1950s/19582014. 9. 16. 05:00

 

 

Tom Dooley킹스턴 트리오(The Kingston Trio)1958년 발표한 곡으로 600만장 이상을 판매하며 미국에서 싱글차트와 R&B 차트에서 1위에 올랐다. 그래미 명예의 전당에 올랐고 미국 RIAANEAS가 공동으로 발표한 세기의 노래중의 한 곡으로도 선정되었다. 비치 보이스(Beach Boys)Sloop John B와 비슷한 진행의 느낌을 준다.

 

포크 연구가 알란 로맥스(Alan Lomax)1991년 방송된 다큐멘터리 <Appalachian Journey>에서 킹스턴 트리오의 버전은 프랭크 프로핏(Frank Proffitt)에서 시작되었다고 말했다. 프랭크보다 이전 버전이 있긴 하지만 프랭크는 숙모 낸시 프라더(Nancy Prather)에 의해 곡을 알게 되었고 1919년 자신의 버전을 발표했다. 1929년엔 그레이슨 앤 화이터(Grayson and Whitter)프랭크 버전을 커버했고 1952년엔 프랭크 와너(Frank Warner)가 이 버전을 다시 커버했다. 킹스턴 트리오와너의 버전을 토대로 녹음한 것이니 첫 시작은 프랭크라고 볼 수 있다는 것이다 

 

 

이 곡은 1866년 살해당한 로라 포스터(Laura Foster)와 살인범으로 지목된 탐 둘리(Tom Dula, Tom Dooley)에 관한 이야기를 담고 있다. 탐은 1868년 5월 1일 교수형에 처해졌다. 그는 패전한 남부군 출신으로 로라의 애인이자 약혼남으로 알려진 인물이었다. 로라는 가슴을 큰 칼에 찔려 죽었는데야만적인 행위 때문에 크게 회자되었고 공개로 진행된 재판에도 영향을 미쳤다. 하지만 공범자로 지목된 잭 키튼(Jack Keaton)은 무죄로 풀려났다.

 

은 전쟁에 참전하기 전에 로라의 사촌인 앤 멜튼(Anne Melton)과 사귀고 있었다. 하지만 전쟁이 끝난 후부터는 보다는 로라와 가깝게 지냈고 급기야는 결혼을 약속했다. 그러자 결혼을 약속한 로라는 사라져버렸고 며칠 후 무덤에서 살해된 채 발견되었다. 자신이 로라의  가장 가까운 사람이라 의심받을 것을 두려워 한 은 테네시로 도망쳤고 거기서 농장에 취직해 돈을 벌며 시간을 벌었다. 

 

사실 로라의 시체는 의 자백으로 발견되었다. 하지만 의 진술에 의거해 무죄를 선고받았다은 자신이 로라를 죽이지는 않았지만 자기가 벌을 받아야 한다고 말을 해 수사에 혼선을 주었다. 후에 조사에 의해 을 보호하기 위해 대신 자신이 죄를 덮어 쓴 것으로 해석될 여지를 주었다. 로라와 결혼하려는 계획을 듣고 질투를 느꼈다고 고백했으며 살인 사건 이후에 정신질환을 앓다가 사망했다. 이 사건은 뉴욕 타임즈 등 신문사들의 노력으로 위와 같은 새로운 사실들이 발견되었고 시인 토마스 랜드(Thomas Land)의 비극을 노래로 만들어 큰 인기를 끌었다. 을 유죄로 해석하는 측은 살해 동기에 대해 로라에게 성병을 옮겼기에 죽였다는 주장을 하기도 했다.

 

가사에 등장하는 그레이슨(Col. James Grayson)의 죽음에 핵심적인 역할을 한 인물로 그려진다. 시간이 지나 다양한 버전이 생기면서 그레이슨의 연적으로 표현되기도 하고 과 공모해 을 잡은 보안관으로 그려지기도 한다. 그러나 그레이슨은 테네시의 정치가로 이 노스캐롤라이나에서 테네시로 도망쳐 왔을 때 자신의 농장에 고용한 인물이다. 그리고 노스캐롤라이나에서 을 잡으러 왔을 때 협조해주었을 뿐 실제로 사건과는 아무 상관이 없다.

 

20140916 현지운 rainysunshine@tistory.com     

 

 

Throughout history there have been many songs written about the Eternal Triangle

역사적으로 아주 많은 삼각관계에 대한 이야기가 있었지요

This next one tells the story of a Mr. Grayson, a beautiful woman, and a condemned man named Tom Dooley

다음 이야기는 그레이슨과 한 아리따운 여인 그리고 사형선고를 받은 탐 둘리의 이야기 입니다

When the sun rises tomorrow, Tom Dooley must hang

내일 해가 뜨면 톰 둘리는 교수형에 처해 집니다

 

Hang down your head, Tom Dooley, hang down your head and cry

고개를 숙여라, 톰 둘리, 고개를 숙이고 울부짖어

Hang down your head, Tom Dooley, poor boy, you're bound to die

고개를 숙여 톰 둘리, 불쌍한 놈, 넌 죽어야 해

 

I met her on the mountain, there I took her life

난 산에서 그녀를 만났지, 거기서 그녀를 죽였어

Met her on the mountain, stabbed her with my knife

산에서 그녀를 만나 칼로 찔렀지

 

 

This time tomorrow reckon where I'll be, hadn't-a been for Grayson, I'd-a been in Tennessee (well now, boy)

내일 이 시간이 되면 내가 있는 곳이 어디지? 그레이슨을 만나지 말았어야 했는데, 테네시에 있어야 했는데 하고 생각 할 거다

 

 

 

This time tomorrow reckon where I'll be, down in some lonesome valley hangin' from a white oak tree

내일 이 시간이 되면 어떤 외로운 계곡 아래 하얀 떡갈나무에 매달려 내가 있는 곳이 어디지 하고 생각할 거야             

  

 

2018/01/09 - [1960's/1962] - Greenback Dollar – The Kingston Trio / 1962



 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요