1970's/19702014. 9. 12. 05:00

 

 

 

Let It Be비틀즈(The Beatles)1970년에 발표한 곡으로 미국에서 1, 연말결산 9위를 차지했다. 이외에도 아일랜드를 비롯한 여러 나라에서 1위를 차지했고 영국에선 3위에 올랐다. 롤링 스톤 선정 역사상 가장 위대한 500곡 중 20위를 차지했고 아카데미 다큐멘터리 영화음악상, 그래미 최우수 영화음악상을 받았다. 국내에서도 아주 많은 사랑을 받아 팝송 여론조사에서 항상 상위권에 올랐다. 1999년 MBC 라디오 <골든 디스크> '한국인이 좋아하는 팝송' 3위를 차지했다. 

  

이 곡을 처음 발표한 것은 비틀즈가 아니라 아레사 프랭클린(Aretha Franklin)으로 1970년 발표한 앨범 <This Girl's In Love With You>에 수록 되었1987지가 주최한 제뷔르엘 페리호 사건에 대한 자선 싱글로 발매되어 영국 차트 3위에 올랐다. 폴 매카트니(Paul McCartney) 등이 참여했고 팀 이름은 페리 에이드(Ferry Aid)였다리메이크 버전이 미국 차트에 오른 경우는 존 바에즈(Joan Baez)197149, 제니퍼 허드슨(Jennifer Hudson)201098, 크리스 알렌(Kris Allen)201063위 등이 있다.      

 

 

이 만들었고 조지 마틴(George Martin)이 프로듀서를 맡았다. 비틀즈<White Album> 세션 당시 팀이 불화의 상태에 있어 걱정과 집착으로 힘들어 할 때 어머니에 대한 꿈을 꾸고 이 곡에 대한 아이디어를 얻었다. 은 꿈에서 어머니가 나타나 다 괜찮을 거야, 그냥 두렴라고 말했다고 밝히면서 어머니를 다시 만나서 기쁘고 축복을 받은 느낌이었다고 말했다. 의 어머니 메리 맥카트니(Mary McCartney)는 이 14살 때 동맥색전증으로 사망했다.


"Mother Mary"예수의 어머니인 성모 마리아로 해석하는 것에 대해 그 부분은 <성경>과 상관이 없지만 팬들이 원하는 대로 해석해도 된다고 말했다. 영어로 된 <성경>에서 "let it be"는 누가복음에서 가브리엘 천사가 마리아에게 수태고지를 하고 마리아가 따르겠다는 의사 표현을 할 때 나오는 표현이다. 존 레논(John Lennon)은 이 곡이 기독교적인 느낌이 난다고 싫어했다.

 

<Let It Be>가 비틀즈의 마지막 앨범이 되었기에 이 곡은 이들의 해체를 받아들이는 이들에게 적절한 위로의 곡이 되었던 것 같다. 물론 앨범의 다른 수록 곡 Get Back도 일련의 희망을 갖게 했다. 더군다나 이들은 TV에 나와 녹음하는 장면을 연출하기도 해서 팀의 해체 소문에 관해 불안해 하던 팬들을 안도하게 했다. 하지만 앨범 작업이 시작되자 이들은 삐걱대기 시작했다조지 해리슨(George Harrison)은 도중에 관두고 나갔다가 다시 왔고 이들은 영화를 위해 라이브를 하기보단 기존에 있던 TV 영상을 사용키로 했다. 영화는 편집되었고 결국 <Abbey Road>를 내놓고 이들은 갈라섰다해리슨은 기타 솔로에서 각각 두 번에 걸쳐 오버더빙을 했는데 첫 번째 오버 더빙한 것은 싱글로두 번째 오버 더빙한 것은 앨범에 실렸다.

 

<Let It Be> 앨범은 필 스펙터(Phil Spector)가 프로듀서를 맡았다. 은 자신의 곡인 Instant Karma를 함께 할 정도로 을 신뢰했다. 마틴 대신 이들의 마지막 작품을 넘겨받은 후 이들이 해체한 뒤 한 달 뒤에 앨범을 내놓았다. 하지만 의 스타일을 싫어해 2003의 흔적을 걷어내고 Maggie MaeDig It을 뺀 <Let It Be... Naked>를 발표하기도 했다.

 

"let it be"에 대한 해석은 우리말로 정확하게 한 문장으로 말하긴 좀 어려운 거 같다. “내버려 두자”, “순리를 따르자”, “흘러가보자”, “신경 쓰지 말자”, “대세를 따르자등의 의미들이 복합적으로 들어가 있는 것 같다.

 

 20140912 현지운 rainysunshine@tistory.com               

 

 

When I find myself in times of trouble

내가 힘들 때

Mother Mary comes to me speaking words of wisdom, let it be

어머니(메리는 폴의 어머니 이름)는 내게 내버려 두라는 지혜의 말을 해 주셨어요

 

And in my hour of darkness

내가 어둠 속에 있을 때에도

She is standing right in front of me speaking words of wisdom, let it be

어머니는 내 앞에 똑바로 서서 내버려 두라는 지혜의 말을 해 주셨죠

 

Let it be, let it be, let it be, let it be

그냥 두렴

Whisper words of wisdom, let it be

내버려 두라는 지혜의 말을 속삭이셨어요

 

And when the broken hearted people living in the world agree

상심을 겪고 있는 사람들이 모두가 동의하는 세상을 살아갈 때

There will be an answer, let it be

해답이 있을 테니 그냥 두세요

 

For though they may be parted there is still a chance that they will see

비록 헤어지더라도 볼 수 있는 기회가 여전히 있어요

There will be an answer, let it be

해답이 있을 테니 그대로 두세요

 

Let it be, let it be, let it be, let it be

그대로 두세요

Yeah there will be an answer, let it be

답이 있을 거예요, 그냥 두세요

 

 

 

And when the night is cloudy there is still a light that shines on me

구름 가득한 밤에 여전히 날 비추는 빛이 있어요

Shine on until tomorrow, let it be

그 빛은 내일까지 계속 될 테니 그대로 두세요

 

I wake up to the sound of music,

내가 음악 소리에 잠을 깨어나니

Mother Mary comes to me speaking words of wisdom, let it be

어머니가 오셔서 지혜의 말씀을 해주셨어요, 그냥 두라고요                  

 

 

 

 

  

2015/05/02 - [1960's/1967] - Lucy In The Sky With Diamonds - The Beatles / 1967

2016/03/07 - [1960's/1968] - Blackbird - The Beatles / 1968

2016/02/08 - [1960's/1969] - Here Comes The Sun - The Beatles / 1969

2013/09/24 - [1960's/1969] - Come Together - The Beatles / 1969

2013/05/21 - [1960's/1969] - Something - The Beatles / 1969 

2014/11/26 - [1970's/1970] - The Long And Winding Road - The Beatles / 1970



Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요