I Don't Want To Wait은 폴라 콜(Paula Cole)이 1997년 발표한 2번째 스튜디오 앨범 <This Fire>에 수록한 곡으로 캐나다 5위, UK 43위를 기록했고 US에서는 11위까지밖에 오르지 못했지만 100위권에 무려 56주간 머물면서 1998년 연말 결산에서 10위를 차지했다. VH1 선정 1990년대 최고의 100곡 중 81위에 올랐다.
차트에서 정점을 찍은 것은 그 전이지만 이 곡이 스테디셀러가 된 이유는 국내에서도 적지 않은 인기를 끌었던 WB 드라마 <도슨의 청춘일기(Dawson's Creek)> 오프닝 곡으로 6년간 사용된 것이 주요한 원인인 것 같다. 폴라의 팬이었던 이 드라마의 기획자인 케빈 윌리엄슨(Kevin Williamson)은 기존의 히트곡을 주제가로 사용하지 않는 드라마 전통을 뒤엎고 이례적으로 폴라에게 의견을 물었다. 케빈은 "그렇게까지 큰 반응을 얻을 줄은 몰랐어요"라고 말했다. 제작자 폴 스튜핀(Paul Stupin)은 "원래는 앨라니스 모리셋(Alanis Morissette)의 Hand In My Pocket을 선정해 놓았어요. 하지만 협상이 되지 않았죠. 그래서 그 곡을 받을 수 없어서 방송 날짜가 다가올수록 혼란이 왔어요. 그런데 방송국에서 폴라의 노래가 어떻겠냐고 말했어요. 홍보에 도움이 될 것 같다면서요. 제때에 제대로 나온 좋은 제안 같아 보였어요"라고 말했다. 하지만 DVD나 넷플렉스에서는 가격협상이 되지 않아 들을 수 없다. 제작팀은 대신에 잰 아덴(Jann Arden)의 Run Like Mad를 택했다.
폴라가 만들고 프로듀서도 맡았다. 폴라는 "여성적인 시각을 갖고 있는 프로듀서를 찾을 수 없어 직접 프로듀서를 맡았어요"라고 말했다. 뮤직비디오는 마크 셀리거(Mark Seliger)와 프레드 우드워드(Fred Woodward)가 감독을 맡았고 같은 사람이 죽지 않고 시대적으로 다른 삶을 사는 모습을 보여주고 있다. 폴라는 MV를 만들고 싶어하지 않았다. 하지만 자신들의 연인을 죽이는 죽지 않는 여인을 연기했다. 폴라는 "그때 제 현실을 받아들여야 했어요. 해야만 한다는 걸 알았죠. 그걸 받아들여서 두려움과 내성적인 성격을 극복해야 했어요"라고 말했다.
폴라는 2016년 송팩츠와의 인터뷰에서 "세계 2차 대전에 참전했던 할아버지와 불행했던 할머니와의 결혼, 그리고 그 영향이 아버지에게 미치고 저에게 미치는 것에 관한 노래예요. 할아버지와 살면서 정말 그 시대 어른들의 에너지를 느낄 수 있었어요. 하지만 전 그것들을 보면서 그런 실수를 하지 않고 그렇게 살고 싶지 않다고 생각했어요. 여자는 결혼을 해야 하고 불행해도 그렇게 살아야 하며 직업을 가질 수 없는 것 등이요. 전 그런 걸 떨쳐버리고 싶었고 제 세대의 행복을 원했어요. 물론 아이러니하게도 전 아주 많은 실수를 저지르고 지금은 고향에 돌아와 딸과 살면서 완전히 부모님들의 삶을 반복하고 있어요. 그래서 이 노래는 저를 따라와요. 노래에는 제 인생과, 가족이 들어있고 제 세대가 들어 있지만 전 할아버지를 위해 만들었어요. 이 노래에는 할아버지의 정신이 들어 있다고 느껴요"라고 말했다.
"Will it be yes or will it be sorry" 부분에 대해서 폴라는 "'삶을 긍정하실래요?, 당신에게 기쁨을 주는 것들을 끌어안을래요 아니면 문화의 기계적인 체제가 당신을 작게 만드는 것으로 인한 두려움으로 다시 작아질래요'라고 묻는 거예요. 실제로는 그런 의도로 가사를 썼어요"라고 말했다. 과거의 세대가 그 다음 세대로 자신의 가치관을 전하면서, 자신이 받았던 상처까지 전달하는 경우가 있다. 화자는 그 전세대의 가치관과 어쩔 수 없이 받은 상처를 이해하지만 그렇다고 그렇게 남의 생각대로 사는 건 불행하다고, 지금 자신의 삶을 살고 싶다고 말하는 것 같다.
20200110 현지운 rainysunshine@tistory.com
So open up your morning light and say a little prayer for I
당신을 위해 아침 햇살을 열고 나를 위해 약간의 기도를 해
You know that if we are to stay alive then see the peace in every eye
당신도 알잖아 우리가 살아만 있다면 모든 눈에서 평화를 볼 거야
She had two babies. One was six months, one was three in the war of '44
그녀는 두 아이가 있었지, 1944년의 전쟁 때 하나는 육 개월, 다른 하나는 세 살 이였어
Every telephone ring, every heartbeat stinging
전화가 울릴 때마다 매번 가슴이 찌른 듯 아팠어
When she thought it was God calling her
신이 (남편이 죽었다는) 전화를 했다고 생각했지
Oh, would her son grow to know his father?
아, 아들이 자라 그의 아버지를 알기나 할까?
I don't want to wait for our lives to be over
우리의 삶이 끝날 때까지 기다리기 싫어
I want to know right now what will it be
지금 당장 어떻게 될지 알고 싶어
I don't want to wait for our lives to be over
우리의 삶이 끝날 때까지 기다리고 싶지 않아
Will it be yes or will it be...sorry?
그래’일까 ‘유감이야’일까?
He showed up all wet on the rainy front step wearing shrapnel in his skin
그는 비 오는 날 피부에 파편을 입고 젖은 채 현관에 나타났지
And the war he saw lives inside him still
그의 안에서 전쟁은 여전히 살아 있어
It's so hard to be gentle and warm
온화하고 부드럽기 너무 힘들었어
The years pass by and now he has granddaughters
시간은 지나 그에게도 손자들이 생겼지
I don't want to wait for our lives to be over
우리의 삶이 끝날 때까지 기다리기 싫어
I want to know right now what will it be
지금 당장 어떻게 될지 알고 싶어
I don't want to wait for our lives to be over
우리의 삶이 끝날 때까지 기다리고 싶지 않아
Will it be yes or will it be...sorry?
그래’일까 ‘유감이야’일까?
Oh, so breathe a little more deeply
숨을 좀 깊게 들이마셔
All we have is this very moment
우리가 가진 건 바로 지금 이 순간이야
And I don't want to do what his father, and his father, and his father did,
난 그의 아버지가 그리고 그의 아버지 그리고 그의 아버지가 했던 걸 하기 싫어
I want to be here now
난 지금 여기 있고 싶어
[1990's/1996] - Where Have All The Cowboys Gone - Paula Cole
이 사이트가 도움이 드신다면
Buy me a coffee'1990s > 1996' 카테고리의 다른 글
Mama - Spice Girls / 1996 (0) | 2020.05.08 |
---|---|
I Believe I Can Fly - R. Kelly / 1996 (1) | 2020.02.16 |
I Want You - Savage Garden / 1996 (0) | 2019.12.20 |
Yang Pa - 양파 / 1996 (0) | 2019.12.07 |
Headshots - Suzanne Vega / 1996 (0) | 2019.11.20 |