1960s/19622017. 12. 13. 04:00

Stranger On The Shore앤디 윌리암스(Andy Williams)1962년 발표한 곡으로 UK 30, US 38, US AC 9위 등을 기록했다유주용이 해변가의 나그네로, 한명숙이 해변의 길손 등으로 번안해 불렀다. 


원래 연주 곡이였던 에이커 빌크(Acker Bilk)의 동명의 곡에 로버트 멜린(Robert Mellin)이 가사를 붙였다. 가사는 에이커 버전이 사용되었던 동명의 BBC 청소년 드라마 내용을 일부 사용하거나 그대로 가져온 것으로 보인다

 

20171213 현지운 rainysunshine@tistory.com


Here I stand, watching the tide go out

여기 서 있어, 조수가 빠져나가는 걸 지켜보면서

So all alone and blue, just dreaming dreams of you

혼자 아주 우울하게, 너에 대한 꿈만 꾸면서

 

I watched your ship as it sailed out to sea

바다로 항해를 떠나는 네 배를 지켜보았어

Taking all my dreams

내 모든 꿈을 싣고

And taking all of me

내 모든 것을 싣고

 

The sighing of the waves

파도의 한숨

The wailing of the wind

바람의 통곡

The tears in my eyes burn

불타는 내 눈의 눈물이

Pleading, "My love, return"

내 사랑아, 돌아와라고 애원해

 

Why, oh, why must I go on like this?

왜 난 이렇게 지내야만 할까?

Shall I just be a lonely stranger on the shore?

난 단지 해변의 외로운 이방인일 뿐일까


[1950's/1958] - Hawaiian Wedding Song - Andy Williams 

[1960's/1961] - Stranger On The Shore - Acker Bilk 

[1960's/1962] - Moon River - Andy Williams  

[1960's/1963] - It’s The Most Wonderful Time Of The Year - Andy Williams 

[1960's/1966] - Try To Remember - Andy Williams 


이 사이트가 마음에 드신다면

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요