본문 바로가기
1960s/1969

Okie From Muskogee - Merle Haggard / 1969

by Rainysunshine 2023. 7. 10.
반응형

 

Okie From Muskogee는 US 컨트리 뮤지션 멀 해거드(Merle Haggard, 19370406 ~ 20160406)가 1969년 발표한 첫 라이브 앨범의 타이틀 곡으로 US 41위, 컨트리 1위, 캐나다 컨트리 1위 등을 기록했다. CMA 올해의 노래 부문을 수상했고 다수의 매체에서 최고의 저항가요들 중 한 곡으로 평가하고 있다.   

 

의 밴드 스트레인저스(The Strangers)의 드러머 로이 에드워드 버리스(Roy Edward Burris)가 만들고 퍼지 오웬스(Fuzzy Owen)가 프로듀서를 맡았다. 송팩츠에 따르면 이들은 공연을 하러 가는 버스에서 이 곡을 만들었고 머스코기라는 마을에 들렀는데, 그 곳의 분위기를 보고 그 곳의 사람들이 마약이나 히피에 대해 어떻게 생각할 지에 대한 영감을 얻었다고 한다.은 캘리포니아 출신이고 로이는 오클라호마의 털사 출신이다. 

 

이 곡이 히트할 때는 확실히 남부의 자부심을 드높이고, 히피에 대한 저주의 곡으로 들은 팬들의 응원이 힘을 얻었다. 도 어느 정도 그런 의도가 있음을 시인했다. 부츠와의 인터뷰에서 "곡을 만들 때 베트남 전쟁에 가는 군인들을 응원하고 전쟁에 반대하며 시위하는 사람들에 대한 반감이 있었어요. 그 불쌍한 사람들을 헐뜯는 것은 문제가 있다 생각했죠. 감옥에 있을 때 자유가 뭔지에 대해 눈을 떴거든요. 도대체 젊은이들이 왜 그토록 불평하는지 이해를 못했어요. 자식을 베트남에에 보낸 오클라호마 출신의 아버지가 어떤 심정일지 그려지더라고요"라고 말했다. 하지만 그 후 AS와의 인터뷰에서는 "캐릭터 연구죠. 바보의 눈을 통해 보는 방식을 취한 사진 이였어요.  당시 US는 대부분 나와 같은 가정을 하고 있었죠. 지금은 다른 태도로 무대에서 노래를 해요. 그동안 배우기도 많이 했으니. 지금은 다르게 투사를 합니다. 다른 노래가 되었죠. 나도 달라졌고"라고 말했고 송라이터와의 인터뷰에서는 "지금의 나는 1970년대와 다른 시각을 가지고 있어요. 인간으로서 더 많이 배웠고 지금은 더 많은 문화를 가지고 있죠. 이 곡을 만들 때는 돌대가리 같았어요. 이 순간 정말 정직하게 말하는 겁니다. 지금은 다른 의도로 이 곡을 불러요. 지금은 마리화나에 대한 생각이 완전히 바뀌었습니다. 세뇌 당했던 거 같아요. 모르면 일어나 읽고 주위를 둘러보고 정보를 얻어야 한다고 생각합니다. 이 곡은 당시 마리화나를 불법으로 규정하고 싶어하던 정부의 대협조 프로젝트였어요"라고 말했다. 

 

가사는 그냥 그대로 보면 머스코기 사람인 것을 자랑스러워하는 것이고 풍자적으로 보면 변화를 받아들이지 못하고 고지식한데, 그걸 자랑으로 여기는 사람들을 비꼬는 내용으로 볼 수 있을 것 같다. "Okie"는 오클라호마 사람들을 가리키는 말이다. 

 

20230710 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

 

We don't smoke marijuana in Muskogee;

우리 머스코기에서는 마리화나를 피우지 않아요
We don't take no trips on LSD

LSD로 여행을 가지 않죠
We don't burn no draft cards down on Main Street;

중심가에서 징병카드를 태우지 않아요
We like livin' right, and bein' free

우린 바르게 살고 자유롭죠


I'm proud to be an Okie from Muskogee

머스코기 출신의 오키인게 자랑스러워요
A place where even squares can have a ball

심지어 꽉막힌 사람들도 웃길 수 있는 곳이죠
We still wave Old Glory down at the courthouse

여전히 법원에선 국기가 휘날리죠
And white lightnin's still the biggest thrill of all

하얀 번개가 여전히 제일 스릴있는 거예요


We don't make a party out of lovin';

사랑의 파티를 하지 않아요
We like holdin' hands and pitchin' woo;

손을 잡고 구애하는 걸 좋아하죠
We don't let our hair grow long and shaggy

머리를 길게 기르고 흔들도록 두지 않아요 
Like the hippies out in San Francisco do
샌프랜시코에서 히피하들이 하는 것처럼요


And I'm proud to be an Okie from Muskogee
A place where even squares can have a ball
We still wave Old Glory down at the courthouse
And white lightnin's still the biggest thrill of all

Leather boots are still in style for manly footwear;

가죽부츠가 여전히 남자다운 신발의 스타일이예요
Beads and Roman sandals won't be seen

구슬이나 로마스타일의 샌들은 볼 수 없죠
Football's still the roughest thing on campus

미식축구가 여전히 캠퍼스에서 가장 힘든 거예요 
And the kids here still respect the college dean
아이들은 여전히 대학 학장을 존경하죠

 

We still wave Old Glory down at the courthouse

법원에선 여전히 국기가 휘날려요
In Muskogee, Oklahoma, USA  

US의 오클라호마 머스코기에서는

 

 

 

[1960s/1967] - The Ballad Of Bonnie And Clyde - Georgie Fame

[1960s/1968] - Mama Tried - Merle Haggard

반응형
그리드형