1950's/19562019. 8. 31. 22:00

Blue Suede Shoes는 US 록커빌리 뮤지션 칼 퍼킨스(Carl Perkins, 1932~1998)1956년 발표한 곡으로 US 싱글 2위, 캐시박스 판매 16주간 1위, 컨트리 곡이 최초로 R&B 3위에 오른 것 등의 기록을 남겼다. 컨트리, 블루스, 팝 등의 장르를 혼합한 최초의 록큰롤 중 한 곡으로 간주되고 있다. 같은 해 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 발표해 더욱 더 크게 유명해졌다. 의 버전은 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡' 중 2004년, 2010년 모두 95위에 올랐다.

 

이 만들고 샘 필립스(Sam Phillips)가 프로듀서를 맡았다. 1955년 가을엘비스, 자니 캐시(Johnny Cash) 등은 미국 남부를 돌며 공연을 하고 있었다. 그 때 자니는 독일에서 공군으로 함께 군복무했던 화이트(C. V. White)를 만났고 그를 에게 소개했다. 대화 중 화이트공군은 파란색 스웨이드 신발만 신어야 한다는 규정이 있다는 말을 했는데, 이 말을 들은 자니에게 그 신발에 관해 곡을 만들어 보라고 말했다. 하지만 은 처음 그 제안을 받았을 때 난 신발에 관해 전혀 몰라, 어떻게 신발에 관한 노래를 만들어?”라고 반문했다.

 

그 해 12은 무도회장에서 춤을 추다가 근엄하고 위엄 있는 목소리로 어이, 내 신발 밟지마란 소리를 들었다. 은 밑을 내려다보았고 파란색 스웨이드 신발에 자신의 발자국이 찍힌 것이 보였다. 은 그 신발을 신고 있는 소년을 보며 온통 파란색 스웨이드 신발에만 집중해 있는 화자가 떠올랐고 그날 밤 집으로 돌아와 그 간의 일들을 종합해 곡을 만들기 시작했다. 처음의 몇 시도들은 맘에 들지 않았지만 이후 A코드로 시작했고 다섯 코드를 집은 후엔 "Well, it's one for the money... Two for the show... Three to get ready... Now go, man, go!" 가사를 만들어 갈색 종이 위에 적었다. 그리고 부기리듬을 차용한 것은 괜찮다고 생각했다. 은 최종적으로 2주 만에 완성했고 곡은 발표되자마자 거침없이 정상을 향해 질주했다.

 

은 이 곡이 한참 성공가도를 달리던 322일 뉴욕으로 가던 길에 자동차 사고를 당했다. 24일에 있을 NBC<페리코모 쇼(Perry Como Show)>에 출연하기 위해서 가던 길이었다. 트럭 운전사는 사망했지만 과 동생은 살아남았다. 칼은 뇌진탕과 쇄골 함몰, 목의 척추뼈 부상 등의 상해를 입었다. 이 소식에 안타까움을 더해 Blue Suede Shoes4월 중반 100만장 판매를 돌파하며 쾌속 항진했다.

 

후에 프로듀서를 맡은 과 저작권 소송이 붙었지만 1977은 모든 저작권 소송에서 승소했다

 

20190831 현지운 rainysunshine@tistory.com



Well, it's one for the money two for the show, three to get ready now go, cat, go

하나 둘 셋 출발

But don't you step on my blue suede shoes

내 파란 스웨이드 신발을 밟지마

Well you can do anything but lay off of my blue suede shoes

뭘 해도 좋지만 내 파란 스웨이드 신발만은 건들지 마

 

Well, you can knock me down, step in my face, slander my name all over the place

날 때려눕히고 내 얼굴을 밟고, 내 이름을 더럽혀도 좋아

Do anything that you want to do but uh-uh baby, lay off of my shoes

하고 싶은 것 맘대로 해 하지만 내 신발만은 건들지 말아줘

Don't you step on my blue suede shoes

내 파란 스웨이드 신발을 밟지마

You can do anything but lay off of my blue suede shoes

뭘 해도 좋지만 내 파란 스웨이드 신발만은 건들지 마


Now let's go get rock

! 흔들자!

You can burn my house, steal my car, drink my liquor from an old fruit-jar

우리 집을 불태우고, 내 차를 훔치고 우리 집에 있는 술을 다 마셔도 좋아

Do anything that you want to do but uh-uh baby, lay off of my shoes

뭘 해도 좋지만, 베이비, 내 파란 스웨이드 신발만은 건들지 마 


Don't you step on my blue suede shoes

내 파란 스웨이드 신발을 밟지마

You can do anything but lay off of my blue suede shoes

뭘 해도 좋지만 내 파란 스웨이드 신발만은 건들지 마

Now let's rock and cool out

흔들고 진정해!


Well, it's one for the money two for the show, three to get ready now go, cat, go

하나 둘 셋 출발

But don't you step on my blue suede shoes

내 파란 스웨이드 신발을 밟지마

Well you can do anything but lay off of my blue suede shoes

뭘 해도 좋지만 내 파란 스웨이드 신발만은 건들지 마


Blue suede shoes

파란 스웨이드 신발

Well you can do anything but lay off of my blue suede shoes

뭘 해도 좋지만 내 파란 스웨이드 신발만은 건들지 마



[1950's/1956] - Blue Suede Shoes - Elvis Presley 

[1950's/1957] - Everybody’s Trying To Be My Baby - Carl Perkins


이 사이트가 도움이 되신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요