1970's/19782013. 12. 3. 05:00



Christmas Card From A Hooker in Minneapolis탐 웨이츠(Tom Waits)가 만들고 발표한 곡으로 1978년 앨범 <Blue Valentine>에 수록되어 있다.

 

곡의 내용은 미네아폴리스에 사는 한 매춘부가 찰리에게 보낸 크리스마스카드의 내용을 옮긴 것이다. 초반부에 그녀는 최근 임신했고 애인과의 좋은 관계 등 자신의 삶에 대해 적고 있다. 하지만 마지막에 앞에 말한 내용은 모두가 다 거짓말이고 남편 따윈 없으며 최근에 감옥에 있어서 발렌타인데이 가석방을 위해 돈을 빌려달라는 암시를 하면서 끝을 낸다.

 

이 곡은 1985년 발표한 앨범 <Rain Dogs>의 미네아폴리스 도시를 노래한 9th & Hennepin이란 곡과 연결되어 있다. 1985년 뉴욕의 한 공연에서 이 곡에 대한 배경 설명을 다음과 같이 했다. “당시 난 미네아폴리스에 있었는데, 영하 200도였어요, 정말 이예요, 헤네핀을 걸어가고 있었는데 친칠라 코트를 입은 세 명의 매춘부에게 붙잡히고 말았죠. 도넛츠 가게에선 다이나 워싱턴(Dinah Washington)Our Day Will Come이 흘러나오고 있었고 기껏해야 13살이나 되어 보일까 싶은 매춘부들은 길거리에서 나이프, 포크, 국자 등을 서로에게 던지며 서로가 손님을 가져가기 위해 싸웠어요. 난 '여기에 우리의 현실이 있구나'라고 생각 했어요

 

하지만 이 곡은 미국의 시인이자 작가인 찰스 부코스키(Charles Bukowski)의 시에서 또한 영감을 받은 것으로 알려져 있다2002을 위한 트리뷰트 앨범 <New Coat Of Paint>에서 네코 케이스(Neko Case)의 버전이 큰 호평을 받았다.

 

20131203 현지운 rainysunshine@tistory.com



Hey Charlie I'm pregnant

찰리, 나 임신했어요

And living on the 9th street right above a dirty bookstore off Euclid Avenue

유클리드 거리에서 떨어진 더러운 서점 바로 위의 9번가에서 살아요

And I stopped takin' dope and I quit drinkin' whiskey

마약이랑 위스키도 끊었어요

And my old man plays the trombone works out at the track

우리 그이는 트롬본을 연주하고 철도 일을 하죠

He says that he loves me

그는 날 사랑한데요

Though it's not his baby he says that he'll raise him up like he would his own son

그이 애기가 아니 여도 자기 자식처럼 키워 주겠데요

He gave me a ring that was worn by his mother

엄마에게 물려받은 반지를 줬어요

He takes me out dancin' every Saturday night

매주 토요일 밤마다 댄스파티에 날 데려 가죠

 

Hey Charlie I think about you every time I pass a fillin' station

주유소를 지날 때마다 당신 생각을 해요 찰리

Account of all the grease you used to wear in your hair

당신이 바르곤 했던 그 기름 때문에 말이죠

Still have that record, little Anthony and The Imperials

아직 리틀 앤서니와 임페리얼스의 음반을 갖고 있어요

Someone stole my record player now how do you like that?

근데 누가 내 전축을 훔쳐갔어요, 당신은 좀 어때요?

 

Hey Charlie I almost went crazy after Mario got busted

찰리, 마리오가 잡혀갔을 땐 거의 미치는 줄 알았어요

I went back to Omaha to live with my folks

난 내 가족들이랑 살기 위해 오마하로 갔어요

Everyone I used to know was either dead or in prison

내가 알던 모든 사람들이 죽거나 감옥에 갔죠

So came back to Minneapolis this time I think I'm gonna stay

그래서 다시 미네아폴리스로 돌아왔고 계속 있을거 같아요

 

Hey Charlie I think I'm happy for the first time since my accident

찰리, 난 사고 이후 처음으로 행복을 느끼는 거 같아요

I wish I had all the money that we used to spend on dope

우리가 마약에 썼던 그 돈들이 있다면 좋을텐데

Buy me a used car lot wouldn't sell any of 'em

중고차를 많이 사서 아무에게도 팔지 않고

I'd just drive a different car every day, dependin' on how I feel

기분에 따라 매일 다른 차를 탔을 텐데 말이죠

 

Hey Charlie for Chris sakes if you want to know the truth of it?

이봐요 찰리, 사실을 알고 싶어요?

I don't have a husband he don't play the trombone

남편도 없고 그가 트롬본도 불지 않아요

And I need to borrow money to pay this lawyer

변호사에게 줄 돈을 빌리고 싶어요

And Charlie, hey, I'll be eligible for parole come Valentines day

그러면 찰리, 있잖아요, 발렌타인데이에 가석방 될 거예요



2014/12/24 - [1970's/1970] - Feliz Navidad - José Feliciano / 1970

2014/12/24 - [1980's/1984] - Last Christmas - Wham! / 1984

2013/12/25 - [1980's/1984] - Do They Know It's Christmas? - Band Aid / 1984

2015/12/25 - [2000's/2000] - My Only Wish (This Year) - Britney Spears / 2000

2014/12/25 - [2000's/2002] - Sleigh Ride - Hilary Duff / 2002





'1970's > 1978' 카테고리의 다른 글

Rainbow Eye - Rainbow / 1978  (0) 2014.09.22
Das Model - Kraftwerk / 1978  (0) 2014.07.26
Copacabana - Barry Manilow / 1978  (2) 2014.06.11
Christmas Card From A Hooker In Minneapolis - Tom Waits / 1978  (2) 2013.12.03
Flash Light - Parliament / 1978  (0) 2013.09.30
Heart Of Glass - Blondie / 1978  (0) 2013.06.09
Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요

  1. 카르페이

    works out at the track 이 건 운동을 하러 간다는 게 아니라 아마 그이가 철도일을 하는 사람이란 뜻 아닐까요

    2014.02.24 20:24 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]