1960s/19692017. 5. 22. 05:00


Kick Out The Jams1964년 미시건에서 결성된 미국 록 밴드 MC5(Motor City 5)1969년 발표한 데뷔 앨범이자 라이브 앨범의 타이틀곡이다. 미국에서 82위까지 올랐고 처음에는 평론가들로부터도 별 반응을 얻지 못하다가 후에 그 중요성을 인정받아 2005Q 선정 역사상 최고의 기타 트랙 39, VH1 선정 역사상 최고의 하드록 65위 등을 차지했다. 순위가 높이 올라가지 못한 이유 중의 하나는 앨범을 처음 발표했을 때 타이틀을 <Kick Out The Jams, mother******s>라고 표기했기 때문에 방송국과 여론, 구매자들에게 뭇매를 맞았기 때문이다.

 

팀에서 기타를 치던 웨인 크래이머(Wayne Kramer)1970 D&M 에코와의 인터뷰에서 곡의 제목이 장벽을 허물자는 등의 뜻으로 쓰이는 것 같은데요. 하지만 우리가 처음 곡을 쓸 때 그런 생각은 없었어요. 우리는 디트로이트의 하우스밴드였고 매주 거기서 다른 밴드들하고 공연을 했는데요. 거기서 그냥 쓰던 말들이거든요. 우린 펑크 밴드니까 사람들에게 무대에서 내려가라고 소리 지르곤 했어요. 잼 콘서트를 끝내기 위해서요. 우린 항상 그런 식으로 말했고 약간은 난해한 뜻으로 사용되기도 했어요. 지금은 사람들이 자신들이 원하는 방식으로 사용하는 것 같은데요. 좋은 것 같아요라고 말했다. 이 곡의 제목은 1960년대 자유주의와 혁명의 정신을 나타내는 슬로건으로 사용되곤 했다. 웨인1999골드마인에서 구체적으로 “1960년대에 성의 없이 공연하던 밴드들을 가리키던 문장이라고 말했다.

 

20170522 현지운 rainysunshine@tistory.com 



Kick out the jams, motherfuckers!

공연을 끝내 이놈들아!

Yeah! I, I, I, I, I'm gonna, I'm gonna kick 'em out! Yeah!

난 그들을 끌어낼 거야!

Well I feel pretty good and I guess that I could get crazy now baby

매우 좋아, 지금 미칠 수 있을 것 같아

Cause we all got in tune and when the dressing room got hazy now baby

드레스 룸이 혼탁해지면 우리 모두가 한 목소리니까

 

I know how you want it child, hot, quick and tight

네가 얼마나 원하는지 알아

The girls can't stand it when you're doin' it right

네가 제대로 하면 여자들은 참지 못할 거야

Let me up on the stand and let me kick out the jam

내가 올라가서 공연을 쓸어버릴 게

Yes, kick out the jams, I want to kick'em out!

그래, 다 쓸어버릴 게, 다 쓸어버리고 싶어

Yes I'm starting to sweat, you know my shirt's all wet

나 땀이 나기 시작해, 셔츠가 다 젖었어

What a feeling in the sound that abounds and resounds and rebounds off the ceiling

천장에 반향 되고 튕겨 나오는 풍부한 소리가 얼마나 기분 좋은지!

 

You gotta have it baby, you can't do without

너도 그래야해, 그렇지 않고는 할 수 없어

When you get that feeling, you gotta sock 'em out

그런 기분을 느끼면, 그들을 솎아내

Put that mike in my hand and let me kick out the jam

내가 마이크를 잡고 그들을 쫓아내게 해줘

Yes ! Kick out the jams, I want to kick 'em out

그래! 다 몰아내는 거야, 그들을 몰아내고 싶어

 

So you got to give it up, you know you can't get enough Miss McKenzie

그러니까 니들은 포기해, 너희들은 맥켄지양을 만족시킬 수 없어

Cause it gets in your brain, it drives you insane with the frenzy

네 머릿속을 방해해, 광란으로 널 미치게 할 테니까

 

The wigglin guitars girl, the crash of the drums

흔들리는 기타와, 드럼 박살나는 소리가

Make you wanna keep-a-rockin' till the morning comes

아침이 올 때까지 계속 록큰롤 하고 싶게 만들 거야

 

Let me be who I am and let me kick out the jam

난 나이고 싶어, 그들을 몰아낼 거야

Yes, kick out the jams, I done kicked em out!

그래, 모두를 몰아내자, 그들을 몰아냈어!





Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요