본문 바로가기
1960s/1968

Think - 아레사 프랭클린 Aretha Franklin / 1968

by Rainysunshine 2024. 10. 11.
반응형

Think는 US R&B 뮤지션 아레사 프랭클린(Aretha Louise Franklin, 19420325 – 20180816)이 1968년 발표한 15번째 스튜디오 앨범 <Aretha Now>에 수록한 곡으로 캐나다 6위, US 7위, R&B 1위, UK 26위 등을 기록했다. 피치포크 '1960년대 최고의 곡들' 중 15위에 올랐다.

 

아레사존 랜디스(John Landis) 감독의 1980년 영화 <블루스 브러더스(Blues Brothers)>에 출연해 이 곡을 불렀고 1989년엔 음주운전 캠페인을 위해 새 버전을 녹음해 <Through The Storm> 앨범에 수록했다. 2006년 <어메리칸아이돌> 출신의 캐서린 맥피(Katharine McPhee) 버전이 US 90위에 올랐다. 리바이스는 2018년 US 중간선거의 투표를 독려하며 이 곡의 "freedom" 부분을 가져다 사용했다. 

 

아레사와 당시 남편이자 매니저였던 테드 화이트(Ted White, 19310325 – 20201026)가 만들고 제리 웩슬러(Jerry Wexler, 19170110 – 20080815)가 프로듀서를, 톰 다우드(Tom Dowd)와 아리프 마딘(Arif Mardin)이 편곡을, 스윗 인스퍼레이션즈(The Sweet Inspirations)가 백킹 보컬을 맡았다. 윌리 브리지스(Willie Bridges)와 플로이드 뉴먼(Floyd Newman)이 바리톤 색소폰을, 찰스 찰머즈(Charles Chalmers)와 앤드류 러브(Andrew Love)가 테너 색소폰을, 웨인 잭슨(Wayne Jackson)이 트럼펫을 연주했다. 

 

가사는 여러 버전이 있고 조금씩 다르기도 하다. 요즘 가사처럼 구체적인 사건이나 상황을 지시하고 있지 않아서 요즘 팬들의 경우에는 자신들만의 경험을 대입해 여러 가지로 해석될 수 있을 것 같다. 당시에는 흑인 인권과 더불어 여성 인권에 대한 관심이 많았던 시기였고 아레사는 여성과 흑인의 입장을 대변하는 곡들을 발표했기에  이 곡도 그렇게 해석하는 편이다. 한 쪽은 우위(강자)에 있는 쪽(가령, 정부, 백인, 남성 등)을 상정하고  화자는 반대편인 상대적 약자에 놓고 보면, 지금까지 화자를 어떻게 대하고 있었는지를 생각해보고 화자에게 자유를 줘야 한다고, 우린 서로가 필요하니 한 쪽의 일방적인 관계가 아닌 공생하는 쪽으로 가자고 말하는 것으로 보인다. 한 편으로는 발표 당시 마틴 루터 킹(Martin Luther King, Jr) 목사가 암살당한 지 한 달이 안 된 시점이여서, 아레사가 장례식에서 "마침내 자유로워졌다"라고 말한 것을 두고, 전적으로 백인 우월주의자들을 향한 곡이라 해석하기도 했다. 

 

현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

You better think (think)

생각해보는 게 더 좋을 거야

Think about what you're trying to do to me

네가 나에게 뭘 하려고 하는 가에 대해

Yeah, think (think, think)

생각해 

Let your mind go, let yourself be free

네 맘을 놓고, 자신을 자유롭게 해

 

Let's go back, let's go back

돌아가

Let's go way on way back when I didn't even know you

내가 널 전혀 모르던 때로 되돌아가 보자

You couldn't have been too much more than ten (just a child)

10살 이상은 될 수 없었지 (아직 어린애)

I ain't no psychiatrist, I ain't no doctor with degrees

난 심리학자도 학위 있는 박사도 아닌데 

But don't take too much high IQ to see what you're doing to me

네가 내게 뭘 하려는 지 아는 데는 높은 아이큐가 필요 없어

 

You better think (think)

Think about what you're trying to do to me

Yeah, think (think, think)

Let your mind go, let yourself be free

 

'Cause freedom stands for freedom

자유는 자유를 대변하니까 

Oh freedom, yeah freedom right now

, 자유, 지금 당장 자유를

Freedom, oh freedom

자유 

Give me some freedom, oh freedom

내게 자유를 좀 줘

Yeah, think about it!. you, think about it!

그래, 생각해 봐, , 생각해봐!

 

There ain't nothing you could ask

내가 물을 건 없어 

I could answer you but I won't (I won't)

대답해 줄순 있지만 안 할래

I was gonna change, but I'm not

난 바뀌려고 했어 하지만 아니야 

If you keep doing things I don't

네가 계속 그러면 안 그럴래

 

You better think (think)

Think about what you're trying to do to me

Yeah, think (think, think)

Let your mind go, let yourself be free

 

People walking around everyday 

사람들은 매일 걷고

Playing games and taking scores

게임 하고 점수 내고

Trying to make other people lose their minds

다른 사람의 정신을 잃게 하려고 하지

Well be careful, you're going to lose yours

조심해, 너도 네 정신을 잃을 수 있어

 

You better think (think)

Think about what you're trying to do to me

Yeah, think (think, think)

Let your mind go, let yourself be free

 

You need me (need me) and I need you (don't you know)

넌 내가 필요하지 그리고 나도 네가 필요해 (넌 모르겠지만)

Without each other, there ain't nothing neither can do

서로가 없으면 아무도 할 수 있는 건 없어

 

ver. 1 

Oh, yeah, think about it, baby (what you're tryin' do to me)

그것에 대해 생각해 (네가 나에게 하려는 것에 대해) 
To the bone, baby

뼈속까지 베이비
Think about it right now

그것에 대해 생각해, 지금 당장
Yeah, right now

그래 지금 당장
(To the bone, for deepness) Oh, right now

(뼈속까지, 깊이 있게) 오, 지금 당장
(To the bone, for deepness) Yeah, right now
(To the bone, for deepness) You think about it baby, baby, baby
(To the bone, for deepness) Oh, to the bone, baby
(To the bone, for deepness) Yeah, ooh
(To the bone, for deepness)

 

ver. 2

Think aboutta me (what you're tryna do to me)

나에게 대해 생각해 (네가 나에게 하려는 것에 대해) 

Oh baby, think about it right now

지금 당장 생각해 봐

Yeah right now, (think about it, for me)

그래 지금 당장, (날 위해 그 것에 대해 생각해)

Oh (think about it, for me) Yeah right now

(Think about it, for me) x2 please baby, baby, baby

(Think about it, for me) what I'm tryna say

(날 위해 그 것에 대해 생각해) 내가 뭘 말하려고 하는 지

(Think about it, for me) x2 

 

ver. 1989 

You better think

생각해
Think about it before you turn the key

차키를 돌리기 전에 
Think before you sit in the driver’s seat

운전석에 앉기 전에 
You gotta use caution x3
주의를 기울여야 돼 
Don’t drink and drive, y'all…

술마시고 운전하지 마, 너희들 모두...
Think, please!

생각해, 제발!

 

 

[대한민국외] - Aretha Franklin 19420325

[1960s/1967] - A Natural Woman - Aretha Franklin 

[1960s/1967] - Respect - Aretha Franklin 

[1960s/1967] - I Never Loved A Man - Aretha Franklin 

[1960s/1967] - Chain Of Fools - Aretha Franklin 

[1960s/1967] - Do Right Woman, Do Right Man - Aretha Franklin 

 

 

반응형
그리드형