를 위해 쓴 거라고 말했다.
무단전재 및 재배포 금지
20180206 현지운 rainysunshine@tistory.com
Smile an everlasting smile
영원한 미소를 지어요
A smile can bring you near to me
미소는 당신을 내게 가까이 데려올 수 있어요
Don't ever let me find you gone
당신이 떠나는 걸 알게 하지 말아요
Cause that would bring a tear to me
그건 날 눈물 나게 할 테니까요
This world has lost it's glory
이 세상은 영광을 잃었어요
Let's start a brand new story
완전히 새로운 이야기를 시작해요
Now my love, right now
이제 내 사랑 지금 당장이요
There'll be no other time
다른 시간은 없을 거예요
And I can show you how, my love
당신에게 어떤지 보여줄 수 있어요, 내 사랑
Talk in everlasting words
영원한 말을 해요
And dedicate them all to me
그리고 그 말들을 제게 모두 헌정해주세요
And I will give you all my life
그러면 제 평생을 드릴 게요
I'm here if you should call to me
당신이 날 불러야 한다면 난 여기 있어요
You think that
당신은 생각 하겠죠
I don't even mean a single word I say
내가 하는 말은 한 마디도 의미 없다고
It's only words
(하지만 그럼에도)말뿐 이네요
And words are all I have to take your heart away
당신을 격려해주기 위해 내가 가진 거라곤요
[1960s/1967] - Holiday - Bee Gees
[1960s/1968] - I Started A Joke - Bee Gees
[1960s/1969] - First Of May - Bee Gees
[1960s/1969] - Don't Forget To Remember - Bee Gees
[1970s/1977] - Stayin' Alive - Bee Gees
[1970s/1977] - How Deep Is Your Love - Bee Gees
[1970s/1978] - Too Much Heaven - Bee Gees
'1960s > 1968' 카테고리의 다른 글
Stand By Your Man - 태미 와이넷 Tammy Wynette / 1968 (14) | 2024.08.28 |
---|---|
Cry Like A Baby - 박스 탑스 The Box Tops / 1968 (0) | 2024.08.17 |
Zwei Kleine Sterne - 하인쯔(Heintje) / 1968 (1) | 2024.07.26 |
What Is A Youth - Glen Weston / 1968 (0) | 2024.07.09 |
The Snake - 알 윌슨(Al Wilson) / 1968 (0) | 2024.06.23 |