본문 바로가기
1960s/1960

Will You Love Me Tomorrow - The Shirelles / 1960

by Rainysunshine 2020. 10. 31.
반응형

Will You Love Me Tomorrow(또는 Will You Still Love Me Tomorrow)는 셔를즈(The Shirelles)가 1960년 발표한 곡으로 US 1위, 연말결산 20위, 캐나다 2위, UK 4위 등을 기록했다. US 대중음악계는 맥과이어 시스터즈(The McGuire Sisters)가 빌보드에서 탑 100 차트를 만들기 전에 3곡이나 1위를 한 적이 있었음에도 셔를즈의 이 곡을 US 대중음악 역사상 걸그룹 최초의 1위곡으로 인정하고 있다. 롤링스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에 포함되어 2004년 125위, 2010년 126위, 2021년 151위에 올랐고 AM에서는 110위에 선정되었다.   

제리 고핀(Jerry Goffin)과 캐롤 킹(Carole King)이 만들고 루더 딕슨(Luther Dixon)이 프로듀서를 맡았다. 제리캐롤은 브릴 빌딩의 돈 커슈너(Don Kirshner)와 계약한 상태에서 셔를즈Tonight's The Night 후속곡을 구한다는 말에 들떠 빠르게 곡 작업을 한 후에게 넘겼다. 곡을 들은 은 너무 맘에 들어 했고 이전과는 다른 새로운 곡이라는 생각에 자니 마티스(Johnny Mathis)에게 주려고 했다. 하지만 자니의 소속사인 콜롬비아의 사장 밋치 밀러(Mitch Miller)는 이를 거절했다. 후에 밋치는 정말 좋은 제안이었음을 뒤늦게 알았다고 말했다. 은 비꼬듯이 "밋치가 한 일 중 가장 잘 한 일"이라고 말했다.   

셔를즈의 리드보컬을 맡았던 셜리 오웬스(Shirley Owens)는 처음에 이 곡을 받았을 때 “너무 컨트리 스타일이고 서부적 이라는” 이유로 녹음하길 거부했다. 셜리의 의견을 받아들인 루더제리캐롤에게 스타일을 좀 바꿀 수 있겠냐고 물었고 결과적으로 곡을 좀 더 빠르게 하고 스트링을 사용하게 되었다. 캐롤은 팀파니를 연주했고 자서전 <A Natural Woman>에서 "노래의 박자가 잘 맞지 않아요"라고 말했다. 

그 외에 이 곡에 대한 정보를 열거하면, 초창기 발매 때는 단순히 "Tomorrow"란 제목으로 인쇄가 되어서 나왔다. 그리고 B면은 Boys다. Boys는 후에 비틀즈(The Beatles)가 커버했는데, 링고 스타(Ringo Starr)가 보컬을 맡았다. 1961년에 100만장 이상이 팔렸다. 셜리는 옛날 음악을 들려주는 라디오 프로그램에 출연해 “가사가 너무 선정적이라는 이유로 금지한 방송국들도 있었어요”라고 회상했다.  

브릴 빌딩 작곡가들을 위해 가이드 보컬을 맡았던 토니 올랜도(Tony Orlando, Bertell Dache)는 Not Just Tomorrow, But Always란 답가를 녹음했고 모타운의 초창기 그룹 중 하나였던 새틴톤즈(The Satintones)는 멜로디를 그대로 사용해 Tomorrow And Always란 제목의 답가를 내놓았다. 모타운은 의도적으로 소속 뮤지션이 아닌 제리캐롤의 이름을 적시하지 않아 법적인 제재의 위협을 받았고 그제서야 제대로 둘의 이름을 인쇄해 발매했다.   

캐롤은 자신의 1971년 앨범 <Tapestry>에서 리메이크 했다. 에이미 와인하우스(Amy Winehouse)는 2004년 영화 <브리짓 존스의 일기 : 열정과 애정(Bridget Jones: The Age Of Reason)> O.S.T에서 느린 재즈 스타일로 편곡했다. 에이미의 사후에 UK 62위에 올랐다. 에밀 아돌리노(Emile Ardolino) 감독의 영화 <더티댄싱(Dirty Dancing)>에 사용되었고 O.S.T에는 수록되지 않았으나 20주년 기념음반에는 들어갔다. 국내에서는 클래지콰이(Clazziquai), 이바디호란이 커버했다. 

 

20201031 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

 

Tonight you're mine completely

오늘밤 당신은 완전히 내거예요

 You give your love so sweetly

당신의 사랑을 너무도 달콤하게 주었죠

Tonight the light of love is in your eyes

오늘밤 사랑의 빛은 당신의 눈 속에 있지만

But will you love me tomorrow?

 내일도 날 사랑해 줄 건가요?

 

Is this a lasting treasure or just a moment's pleasure?

이것은 영원한 보물인가요 아니면 순간의 쾌락인가요?

Can I believe the magic of your sighs?

당신의 한숨의 마술을 믿을 수 있을까요? 

Will you still love me tomorrow?

내일도 날 사랑해 줄 건가요?

Tonight with words unspoken you say that I'm the only one

오늘밤 당신은 무언의 말로 나밖에 없다고 말하지만

But will my heart be broken when the night meets the morning sun?

이 밤이 아침의 해와 만나는 순간 내 맘은 상처받을까요?

 

I'd like to know that your love is love I can be sure of

당신의 사랑이 내가 확신할 수 있는 사랑인지 알고 싶어요

So tell me now, and I won't ask again

그러니 말해줘요, 다신 묻지 않을 게요

Will you still love me tomorrow? 

내일도 날 사랑해 줄 건가요?

 

So tell me now, and I won't ask again

그러니 말해줘요다신 묻지 않을 게요

Will you still love me tomorrow? X3

 

내일도 날 사랑해 줄 건가요?

 

[1960s/1960] - Tonight's The Night - The Shirelles 

[1960s/1962] - Soldier Boy - The Shirelles 

 

사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee

 

반응형
그리드형