Tears Are Not Enough는 44명의 캐나다 뮤지션들 연합체인 노던 라잇츠(Northern Lights)가 녹음해 1985년 에티오피아의 기근에 대한 기금을 마련하기 위한 자선음반 <USA For Africa>에 수록한 곡으로 캐나다 4주간 1위, 연말결산 1위 등을 차지했다. 1990년까지 3백2십만 달러를 모았다.
데이빗 포스터(David Foster)r가 작곡하고 브라이언 애덤스(Bryan Adams)와 짐 밸런스(Jim Vallance)가 작사, 데이빗과 짐이 프로듀서를 맡았다. 짐은 자신의 사이트에 이 곡을 만들게 된 계기를 다음과 같이 말했다. “어느 날 데이빗과 리틀 만타 스튜디오의 로비에서 만났어요. 그는 페이올라스(The Payolas)의 음반을 녹음하고 있었죠. 그는 내게 다가오더니 ‘집에 스튜디오 있죠?’라고 물었어요. 그렇다고 말하니까. 흥분해서 방금 퀸시 존스(Quincy Jones)의 전화를 받았는데 마이클 잭슨(Michael Jackson)과 라이오넬 리치(Lionel Richie)가 We Are The World를 만들었으니 캐나다 쪽에서도 아프리카를 위한 곡을 만들어 줄 수 있겠냐고 물었다는 거였어요. We Are The World는 UK의 밥 겔도프(Bob Geldoff)가 만든 Do They Know It's Christmas?에 대한 US식 반응이었어요. 퀸시는 UK 쪽에서 많은 자선기금을 모으는 것을 보고 우리 쪽에서도 뭔가를 할 수 있을 거라고 생각했던 거죠”라고 말했다.
제목에 대해서는 “데이빗은 자신이 작업하고 있던 곡에서 멜로디를 가져왔어요. 그런데 곡 제목은 폴 히데(Paul Hyde)와 밥 록(Bob Rock)이 지었어요. 둘은 데이빗이 퀸시의 전화를 받던 날 옆에 있었는데요. 이 프로젝트를 듣고 흥분해 다음날 곡을 만들어와서 데이빗에게 어떠냐고 물었던거죠. 데이빗은 제목만 좋다고 말했고 결국 제목만 사용했어요”라고 말했다.
기본 녹음에 대해서는 “2월 1일 데이빗이 우리 집에 왔어요. 피아노로 멜로디를 쳤는데, 아주 예쁘고 독창적인 순환 곡이었죠. 우린 바로 트랙을 녹음했어요. 데이빗은 이뮬레이터 신디사이저를 사용했고, 무그 베이스와 종소리를 넣었어요. 전 드럼과 퍼커션을 넣었죠. 그렇게 두 시간 정도를 작업해서 기본 트랙을 만들었어요. 정말 빠른 데모 작업이었는데, 너무 잘돼서 결국 마스터 작업에도 그대로 사용되었어요”라고 말했다.
가사에 대해서는 “기본 트랙 작업을 마치고 가사를 만들었는데요. 우리가 만든 건 ‘we can close the distance / only we can make the difference / don't you know that tears are not enough?' 부분 이예요. 잘 되고 있었는데 데이빗이 녹음 약속이 잡혀 있어서 스튜디오로 가야 했고 다음날 온다고 말했죠. 데이빗이 가고난 뒤 난 가사 작업을 계속했고 와이프인 레이첼(Rachel Vallance)이 프랑스 가사를 썼어요. 다음날 아침에는 브라이언이 서둘러 도와주러 왔고 가사를 좀 고쳤어요. 'we can BRIDGE the distance' 같은 부분이었죠. 그렇게 해서 브라이언과 나는 저녁에 가사를 완성했고 브라이언과 레이첼이 가이드 보컬을 녹음했어요. 새벽 4시에 작업이 다 끝나서 데이빗에게 보여주었더니 너무 좋아했어요.” 프랑스어가 들어간 이유는 캐나다에서는 영어와 프랑스어가 제1언어로 되어 있기 때문이다.
녹음에 대해 “브라이언의 매니저인 브루스 알렌(Bruce Allen)이 도맡아했어요. 브루스는 음악계에서 신망을 얻고 있어서 금세 많은 사람들이 모였죠. 만타 스튜디오에 대형 녹음실이 있어서 사장인 앤디 허먼트(Andy Hermant)의 허가를 구한 뒤 사람들에게 그쪽으로 모이라고 말했어요. 메인 보컬 18명이나 되었으니까요. 밴쿠버에서 토론토로 비행기를 타고 가는 동안 가사를 나눠주고 브리핑을 했어요. 10일 날 스튜디오에 도착하니 소식을 듣고 온 많은 팬들로 가득 차 있었어요. 아주 추운 날이었고 땅이 눈으로 뒤덮여 있었죠. 고든 라이트풋(Gordon Lightfoot)은 손수 트럭을 몰고 왔고 닐 영(Neil Young)과 조니 미첼(Joni Mitchell)은 택시를 타고 왔어요. 가장 재밌던 순간은 닐의 파트였어요. 닐이 두 번을 녹음했지만 데이빗은 계속 맘에 들어 하지 않았거든요. 다시 한 번 닐이 했을 때 데이빗은 음이 플랫이 된다고 말했어요. 그러자 닐이 ”그게 내 스타일이야“라고 말해 모두가 웃음을 터트렸죠.”
조니는 이안 블레어(Ian Blair)와의 인터뷰에서 “좀 웃기긴 하지만 그 때 난 배가 몹시 고팠어요. 내 요가 선생님이 다이어트선생님에게 날 보냈는데 그 선생님이 음식 알러지가 있어서 저 또한 거의 음식을 먹지 못했거든요. 그래서 사과와 쌀로 된 패티가 왔을 때 내 위는 이상하고 요란한 소리를 냈고 엔지니어는 나한테서 이상한 소리가 난다며 녹음을 할 수 없다고 말했죠. 정말 아이러니하지 않아요? 그것을 주제로 노래로 하는데 말예요”라고 말했다.
토론토에서 보컬 세션이 끝난 후 데이빗과 짐은 밴쿠버로 돌아와 파인우드 스튜디오와 리틀 만타 스튜디오에서 후반 작업을 했다. 여기에는 러버 보이(Lover Boy)의 더그 존슨(Doug Johnson)과 폴 딘(Paul Dean)이 키보드와 기타로, 밴쿠버 심포니의 스티븐 덴로크(Steven Denroche)가 프렌치 혼으로, 브루스 칵번(Bruce Cockburn)이 보컬로 참여했다.
20210826 현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
Gordon Lightfood
As every day goes by, how can we close our eyes
시간이 지나 어떻게 우리는 눈을 어떻게 감을 수 있을까요
Burton Cummings
Until we open up our hearts
우리의 마음이 열릴 때까지요
Anne Murray
We can learn to share and show how much we care
우린 나누고 우리가 얼마나 염려하는지 보여줄 수 있어요
Joni Mitchell
Right from the moment that we start
시작한 바로 그 순간부터
Dan Hill
It seems like overnight we see the world in a different light
하룻밤 새에 우린 다른 빛을 보고
Neil Young
Somehow our innocence is lost
우리의 순수함을 다소 잃은 것처럼 보여요
Bryan Adams
How can we look away 'cause every single day
어떻게 외면할 수가 있어요, 매일 우리는
Mike Reno / Liberty Silver
We've got to help at any cost
어떻게 해서든 도와야만 하는 데요
위의 9명
※ We can bridge the distance, only we can make the difference
우리가 차이를 없애야만 그 거리에 다리를 놓을 수 있어요
Don't ya know that tears are not enough
모르겠어요? 눈물만으로는 충분치 않아요
If we can pull together, we could change the world forever
우리가 함께 뭉치면 세상을 영원히 바꿀 수 있어요
Heaven knows that tears are not enough
하늘은 알아요, 눈물만으로는 충분치 않다는 걸
Carroll Baker / Ronnie Hawkins / Murray McLaughlin
It's up to me and you to make the dream come true
꿈을 실현하는 건 나와 당신에게 달렸어요
Corey Hart
It's time to take our message everywhere
우리의 메시지를 사방에 보낼 때예요
Veronique Beliveau / Claude Dubois / Robert Charlebois
C'est l'amour qui nous rassemble D'ici a l'autre bout du monde
여기서부터 세계의 다른 쪽까지 우리를 함께 만드는 것은 사랑입니다
Bruce Cockburn
Let's show them Canada still cares, you know that we'll be there
그들에게 보여줍시다, 캐나다도 염려한다는 걸, 우린 그곳에 있을 거예요
※ 위의 18명
Bryan Adams / Donny Gerrard
If we should try together
우리가 함께 노력한다면
44명 모두
You and I
당신과 나
Alfie Zappacosta
Maybe we could understand the reasons why
그 이유를 알 수 있을 거예요
Lisa Dal Bello / Carol Pope / Paul Hyde
If we take a stand
우리가 강경한 자세를 취한다면
Salome Bey / Mark Holmes / Lorraine Segato
Every woman, child and man
모든 여성과 아이 남성들에게
Mike Reno
We can make it work for God's sake lend a hand
우리는 도움을 줄 수 있을 거예요
[1980s/1984] - Do They Know It's Christmas? - Band Aid
후원을 하시려면
'1980s > 1985' 카테고리의 다른 글
Head Over Hills - Tears For Fears / 1985 (2) | 2021.09.10 |
---|---|
Sara - Starship / 1985 (0) | 2021.08.29 |
Just Like Honey - The Jesus And Mary Chain / 1985 (2) | 2021.07.22 |
상처 - 조용필 / 1985 (0) | 2021.06.24 |
There Must Be An Angel - Eurythmics / 1985 (0) | 2021.06.21 |