믹 재거(Mick Jagger)와 키스 리처즈(Keith Richards)가 1969년에 만들었고 1970년 그램 파슨스(Gram Parsons)의 <Flying Burrito Brothers> 앨범에 먼저 실렸다. 롤링 스톤즈의 버전은 1969년 12월 초 3일간 Brown Sugar, You Gotta Move 등과 함께 US 앨러배마의 머슬 숄 스튜디오에서 녹음했다. 믹 테일러(Mick Taylor)는 한 옥타브 높게 어쿠스틱 기타의 맨 아래 두 줄만 사용해서 미라레솔(EADG)만 짚는 소위 ‘내쉬빌 튜닝’이라는 것을 연주했다. 롤링 스톤즈의 원 멤버였다가 로드 매니저로 일하던 이안 스튜어트(Ian Stewart)는 피아노 연주를 요청받았지만 유난히 단조를 싫어해 거부했고 세션으로 짐 디킨슨(Jim Dickinson)이 참여했다. 이 곡과 Brown Sugar는 전 소속사 사장인 알렌 클레인(Allen Klein)과 공동으로 저작권을 소유하고 있다.
키스는 2010년 자서전 <Life>에서 “이 곡은 거의 스스로 만들어진 거나 다름없어요. 튜닝을 하면서 이 곡의 코드를 찾았어요. 특히 12줄 기타를 시작하게 되었죠. 그게 이 곡의 캐릭터와 사운드를 주었다고 볼 수 있어요. 특유의 쓸쓸함은 12줄 기타 때문에 나온 거예요. 처음에는 6줄 기타의 E코드로 시작했는데요. 갑자기 12줄로 개방현을 치면 어떨까하는 생각이 들었어요. 그건 US 컨트리 블루스 기타리스트 미시시피 프레드 맥도웰(Mississippi Fred McDowell)이 했던 걸 번역한다는 의미예요. 12줄을 5줄로, 그러면 10줄 기타가 되요”라고 말했다.
마리안느는 "제가 이 곡의 제목을 처음 말했어요. 마약에 중독되어 거의 죽음상태에 갔다가 깨어난 후 믹에게 '야생마들은 날 끌고 갈 수 없어(Wild horses couldn't drag me away)'라고 말했거든요"라고 말했다. 이해하기 어렵다는 반응이 많았던 “죽은 뒤에 살 궁리를 해보자(Let's do some living after we die)” 부분은 마리안느가 빈사상태에서 깨어난 후 정신은 여전히 혼미하고 육체만 살아있는 상태에서 믹이 마리안느에게 장기적인 관점에서 말한 것이라고 해석하는 것 같다.
이들은 이 곡의 녹음을 마치고 6일 캘리포니아 알타몬트로 가서 무료공연을 했는데, 거기서 관중 한 명이 죽는 사고가 발생한다. 이 공연에서 바이크 동호회 헬스 엔젤이 안전요원으로 봉사했는데 그 중 알란 파라로(Alan Parraro)란 멤버가 관중들을 제지하다 메레디스 헌터(Meredith Hunter)란 18살 청년을 때리게 되었고 메레디스가 총을 꺼내자 알란은 메레디스를 칼로 찔러 죽이고 말았다. 알란은 살인죄로 기소되었지만 당시 촬영되었던 사진들을 토대로 정당방위로 인정되어 석방되었다.
20200310 현지운 rainysunshine@tistory.com
어린 시절은 뭐든 쉽게 했어
The things you wanted I bought them for you
네가 원하는 것들은 내가 사주었지
Graceless lady, you know who I am
단정치 못한 아가씨, 내가 누군지 알어?
You know I can't let you slide through my hands
난 네가 내 손가락 사이로 빠져나가게 둘 순 없어
Wild horses couldn't drag me away, wild, wild horses, couldn't drag me away
야생마들은 날 멀리 끌고 갈 수 없어
I watched you suffer a dull aching pain
네가 지겨운 통증으로 고통 받는걸 봤지
Now you decided to show me the same
넌 내게 같은 것을 보여주기로 결심 했어
No sweeping exits or offstage lines could make me feel bitter or treat you unkind
내게 쓴맛을 주거나 널 나쁘게 대할 수 있는 고난의 출구 혹은 보이지 않는 길은 없어
Wild horses couldn't drag me away, wild, wild horses, couldn't drag me away
야생마들은 날 멀리 끌고 갈 수 없어
I know I dreamed you a sin and a lie
나는 네가 거짓말하고 죄짓는 꿈을 꿨지
I have my freedom but I don't have much time
난 자유롭지만 시간이 많지 않아
Faith has been broken, tears must be cried
믿음은 부서졌고 눈물은 울부짖음이 되겠지
Let's do some living after we die
죽고 난 뒤 살 궁리를 해보자
Wild horses couldn't drag me away
야생마들은 날 멀리 끌고 갈 수 없어
Wild, wild horses, we'll ride them some day
야생마들, 언젠가 우린 그 말들을 탈거야
[1960's/1965] - As Tears Go By - The Rolling Stones
[1960's/1968] - Street Fighting Man - The Rolling Stones
[1970's/1971] - Brown Sugar - The Rolling Stones
[1970's/1972] - Tumbling Dice - The Rolling Stones
[1970's/1978] - Beast Of Burden - The Rolling Stones
[1970's/1978] - Miss You - The Rolling Stones
이 사이트가 마음에 드신다면
Buy me a coffee'1970s > 1971' 카테고리의 다른 글
Changes - David Bowie / 1971 (5) | 2020.05.05 |
---|---|
Just My Imagination (Running Away With Me) - The Temptations / 1971 (0) | 2020.04.02 |
Where Do I Begin - Andy Williams / 1971 (0) | 2020.03.08 |
Imagine - John Lennon / 1971 (0) | 2019.12.12 |
Ain't No Sunshine - Bill Withers / 1971 (0) | 2019.12.01 |