Sailing은 로드 스튜어트(Rod Stewart)가 1975년 발표한 6번째 스튜디오 앨범 <Atlantic Crossing>에 수록한 곡으로 UK, 아일랜드 각각 1위, US와 캐나다 각각 58위 등을 기록했다. UK에선 이듬해 BBC 다큐멘터리 <Sailor>에 사용되면서 다시 인기를 얻어 3위까지 올랐고 1987년에는 스코틀랜드에서 벨기에로 가는 지부르게 페리호 참사의 송가로 사용되면서 다시 41위까지 올라 로드에게 있어서는 지금까지 영국에서 가장 많이 팔린 싱글로 기록되고 있다. 유럽 전역에서 크게 히트했고 국내에서도 아주 지겹게 라디오에서 나왔던 곡이 아닌가 싶다.
베이시스트 개빈 서덜랜드(Gavin Sutherland)가 만들고 개빈이 속해 있던 그룹 서덜랜드 브로스(The Sutherland Bros.)가 1972년 내놓은 <Lifeboat> 앨범에 수록하면서 처음 세상에 나왔다. 로드 버전의 히트로 인해 서덜랜드 브로스도 유명해져 UK에서는 Arms Of Mary와 Secrets 같은 히트곡을 냈다. 이외에도 1990년 홍콩에서의 베트남 보트피플 본국 송환을 비난하며 스티브 해켓(Steve Hackett)이 리메이크 했고 2007년 로드가 UK 웨일스 공작부인 다이애나비(Princess Diana)의 추모공연에서 불렀다.
로드는 당시 UK에서의 높은 세금 때문에 US로 와 있었는데 고향에 대한 향수 때문에 이 곡을 부르다 녹음까지 하게 되었다. 프로듀서는 멀티 트랙 녹음 기술을 창안한 톰 도우드(Tom Dowd)가 맡았고 앨라배마에 있는 머슬 숄 사운드 스튜디오에서 기타리스트 피트 카(Pete Carr) 등이 세션으로 참여했다.
로드는 녹음할 때면 항상 긴장해 술을 마시고 녹음을 하곤 했는데 이 곡은 그렇지 않다고 말했다. 2010년 MSLM과의 인터뷰에서 “Sailing은 술을 전혀 마시지 않고 녹음한 유일한 곡일 거예요. 난 노래하기 전에 항상 술에 쩔어 있었거든요. 무대에 올라가기 전에도 바카르디와 코카인을 하곤 했어요. 도움이 되거든요. 근데 앨라배마 머슬 숄 지역엔 술이 없었어요. 톰은 아침 10시에 깨워 트랙을 믹스하는 데 보컬이 필요하다고 말했어요. 그리고 30분 후에 보자고 했죠. 전 ‘장난해? 아침 10시 반이라니. 난 오래된 습관처럼, 긴장을 다스리기 위해 술을 마셔야 한다고!’라고 말했어요. 하지만 어쩔 수 없었죠. 난 답답했고 술 없이 노래하자니 공포가 밀려왔어요. 하지만 결국은 그냥 불러야 했죠. 그런데 내 최고의 곡들 중 하나가 되었어요”라고 말했다.
머슬 숄 리듬 섹션(Muscle Shoals Rhythm Section)의 베이스 주자인 데이빗 후드(David Hood)는 “로드는 처음에 우리 모두가 백인인 걸 알고는 주저했어요. 기억나는데, 스튜디오에 들어와서 톰에게 '밴드는 어딨어?'하고 물었죠. 톰이 우릴보고 '여깄잖아'라고 말했어요. 그러자 그의 표정이 이상해졌어요. 그는 우리 실력을 의심하고 같이 하려고 하지 않았죠. 아레사 프랭클린(Aretha Franklin) 같은 슈퍼스타의 백밴드는 당연히 흑인들일 거라고 생각했던 거예요.... <Atlantic Crossing>은 로드의 솔로 경력에 있어 전환점이 된 앨범이라고 생각해요. 이전까진 모두들 그를 그룹의 보컬리스트로 생각들 했기 때문이죠”라고 말했다.
20210602 현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
I am sailing, I am sailing
난 항해하고 있어요
home again 'cross the sea
바다를 건너 다시 집을 향해
I am sailing stormy waters
난 폭풍의 바다를 건너가고 있어요
To be near you, to be free
당신에게 가까이 가기 위해, 자유롭기 위해
I am flying I am flying
난 날고 있어요
Like a bird 'cross the sky
새처럼 하늘을 가로질러
I am flying passing high clouds
높은 구름을 지나 날아가고 있죠
To be with you, to be free
당신과 함께 있기 위해, 자유롭기 위해
※ Can you hear me, can you hear me
내 목소리가 들리나요
Through the dark night, far away
어두운 밤에도 저 멀리서
I am dying
난 죽어가요
Forever crying to be with you
당신과 함께 있게 해달라고 영원히 소리치고 있어요
Who can say
누가 대답 할까요
※
We are sailing
우린 항해하고 있어요
I am sailing home again 'cross the sea
바다를 건너 다시 집을 향해 난 항해하고 있어요
We are sailing stormy waters
우린 폭풍의 바다를 건너고 있어요
To be near you, to be free
당신 가까이 가기 위해, 자유롭기 위해
Oh Lord, to be near you, to be free X3 oh Lord
오, 당신 가까이 가기 위해, 자유롭기 위해
[1970s/1971] - Maggie May - Rod Stewart
[1970s/1975] - I Don’t Want To Talk About It - Rod Stewart
[1970s/1976] - Tonight’s The Night - Rod Stewart
[1970s/1978] - Da Ya Think I'm Sexy? - Rod Stewart
[1980s/1980] - Passion - Rod Stewart
[1990s/1993] - All For Love - Bryan Adams, Rod Stewart & Sting
[1990s/1993] - Have I Told You Lately - Rod Stewart
후원을 하시려면
'1970s > 1975' 카테고리의 다른 글
Tangled Up In Blue - Bob Dylan / 1975 (2) | 2021.06.09 |
---|---|
왜 불러 - 송창식 / 1975 (0) | 2021.06.05 |
Man On The Silver Mountain - Rainbow / 1975 (0) | 2021.06.02 |
That's The Way - KC & The Sunshine Band / 1975 (0) | 2021.05.12 |
Cause We've Ended As Lovers - Jeff Beck / 1975 (2) | 2021.05.04 |