2000s/20052018. 9. 22. 16:57

Unpredictable제이미 폭스(Jamie Foxx)2005년 발표한 두 번째 스튜디오 앨범의 타이틀곡으로 미국 8, 영국 16, 아일랜드 26위 등을 기록했다.

 

게스트로 참여한 루다크리스(Ludacris)를 비롯한 많은 뮤지션들이 작곡에 참여했고 짐 존신(Jim Jonsin) 빅 디(Bigg D)가 프로듀서를 맡았다. 뉴 버스(New Birth)Wild Flower(Suite)을 샘플링 했다. 뮤직비디오는 하이프 윌리암스(Hype Williams)가 감독을 맡았다.

 

자신은 남들과 다른 섹스를 한다는 내용이다.

 

20180922 현지운 rainysunshine@tistory.com


Yeah ladies I know you tired of the same old thing

숙녀분들, 여러분들이 똑같이 식상한 것들에 싫증난 거 알아요

Things have become so mundane

상황은 아주 흔하고 세속적인 게 되어버렸죠

I mean your bedroom is so cold, so cold but I'm here to tell you

여러분들의 침대가 아주 차갑지만 제가 여기 얘기해드리러 왔어요

I got a strategy - we bout to heat it up

저에겐 우리가 침대를 데울 수 있을 전략이 있다는 거죠

 

Girl get comfortable we bout to do something you never done before

, 맘 편히 가져우린 네가 전에 경험해 본 적이 없는 뭔가를 할 거야

Baby not the usually tonight we getting unpredictable

베이비, 오늘은 평범하지 않을 거야, 우린 예상 못한 걸 하게 될 거야

So try to roll with me baby... baby

그러니 나와 함께 굴러보자, 베이비

I'mma make you feel like you never felt

네가 전혀 느껴보지 못한 걸 느끼게 해 줄게

Girl, all because you let me get unpredictable

, 이게 다 네가 날 예측하지 못하게 만들기 때문이지

 

Baby 1 plus 1 ain't 2 when you with me

베이비 네가 나랑 있으면 1+12가 아니야

C ain't after A and B when you with me

나랑 있으면 AB 다음에 C가 오지 않지

It don't make sense right now but it will

지금은 말이 안 되지만 그렇게 될 거야

Later on when you see how I make you feel

나중에 널 어떻게 느끼게 만드는지 알게 되면

Regular ain't in my vocabulary

레귤러(보통의, 일반적인)는 내 어휘에 없어

When it comes to love makin', neither is missionary positions:

사랑을 하게 되면 정상체위란 말도 없지

Girl pick one...better yet some, never mind that we tryin' all of 'em!

, 하날 골라... 더 좋은 걸 뭔가를, 우리가 모든 자세를 시험해도 신경 쓰지 않아

 

 

I know you're used to dinner and a movie

저녁 먹고 영화보고 했던 거 알아

Why not be my dinner, while makin' a movie?

영화를 만들면서 내 저녁은 어때?

Do you get it get it, do you got it got it, good, good. good

그러는 게 이해 돼?, 좋잖아

Girl I knew you would see what I got over a lot of fellas is that I'm more creative

, 내게 친구가 아주 많다는 게 내가 더 창조적이라는 걸 알게 될 거야

And soon you will see what I mean, what I mean

곧 내 말 뜻을 알게 될 거야

 

 

Ludacris

All Aboard!, the spontaneous express, nevertheless, always the more

전원 승선완료!, 자발적으로 옷을 벗고, 그럼에도(빨리 옷을 벗어도) 항상 더 많이 (더 오래)

From the pool table to the kitchen floor

당구대에서 부엌바닥까지

Next stop's the G spot... Luda! (I like that!) I like it too, baby

다음역은 G스팟... 루다! (좋아!) 나도 좋아 베이비

Let me put a little bit of excite-ment up in yo lifestyle

네 생활에 약간의 흥미로움을 주게 해줘

You gotta know that time's of the essence

너에게 절정의 시간을 알게 해줄 테니까(넌 그 절정의 시간을 알아야 돼)

I'm talkin' right now I can get, get rid of that headache, what you doin' tonight?

장담하건데 난 두통을 없앨 수 있어, 오늘밤 뭐해?

Some say that sex is overrated, but they just ain't doin' it right

누구는 말해, 섹스가 과대평가되었다고 하지만 제대로 하지 않아서 그래

I keeps it interesting baby just take them clothes off

난 그걸 즐겁게 해 베이비, 그 옷들을 벗어

I'll be your Tylenol just take me till you doze off

난 너의 타이레놀(두통약), 수면상태가 될 때까지 날 복용해

Wake you up in the middle of the night and take you to another world

한밤중에 널 깨워 다른 세계로 데려갈게

You'll wake up in the mornin' feeling like another girl

넌 다른 여자가 된 기분으로 아침에 일어날 거야 



Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요