Summer Rain은 고고스(Go-Go’s) 출신의 벨린다 칼라일(Belinda Carlisle)이 1989년 발표한 세 번째 스튜디오 앨범 <Runaway Horses>에 수록된 곡으로 캐나다 22위, 영국 23위, 아일랜드 26위, 미국 30위에 올랐다. 호주에서 큰 사랑을 받으며 6위까지 올랐다. 벨린다는 빌보드와의 인터뷰에서 자신의 곡 중에서 이 곡을 가장 좋아한다고 말하기도 했다.
곡은 로비 시드맨(Robbie Seidman)과 마리아 비달(Maria Vidal)이 만들었고 릭 뉴올스(Rick Nowels)가 프로듀서를 맡았다. 마리아는 백업 보컬도 맡았다. 가사는 전장에 나가는 군인을 둔 부인이 남편과 헤어지던 마지막을 떠올리면서 회상하는 내용이다. 앤디 모라한(Andy Morahan)이 감독을 맡은 뮤직비디오도 이야기의 구조를 그대로 따라간다. 하지만 지금은 만나지 않지만, 헤어질 당시에 유쾌하게 이별을 하고 그 때의 감정이 너무 좋아서 여전히 잊지 못하고 오히려 사랑을 고백하는 내용이라고 봐도 무방할 것 같다.
가사에 등장하는 샌타 아나(Santa Ana) 지방은 미국의 캘리포니아 주 남부 오렌지 군에 위치한 곡으로 에 뜨겁고 건조한 바람으로 유명하다고 한다. 또한 인근에 군사시설과 무료 간선도로가 있어서 제2차 세계대전 후 주거·산업 도시로 성장이 가속화 된 곳이다.
20170816 현지운 rainysunshine@tistory.com
※ Whispering our goodbyes, waiting for the train
이별을 속삭이고 기차를 기다리며
I was dancing with my baby in the summer rain
여름 비 속에서 그와 춤을 추고 있었어
I can hear him saying
그가 말했어
"Nothing will change, come dance with me, baby in the summer rain"
“아무것도 바뀌지 않아, 여름 비 속에서 나와 춤춰”
I remember the rain on his skin
그의 몸에 묻은 비가 기억나
And his kisses hotter than the Santa Ana winds
그리고 샌타 애나 바람보다 더 뜨거웠던 그의 키스가
※
I remember laughing till we almost cried
거의 울기직전까지 웃었던 게 기억나
There at the station that night, I remember looking in his eyes
그날 밤 정거장에서 그의 눈을 보던 것도 기억나고
※※ Oh, my love, it's you that I dream of, oh, my love, since that day
아, 내 사랑, 내가 꿈꾸던 건 너야, 그날부터
Somewhere in my heart I'm always dancing with you in the summer rain
내 맘 어딘가에는 항상 여름 비 속에서 너와 춤을 추고 있어
※※※ Doesn't matter what I do now, doesn't matter what I say
내가 지금 뭘 하던, 무슨 말을 하던 상관없어
Somewhere in my heart I'm always dancing with you in the summer rain
내 맘 어딘가에는 항상 여름 비 속에서 너와 춤을 추고 있어
Ooooh, summer
I can hear the whistle military train
군인을 태운 기차의 출발 소리가 들려
I was dancing with my baby in the summer rain
난 그와 여름 비 속에서 춤을 추고 있었어
I can hear him singing
그가 노래하는 게 들려
"Ooh love is strange, come dance with me, baby in the summer rain"
“사랑은 이상해, 자기야 여름 비 속에서 나와 춤을 춰”라고
I remember the rain pouring down
비가 쏟아져 내리고
And we poured our hearts out As the train pulled out
기차가 출발하면서 우리의 맘도 쏟아냈던 게 기억나
I can see my baby waving from the train
기차에서 손을 흔드는 네가 보여
It was the last time that I saw him in the summer rain
여름 비 속에서 너를 마지막으로 본 때였지
※※
※※※
Every time I see the lightning, every time I hear the thunder, every time I close the window
번개를 보고 천둥을 듣고 창문을 닫을 때마다
When this happens in the summer, oh, the night is so inviting
이 일이 여름에 일어났을 때, 아, 밤은 너무나 매혹적이야
I can feel that you were so close,
네가 아주 가까이 있는 게 느껴져
I can feel you when the wind blows, blows right through my heart
바람이, 바람이 내 맘을 스칠 때 널 느낄 수 있어
※※
Every night and every day now, though I know you've gone away
네가 떠났어도 매일 밤낮으로
Somewhere in my heart I'm always dancing with you in the summer rain
내 맘 어딘가에는 항상 여름 비 속에서 너와 춤을 추고 있어
2016/08/07 - [1980's/1982] - Vacation - The Go-Go's / 1982
2014/08/23 - [1980's/1984] - Body Rock - Maria Vidal / 1984
'1980s > 1989' 카테고리의 다른 글
Under The Sea – Samuel E. Wright / 1989 (0) | 2017.11.07 |
---|---|
Right Here Waiting – Richard Marx / 1989 (0) | 2017.09.13 |
Another Day In Paradise – Phil Collins / 1989 (0) | 2017.07.25 |
Lovesong - The Cure / 1989 (0) | 2017.07.16 |
911 Is A Joke - Public Enemy / 1989 (0) | 2017.06.13 |