2000's/20002016. 10. 25. 05:00

 

In The End는 미국 록 밴드 린킨 파크(Linkin Park)2000년 발표한 <Hybrid Theory>에 수록된 곡으로 미국, 캐나다 각각 2, 영국 8위에 올랐다. 2015커랭 선정 역사상 최고의 록 음악 100곡 중 한 곡으로, VH1 선정 2000년대 최고의 곡 84, 라우드와이어 선정 21세기 최고의 하드록 2, 블렌더 선정 위대한 500121위 등에 올랐다.

 

곡에서 랩을 부른 마이클 시노다(Michael Sinoda)는 이 곡의 작업에 대해 다음과 같이 말했다. “헐리우드에서 리허설을 했던 스튜디오에서 이 곡을 짜깁기했던 기억이 나요. 창문도 없던 방에서 밤새 작업했는데요. 몇 시인지도 몰랐죠. 그냥 피곤하면 잤다가 다시 일어나서 곡이 형태를 갖출 때까지 만들었어요. 만든 곡을 처음 들은 게 드럼을 치는 (Rob Bourdon)이였는데요. '이게 바로 우리 팀이 쓰길 바랐던 곡이야라고 말했어요.” 하지만 리드 보컬을 맡고 있는 체스터 버닝톤(Chester Bennington)은 처음에 이 곡을 좋아하지 않아 앨범에 넣는 것을 반대했다.

 

뮤직비디오는 네이든 콕스(Nathan "Karma" Cox)와 팀에서 DJ를 맡고 있는 조 한(Joe Hahn)이 감독을 맡아 2001년 팀이 오즈페스트벌에 참여했을 때 캘리포니아 사막에서 촬영했다. 2002MTV 최우수 록 비디오상을 받았다. 곡의 가사가 부정적으로 해석할 수 있는 여지가 많은데 반해 사막은 죽었지만 거기에 비가내리면 꽃이 피고 강도 흐르고 나비도 날 수 있다는 긍정적인 메시지를 주려는 느낌이다.

 

가사는 <Hybrid Theory>의 여러 곡들처럼, 어렸을 때 여러 가지로 힘들었던 체스터의 성장기를 다룬 것이라는 게 지배적이다. 처절하게 노력했지만 완벽하게 실패했던 어떤 일에 관해. 글자 그대로만 놓고 보면 아무리 노력해도 그 노력과 상관 없는 결과가 있다는 것. 그래도 성공하든 실패하던 간에 상관 없이 시간이 지나면 추억으로 남는다는 것. 그 힘겨운 시간을 견뎌내어 변한 상황을 보니 스스로가 대견하다는 것 등으로 요약할 수 있을 것 같다. “Trying to hold on, didn't even know I wasted it all just to watch you go”를 보면 실패한 연애담에 관한 이야기 같기도 하고, “I put my trust in you, pushed as far as I can go for all this”는 스스로에게 하는 말 같기도 하다.

 

20161025 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

 

It starts with one, one thing, I don't know why

한 가지, 한 가지 일로 시작해, 왜 인지는 나도 몰라

It doesn't even matter how hard you try

얼마나 애썼는가는 상관없어

Keep that in mind I designed this rhyme to explain in due time

정해진 시간에 설명하기 위해 내가 이 라임을 디자인했다는 건 명심해

(All I know) time is a valuable thing

(내가 아는 거라곤) 시간은 가치 있다는 것

Watch it fly by as the pendulum swings

펜들럼의 왔다 갔다 하는 것에 따라 시간이 날아가는 걸 지켜봐

Watch it count down to the end of the day

마지막 날까지 세는 걸 지켜봐

The clock ticks life away (it's so unreal)

시계는 째깍거리며 삶을 보내 (아주 비현실적이지)

Didn't look out below, watched the time go right out the window

아래를 내다보지 않았어, 시간이 창밖으로 곧장 나가는 걸 지켜봤어

Trying to hold on, didn't even know I wasted it all just to watch you go

잡으려고 했지, 단지 네가 가는 걸 보면서 낭비하고 있다는 걸 전혀 몰랐어

I kept everything inside and even though I tried it all fell apart

비록 다 나가떨어지더라도 내 안에 모든 걸 담아 두었어

What it meant to me will eventually be a memory of a time when I

그게 내게 주는 의미는 결국엔 시간의 추억이 될 거라는 것, 내가

 

I tried so hard and got so far but in the end, it doesn't even matter

아주 열심히 노력하고 아무 멀리 나갔을 때엔, 하지만 그건 전혀 상관없어

I had to fall to lose it all but in the end it doesn't even matter

다 잃기 위해 추락해야 해도 결국에 그건 아무상관 없는 거야

 

One thing, I don't know why, it doesn't even matter how hard you try

한 가지, 왜 인지는 몰라, 네가 얼마나 노력했는지는 상관없어

Keep that in mind, I designed this rhyme to remind myself how (I tried so hard)

명심해, 내 자신에게 남기기 위해 이 라임을 만들었어, 얼마나 (열심히 노력했는지)

In spite of the way you were mocking me, acting like I was part of your property

네가 날 조롱하고 내가 네 소유물의 일부인 것처럼 행동해도

Remembering all the times you fought with me, I'm surprised it got so [far]

네가 나랑 싸웠던 걸 항상 기억했어, 이렇게 멀리 온 게 놀라워

Things aren’t the way they were before, you wouldn’t even recognize me anymore

상황은 전에 있던 방식이 아니야, 넌 더 이상 날 알아보지도 못하겠지

Not that you knew me back then but it all comes back to me in the end

그때로 돌아가도 네가 날 몰랐겠지만 결국엔 모든 게 네게 돌아와

I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart

노력했음에도 모든 게 나가떨어졌어도 난 모든 걸 내면에 간직 했어

What it meant to me will eventually be a memory of a time when I (tried so hard)

내가 아주 열심히 노력했을 때 그게 내게 주는 의미는 결국엔 시간의 추억이 될 거란 거야

 

 

I put my trust in you, pushed as far as I can go for all this

난 너에게 신뢰를 주었어, 이 모든 걸 위해 내가 할 수 있는 한 밀어붙였지

There’s only one thing you should know

네가 알아야 할 게 한 가지 있어

 

 

2017/08/03 - [2010's/2017] - One More Light – Linkin Park / 2017


 

Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요