본문 바로가기
2000s/2000

In The End - Linkin Park / 2000

by Rainysunshine 2023. 4. 28.
반응형

 

In The End는 US 록밴드 린킨 파크(Linkin Park)가 2000년 발표한 데뷔 앨범 <Hybrid Theory>에 수록한 곡으로 US 2위, 연말결산 7위, 캐나다 2위, UK 8위, 아일랜드 16위 등을 기록했다. 당시 US 1위는 제니퍼 로페즈(Jennifer Lopez)의 Ain't It Funny였다. 비평적으로 큰 호응을 얻어 2015년 커랭 선정 '역사상 최고의 록음악 100곡' 중 한 곡으로, VH1 선정' 2000년대 최고의 곡' 84위, 라우드와이어 선정 '21세기 최고의 하드록' 2위, 블렌더 선정 '위대한 500곡' 중 121위 등에 올랐다.

 

한국계 US DJ 조한(Joe Hahn), 랩을 맡은 마이클 시노다(Michael Sinoda) 등 멤버들이 함께 만들고 돈 길모어(Don Gilmore)가 프로듀서를 맡았다. 마이클NME 등 다수의 매체와 가진 인터뷰에서 "헐리우드의 한 스튜디오에서 이 곡을 짜깁기했던 기억이 나요. 창문도 없던 방에서 밤새 작업했는데요. 몇 시인지도 몰랐죠. 그냥 피곤하면 잤다가 다시 일어나서 곡이 형태를 갖출 때까지 만들었어요. 만든 곡을 처음 들은 게 드럼을 치는 (Rob Bourdon)이였는데요. '이게 바로 우리 팀이 쓰길 바랐던 곡이야'라고 말했어요. 하지만 우리들은 '이런 미드 템포의 곡이 앨범에 과연 필요할까'라는 의문을 가졌죠"라고 말했고 시리우스X와의 인터뷰에서는 "다른 공격적인 곡들과 대조되는 우리의 다양한 기술을 소개했기 때문에 발표해야 할 가장 중요한 곡이라고 생각했어요. 이 곡은 멜로디, 랩, 비트, 록, 심지어 비명까지도 우리가 할 수 있는 최대한의 폭을 보여줬어요. 우리가 그 당시에 했던 모든 것들을 이 한 곡에 다 담은 느낌이었습니다"라고 말했다. 리드 보컬의 체스터 버닝톤(Chester Bennington, 19760320 ~ 20170720) 등은 처음에 이 곡을 좋아하지 않아 앨범에 넣는 것을 반대했다. 후에 이들은 한 밴드가 자기들이 좋아하는 곡만 꼭 만들고 연주할 필요는 없다고 말하며 이 곡을 정말 좋아하게 되었다고 말했다. 

 

뮤직비디오는 네이든 콕스(Nathan "Karma" Cox)와 조한이 감독을 맡아 2001년 오즈페스트벌에 참여했을 때 캘리포니아 사막을 배경으로 따왔고 멤버들은 스튜디오에서 촬영했다. 세트 제작은 패트릭 타토포울로스(Patrick Tatopoulos)가 지휘했다. 2002년 MTV VMA 록 부문을 수상했고 올해의 MV 부문에도 후보에 올랐으나 에미넴(Eminem)의 Without Me가 받았다. 가사는 자칫 부정적으로 흐를수 있는 여지가 있다면 MV는 사막은 죽어있지만 거기에 비가 내리면 꽃이 피고 강도 흐르고 나비도 날 수 있다는 긍정적인 메시지를 주려한 느낌이다.

 

이 가사를 부정적으로 사용한 극단적인 예로는 2001년 15살의 US 고등학생 찰스 앤드류 윌리엄즈(Charles Andrew Williams)가 이 곡의 "I tried so hard and got so far, but in the end, it doesn't really matter" 부분을 인용해 아버지에게 쪽지를 남기고 학교에서 친구 두 명을 총으로 쏴 죽인 것이다. 

 

마이클은 앨범 20주년을 기념해 록사운드와의 인터뷰에서 "이 노래가 정말로 의미하는 것은 절망, 시간과 우리 삶의 덧없는 본질과의 이상한 싸움입니다. 이 노래의 이상한 점은 '답이 없다'고 말하는 거예요. 보통 다른 노래들은 답을 추구하기 때문이죠. 그렇지 않나요? 이 곡은 가사적으로 원을 그리며 돌고 있어요. 특히 젊을 때는 제가 느낀 걸 우리 모두가 느꼈다는 것입니다. 우리는 무엇을 어떻게 해야 할지 몰랐죠. 오늘날에도 여전히 그런 일이 일어나고 있다는 의미에서, 시대를 초월한 보편적인 주제라고 생각합니다"라고 말했다. 

 

가사는 앨범의 여러 곡들처럼, 어렸을 때 여러 가지로 힘들었던 체스터의 성장기를 다룬 것이라는 게 지배적이다. 처절하게 노력했지만 완벽하게 실패했던 어떤 일에 관해. 글자 그대로만 놓고 보면 아무리 노력해도 그 노력과 상관 없는 어떤 결과가 있다는 것. 그래도 성공하든 실패하던 간에 상관 없이 시간이 지나면 추억으로 남는다는 것. 그럼에도 그 역시 성공하면 별 상관이 없다는 것. 그런 힘겨운 시간을 견뎌내어 변한 상황을 보니 스스로가 대견하다는 것 등으로 요약할 수 있을 것 같다. "Trying to hold on, didn't even know I wasted it all just to watch you go"를 보면 실패한 연애담에 관한 이야기 같기도 하고, "I put my trust in you, pushed as far as I can go for all this"는 스스로에게 하는 말 같기도 하다. 너무나도 부나 명예를 초월해서 성공을 해버리면 과거의 사소한 것들이 의미없어 지는 지도 모르겠다. 그래서 어느 정도 성공한 일부 예민한 뮤지션들은 그 허망함에 자살을 택하기도 하고, 더욱 더 크나큰 성공을 두려워해 일부러 기회를 발로 차며 피해다니기도 하는 것 같다. 

 

2016 / 20230428 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

 

It starts with one, one thing, I don't know why
한 가지, 한 가지 일로 시작해, 왜 인지는 나도 몰라
It doesn't even matter how hard you try
얼마나 애썼는가는 상관없어
Keep that in mind I designed this rhyme to explain in due time
정해진 시간에 설명하기 위해 내가 이 라임을 디자인했다는 걸 명심해
(All I know) time is a valuable thing
(내가 아는 거라곤) 시간은 가치 있다는 것
Watch it fly by as the pendulum swings
펜들럼의 왔다 갔다 하는 것에 따라 시간이 날아가는 걸 지켜봐
Watch it count down to the end of the day
마지막 날까지 세는 걸 지켜봐
The clock ticks life away (it's so unreal)
시계는 째깍거리며 삶을 보내 (아주 비현실적이지)
Didn't look out below

아래를 내다보지 않았어 

Watched the time go right out the window
시간이 창밖으로 곧장 나가는 걸 지켜봤어
Trying to hold on

잡으려고 했지 

Didn't even know I wasted it all just to watch you go
단지 네가 떠나는 걸 보면서 모든 걸 낭비하고 있다는 걸 전혀 몰랐어
I kept everything inside and even though I tried it all fell apart
비록 다 떨치려고 애썼지만 내 안에 모든 걸 담아 두었어
What it meant to me

그게 내게 주는 의미는

Will eventually be a memory of a time when I
결국엔 어떤 시간의 추억(기억, 저장)이 될 거라는 것, 내가

※ I tried so hard and got so far 

내가 아주 열심히 노력하고 아무 멀리 나갔을 때 

But in the end, it doesn't even matter
하지만 그건 결국 전혀 상관없어
I had to fall to lose it all

다 잃기 위해 추락해야 해야만 했어

But in the end it doesn't even matter
하지만 결국에 그건 아무 상관없어 

One thing, I don't know why

한 가지, 왜 인지는 몰라  

It doesn't even matter how hard you try
네가 얼마나 노력했는지는 전혀 상관 없어
Keep that in mind I designed this rhyme

명심해 내가 이 라임을 디자인했다는 걸

To remind myself how (I tried so hard)
얼마나 (열심히 노력했는지)를 내 자신에게 남기기 위해
In spite of the way you were mocking me

네가 날 조롱함에도 불구하고 

Acting like I was part of your property
내가 네 소유물의 일부인 것처럼 행동하며 말이지 
Remembering all the times you fought with me

네가 나랑 싸웠던 걸 항상 기억하며

I'm surprised it got so [far]
이렇게 아주 멀리 온 게 놀라워
Things aren’t the way they were before

상황은 전에 있던 방식이 아니야

You wouldn’t even recognize me anymore
 넌 더 이상 날 알아보지도 못하겠지
Not that you knew me back then

그때로 돌아가도 넌 날 몰랐겠지만 

But it all comes back to me in the end
결국엔 모든 게 내게 돌아와
I kept everything inside and even though I tried it all fell apart
비록 다 떨치려고 애썼지만 내 안에 모든 걸 담아 두었어
What it meant to me

그게 내게 의미하는 건 

Will eventually be a memory of a time when I (tried so hard)
내가 아주 열심히 노력했을 때 결국엔 시간의 추억이 될 거란 거야



I put my trust in you

난 너에게 신뢰를 주었어  

Pushed as far as I can go for all this
이 모든 걸 위해 할 수 있는 한 밀어붙였지
There’s only one thing you should know
네가 알아야 할 오직 한 가지 있어 

 

 

 

[2000s/2003] - Numb - Linkin Park

[2010s/2017] - One More Light - Linkin Park

 

반응형
그리드형