본문 바로가기
1970s/1970

Let It Be - The Beatles / 1970

by 현지운 Rainysunshine 2021. 5. 2.
728x90

Let It Be비틀즈(The Beatles)가 1970년에 발표한 12번째 마지막 스튜디오 앨범에 수록한 곡으로 US 1위, 연말결산 9위, 역대결산 425위(2018년 기준), 캐나다 1위, UK 2위, 아일랜드 3위 등을 기록했다. 롤링스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡' 중 20위에 올랐고 아카데미 다큐멘터리 영화음악상, 그래미 영화음악상을 받았다. 국내에서도 아주 많은 사랑을 받아 팝송 여론조사에서 항상 상위권에 올랐다. 1999년 MBC 라디오 <골든 디스크> '한국인이 좋아하는 팝송' 3위를 차지했다.    

이 곡을 처음 발표한 것은 비틀즈가 아니라 아레사 프랭클린(Aretha Franklin)으로 1970년 발표한 앨범 <This Girl's In Love With You>에 수록했다. 1987년엔 지가 주최한 제뷔르엘 페리호 사건에 대한 자선 싱글로 발매해 UK 3위에 올랐다. 폴 매카트니(Paul McCartney) 등이 참여했고 팀 이름은 페리 에이드(Ferry Aid)였다. 리메이크 버전이 US에 오른 경우로는 존 바에즈(Joan Baez)가 1971년 49위, 제니퍼 허드슨(Jennifer Hudson)이 2010년 98위, 크리스 알렌(Kris Allen)이 2010년 63위 등이 있다.      

이 만들고 조지 마틴(George Martin, 19260103 ~ 20160308)이 싱글 버전의 프로듀서를 맡았다. 조지 해리슨(George Harrison, 19430225 ~ 20011129)은 기타 솔로에서 각각 두 번에 걸쳐 오버더빙을 했는데 첫 번째 오버 더빙한 것은 싱글로, 두 번째 오버 더빙한 것은 앨범에 실렸다. 빌리 프레스톤(Billy Preston)이 해먼드 오르간을 연주했다. 빌리는 멤버들이 해이해진 틈을 타서 구심점을 잡아준  공로를 인정받고 있다.


<Let It Be>가 비틀즈의 마지막 앨범이 되었기에 이 곡은 이들의 해체를 받아들이는 팬들에게 적절한 위로의 곡이 되었던 것 같다. 물론 앨범의 다른 수록 곡 Get Back도 일련의 희망을 갖게 했다. 더군다나 이들은 TV에 나와 녹음하는 장면을 연출하기도 해서 팀의 해체 소문에 관해 불안해 하던 팬들을 안도하게 했다. 하지만 앨범 작업이 시작되자 팀워크는 삐걱대기 시작했다. 조지는 도중에 관두고 나갔다가 다시 왔고 이들은 영화를 위해 라이브를 하기보단 기존에 있던 TV 영상을 사용키로 했다. 영화가 편집되는 동안 이들은 <Abbey Road> 앨범을 내놓은 후에는 갈라섰다. 

<Let It Be> 앨범은 필 스펙터(Phil Spector, 19391226 ~ 20210116)가 프로듀서를 맡았다. 레논(John Lennon, 19401009 ~ 19801208)은 자신의 곡인 Instant Karma를 함께 할 정도로 을 신뢰했다. 마틴 대신 이들의 마지막 작품을 넘겨받은 후 이들이 해체하고 한 달 뒤에 앨범을 내놓았다. 하지만 의 스타일을 싫어해 2003년 의 흔적을 걷어내고 Maggie MaeDig It을 뺀 <Let It Be... Naked>를 발표했다.

 

 비틀즈의 <White Album> 세션 당시 이 불화 상태에 있어 걱정과 집착으로 힘들어 할 때 어머니에 대한 꿈을 꾸고 이 곡에 대한 아이디어를 얻었다. 은 "꿈에서 어머니가 나타나 '다 괜찮을 거야, 그냥 두렴'이라고 말씀하셨어요"라고 말하면서 어머니를 다시 만나서 기쁘고 축복을 받은 느낌이었다고 말했다. 의 어머니 메리 맥카트니(Mary McCartney)는 이 14살 때 동맥색전증으로 사망했다.  


"let it be"에 대한 해석은 우리말로 정확하게 한 문장으로 말하긴 좀 어려운 거 같다. “내버려 두자”, “순리를 따르자”, “흘러가보자”, “신경 쓰지 말자”, “대세를 따르자” 등의 의미들이 복합적으로 들어가 있는 것 같다. 은 "Mother Mary"를 예수의 어머니인 성모 마리아(Maria Teresa Goretti)로 해석하는 것에 대해 그 부분은 <신약성경>과 상관이 없지만 팬들이 원하는 대로 해석해도 된다고 말했다. 영어로 된 <신약성경>에서 "let it be"는 누가복음에서 가브리엘 천사가 마리아에게 아이를 임신할 거라는 수태고지를 하고 마리아가 따르겠다는 의사 표현을 할 때 나오는 표현이다. 그 때문에 은 기독교적인 느낌이 난다고 이 곡을 좋아하지 않았다.

 

20210502 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

When I find myself in times of trouble

내가 힘들 때

Mother Mary comes to me

어머니는 제게 오셔서

Speaking words of wisdom, let it be

내버려 두라는 지혜의 말을 해 주셨어요

 

And in my hour of darkness

내가 어둠 속에 있을 때에도

She is standing right in front of me

어머니는 내 앞에 똑바로 서서

Speaking words of wisdom, let it be

내버려 두라는 지혜의 말을 해 주셨죠

 

Let it be, let it be, let it be, let it be

그냥 두렴

Whisper words of wisdom, let it be

내버려 두라는 지혜의 말을 속삭이셨어요

 

And when the broken hearted people living in the world agree

상심을 겪고 있는 사람들이 모두가 동의하는 세상을 살아갈 때

There will be an answer, let it be

해답이 있을 테니 그냥 두세요

 

For though they may be parted

비록 헤어지더라도 

There is still a chance that they will see

볼 수 있는 기회가 여전히 있어요

There will be an answer, let it be

해답이 있을 테니 그대로 두세요

 

Let it be, let it be, let it be, let it be

그대로 두세요

Yeah there will be an answer, let it be

답이 있을 거예요, 그냥 두세요

 

 Let it be, let it be, let it be, let it be

그냥 두렴

Whisper words of wisdom, let it be

내버려 두라는 지혜의 말을 속삭이셨어요

 

 Let it be, let it be, let it be, let it be

그냥 두렴

Whisper words of wisdom, let it be

내버려 두라는 지혜의 말을 속삭이셨어요

 

And when the night is cloudy

구름 가득한 밤에

There is still a light that shines on me

여전히 날 비추는 빛이 있어요

Shine on until tomorrow, let it be

그 빛은 내일까지 계속 될 테니 그대로 두세요

 

I wake up to the sound of music

내가 음악 소리에 잠을 깨어나니

Mother Mary comes to me

어머니가 오셔서

Speaking words of wisdom, let it be

지혜의 말씀을 해주셨어요, 그냥 두라고

  

[1960s/1967] - Lucy In The Sky With Diamonds - The Beatles

[1960s/1968] - Blackbird - The Beatles

[1960s/1969] - Here Comes The Sun - The Beatles

[1960s/1969] - Come Together - The Beatles

[1960s/1969] - Something - The Beatles

[1970s/1970] - The Long And Winding Road - The Beatles

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형

댓글0