본문 바로가기
1960s/1963

Glad All Over - The Dave Clark Five / 1963

by 현지운 Rainysunshine 2021. 6. 14.

Glad All Over데이브 클락 파이브(The Dave Clark Five)가 1964년 발표한 데뷔 앨범의 타이틀곡으로 앨범보다 먼저 발표되어 아일랜드와 UK 1위, 캐나다 2위, US 6위, 연말결산 23위 등을 기록했다.

 

데이브 클락(Dave Clark), 마이크 스미스(Mike Smith), 론 라이언(Ron Ryan) 등이 만들고 데이브가 프로듀서를 맡았다. 엔지니어 에이드리언 커리지(Adrian Kerridge)가 만들어 넣은 드럼 소리는 아주 독특해서 이후 토트넘 사운드라는 별명이 붙었다. 토트넘은 데이브가 태어난 곳이다. 마이크는 <1000 UK #1>에서 "먼저 발표한 Do You Love Me 커버가 생각보다 크게 히트하지 못해서 오리저널 곡으로 승부하자고 의견을 모았어요. 데이브는 저에게 뭔가를 만들어 보라고 말했고 전 소재를 찾기 위해 지난 음반들을 훑어보았어요. 그리고 칼 퍼킨스(Carl Perkins)의 같은 제목의 곡을 듣고 나도 그 제목으로 곡을 써야겠다고 생각했어요"라고 말했다. 데이브는 "만드는 데 오래 걸리지 않았어요. 최고의 노래는 아주 빨리 만들어지는 것 같아요. 후렴이 단순하고 아주 뛰어났어요"라고 말했다.

 

<Ed Sullivan Show>는 비틀즈(The Beatles)를 섭외한 후 초대박을 치자 또 다른 UK 밴드를 찾았다. 그리고 이들이 눈에 들어왔다.  하지만 이들은 쇼에 출연하기를 거부했다. UK에 방송되지 않는 프로그램이라 생소했고 먼 외국까지 가는 게 부담스러웠기 때문이다. PD는 포기하지 않고 다시 전화를 걸어 거액의 액수를 제안하며 US로 건너오도록 설득했다. 이들은 1964년 3월 8일 쇼에 출연하여 이 노래를 불렀고 바로 차트에 진입했다.

 

가사는 남녀가 사랑을 고백한 후 얼마되지 않은 순간에 느끼는 환희를 노래하고 있는 것 같다.

 

20210614 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

You say that you love me (say you love me)
넌 말하지 날 사랑한다고
All of the time (all of the time)
항상
You say that you need me (say you need me)
넌 말하지 내가 필요하다고 
You'll always be mine (always be mine)
넌 항상 내 것 일거라고 

I'm feelin' glad all over
난 온통 즐거운 기분이야
Yes, I'm glad all over
그래 온통
Baby, I'm glad all over
베이비, 난 온통 즐거워
So glad you're mine
네가 내 것이라 너무 기뻐 

I'll make you happy (make you happy)
널 행복하게 해 줄 거야 
You'll never be blue (never be blue)
넌 절대 우울하지 않을 거야 
You'll have no sorrow (have no sorrow)
슬픔은 전혀 없을 거야 
'Cause I'll always be true (always be true)
난 항상 진실할 테니까 

And I'm feelin' glad all over
난 온통 즐거운 기분이야
Yes, I'm glad all over
그래 온통
Baby, I'm glad all over
베이비, 난 온통 즐거워
So glad you're mine
네가 내 것이라 너무 기뻐 

Other girls may try to take me away (take me away)
다른 여자들이 날 데리고 떠나려고 할지도 몰라 
But you know, it's by your side I will stay, I-I'll stay
하지만 알지? 난 네 옆에 있을 거야 

Our love will last, now (our love will last)
우리의 사랑은 지속될 거야
'Til the end of time (end of time)
시간의 끝까지 
Because this love, now (because this love)
왜냐하면 지금 이 사랑은
Is only yours and mine (yours and mine)
너와 나만의 것이니까 

And I'm feelin' glad all over
난 온통 즐거운 기분이야
Yes, I'm glad all over
그래 온통
Baby, I'm glad all over
베이비, 난 온통 즐거워
So glad you're mine
네가 내 것이라 너무 기뻐 

Other girls may try to take me away (take me away)
다른 여자들이 날 데리고 떠나려고 할지도 몰라 
But you know, it's by your side I will stay, I-I'll stay
하지만 알지? 난 네 옆에 있을 거야 

Our love will last, now (our love will last)
우리의 사랑은 지속될 거야
'Til the end of time (end of time)
시간의 끝까지 
Because this love, now (because this love)
왜냐하면 지금 이 사랑은
Is only yours and mine (yours and mine)
너와 나만의 것이니까 

And I'm feelin' glad all over
난 온통 즐거운 기분이야
Yes, I'm glad all over
그래 온통
Baby, I'm glad all over
베이비, 난 온통 즐거워
So glad you're mine
네가 내 것이라 너무 기뻐 

I'm glad that you're mine, now (mi-i-i-i-i-i-ine)

네가 내 것이라 기뻐 
So glad you're mine (mi-i-i-i-i-i-ine)

네가 내 것이라 너무 기뻐 
I'm so glad you're mine, now (mi-i-i-i-i-i-ine)

지금 네가 내 것이라 기뻐 
Whoa whoa whoa whoa, whoa whoa (mi-i-i-i-ine) 

 

[1960s/1964] - Because - The Dave Clark Five

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형

댓글0