본문 바로가기
1950s/1954

Shake, Rattle And Roll - Big Joe Turner / 1954

by Rainysunshine 2020. 6. 13.
반응형

Shake, Rattle And Roll은 US 블루스 뮤지션 빅 조 터너(Big Joe Turner, 19110518 ~ 19851124)가 1954년 발표한 곡으로 US 22위 R&B 1위 등을 기록했다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 2004126, 2010127위를 차지했다가장 크게 히트 버전은 보다 2달 늦게 발표한 빌 헤일리 앤 히즈 코밋츠(Bill Haley & His Comets) 버전으로 US 7위까지 올랐다두 버전 모두 100만장 이상의 판매고를 올렸다.

 

제시 스톤(Jesse Stone)이 찰스 칼훈(Charles E. Calhoun)이란 예명으로 만든 12마디 블루스 형식을 가진 록큰롤 음악이다. 은 세계 2차 대전 이후 캔사스에 활동을 시작했고 샤우팅 창법으로 유명해진 가수다. 어릴 때부터 느린 블루스 곡만 들어서 빠른 블루스를 부르고 싶다는 의견을 여러 차례 회사에 피력했는데, 제작자인 아멧 아테건(Ahmet Artegun)이 의견을 받아들여 찰스에게 을 위해 빠른 곡을 하나 만들어 달라고 주문했다. 은 "아주 어렸을 때부터 블루스는 느린 곡들만 있었어요. 그래서 전 빠른 걸 불러야 겠다고 생각했어요"라고 말했다. 

 

제목은 이미 쇼 비즈니스 업계에서 많이 알려진 말이었다. 앨 버나드(Al Bernard)1919년 도박에서 컵에 주사위를 놓고 굴리는 모양에서 따온 Shake, Rattle And Roll을 발표했고 1922년에는 엑셀시어 콰르텟(Excelsior Quartette)이 발표한 Roll The Bones란 곡에서도 이 표현이 사용되었다. 이 표현은 이후 1922트리시 스미스(Trixie Smith)My Man Rocks Me에서 처음 사용한 "rock and roll"과 더불어 블루스 가수들에게 있어 중요한 표현 중의 하나가 된다. 찰스가 만들고 조디마스(The Jodimars)1956년 발표한 Rattle My Bones에도 이 표현이 들어 있다.

 

가사는 섹스를 한 다음날 아침에 관한 내용이다. 2절은 특히 강한 성적 자극과, 외설을 의도한 것으로 유명하다. "I've been holdin' it in, way down underneath/You make me roll my eyes, baby, make me grit my teeth" 부분은 허가를 받기에 힘들 것을 고려해 일부러 흘려서 부르고 "I get over hill"로 바꿔 부르기도 한다. 은 이 부분을 아예 삭제해 버렸다. "a one-eyed cat peepin' in a seafood store"란 가사는 드러머 샘 러브릿(Sam "Baby" Lovett)이 제안한 가사다. 은 이 가사를 빼진 않았는데, 자신의 한 쪽 눈이 잘 안 보였기 때문이라고 한다. "one-eyed cat"은 남성의 성기를, "seafood store"는 여성의 것을 가리키는 말이다. 


엘비스 프레슬리(Elvis Presley), 비틀즈(The Beatles), 샘 쿡(Sam Cooke) 등의 아주 많은 가수들이 리메이크 했고 이 곡의 히트로 동사로 된 비슷한 스타일의 제목이 유행했다. 찰스Flip, Flop And Fly란 곡을 만들었고 플래터스(The Platters)Bark, Battle And Ball, 스마일리 루이스(Smiley Lewis)Bumpety Bump (Hop, Skip, And Jump), 루이스 프리마(Lewis Prima)Jump And Jive And Wail 등의 곡을 발표했다.


20200613 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


Get outta that bed, wash your face and hands X2

침대에서 나와 세수하고 손을 씻어

Well, you get in that kitchen, make some noise with the pots 'n pans

넌 부엌으로 가서 음식 만드느라(팬과 그릇으로) 좀 시끄럽게 하지

Way you wear those dresses, the sun comes shinin' through X2

네가 옷을 입은 스타일이 해를 받아 빛난다

I can't believe my eyes, all that mess belongs to you

내 눈을 믿을 수가 없어, 네가 만들어 내는 그 소란들을

I believe to the soul you're the devil and now I know X2

난 영혼에 맹세코 네가 악마라고 믿는다

Well, the more I work, the faster my money goes

내가 일을 하면 할수록 내 돈은 빨리도 없어지는구나

I said shake, rattle and roll, shake, rattle and roll X2

흔들고 중얼거리고 굴려라

Well, you won't do right to save your doggone soul

넌 네 괘씸한 영혼을 구할 권리를 행사하지 않을 거야

 

Yeah, blow Joe!

노래해 조!

I'm like a one-eyed cat peepin' in a seafood store X2

난 생선가게에서 한쪽 눈으로 훔쳐보는 고양이 같지

Well I can look at you till you ain't no child no more

난 네가 더 이상 어린애가 아닐 때까지 쳐다볼 수 있어

Ah, shake, rattle and roll, shake, rattle and roll X2

흔들고 중얼거리고 굴려라

Well, you won't do right to save your doggone soul

넌 네 괘씸한 영혼을 구할 권리를 행사하지 않을 거야

 

I've been holdin' it in, and way down underneath X2

난 껴안고 그 아래로 내려갈거야

You make me roll my eyes, even make me grit my teeth

넌 내 눈을 굴리게 하고 심지어 내 이를 악물게 하지 


I said shake, rattle and roll, shake, rattle and roll X2

흔들고 중얼거리고 굴려라

Well, you won't do right to save your doggone soul

넌 네 괘씸한 영혼을 구할 권리를 행사하지 않을 거야


Shake, rattle and roll

흔들고 소리내고 뒹굴어 



[1950's/1953] - Rock Around The Clock - Bill Haley And His Comets 

[1950's/1956] - Long Tall Sally - Little Richard 

[1950's/1956] - Be-Bop-A-Lula - Gene Vincent And The Blue Caps 

[1950's/1957] - Rock And Roll Music - Chuck Berry 

[1950's/1957] - Jailhouse Rock - Elvis Presley 


후원을 받습니다

Buy me a coffeeBuy me a coffee


반응형
그리드형