2000's/20092018.11.28 01:12

Never Knew I Needed니요(Ne-Yo)2009년 발표한 곡으로 일본 13, 영국 99, 미국 R&B 56위 등을 기록했다.

 

니요가 만들고 척 하모니(Chuck Harmony)가 프로듀서를, 멜리나(Melina)가 뮤직비디오 감독을 맡았다. 론 클레멘츠(Ron Clements)존 머스커(John Musker)가 감독한 월트 디즈니 애니메이션 <공주와 개구리(The Princess And The Frog)>의 주제가다.

 

전혀 기대하지도 않고 예상하지도 않았던 상대, 혹은 절대 그런 일은 없을 거라고 맹세하던 사람과 사랑에 빠진 상황을 묘사하는 것 같다. 영화에서 주인공 티아나는 개구리와 키스하는 일은 절대 없을 것이라고 생각하는데, 그 부분을 토대로 만든 노래인 것 같다. 처음 들을 때 마이클 잭슨(Michael Jackson)인 줄.

 

20181128 현지운 rainysunshine@tistory.com


For the way you changed my plans, for being the perfect distraction

네가 내 계획들을 바꾸고, 완벽하게 분열시켜 놓았기 때문에

For the way you took the idea that I had of everything that I wanted to have

내가 가지고자 했던 모든 것을 가졌다는 생각을 네가 빼앗았기 때문에

And made me see there was something missing, oh yeah

그리고 내가 뭔가를 놓쳤다는 걸 알게 했기 때문에

 

For the ending of my first beginning (Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah)

네 처음 시작의 끝이기 때문에

And for the rare and unexpected friend (Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah)

희귀하고 예상치 못한 친구이기 때문에

For the way you're something that I'd never choose

넌 내가 절대 선택하지 않을 것이기 때문에

But at the same time, something I don't wanna lose

하지만 동시에 내가 잃고 싶지 않은 것이기 때문에

And never wanna be without ever again

다신 절대 없고 싶지 않기 때문에

 

You're the best thing I never knew I needed

넌 내가 결코 필요할 줄 몰랐던 최고의 존재 

So when you were here, I had no idea

네가 여기 있었을 때, 전혀 몰랐어

You're the best thing I never knew I needed

넌 내가 결코 필요할 줄 몰랐던 최고의 것 

So now it's so clear, I need you here always

그래서 이제 아주 분명해, 네가 필요해 항상 여기

 

My accidental happily (ever after) the way you smile and how you comfort me (with your laughter)

네가 웃고 날 (네 웃음으로) 편안하게 해주는 (늘 있을) 내 우연한 행복

I must admit you were not a part of my book

네가 내 책의 일부가 아니었다는 걸 인정해야만 해

But now if you open it up and take a look

하지만 이제 네가 그걸(그 책을) 펼치고 본다면

You're the beginning and the end of every chapter

넌 모든 장의 처음과 끝이야

 

You're the best thing I never knew I needed

넌 내가 결코 필요할 줄 몰랐던 최고의 존재 

So when you were here, I had no idea (when you were here)

네가 여기 있었을 때, 전혀 몰랐어

You're the best thing I never knew I needed (that I needed)

넌 내가 결코 필요할 줄 몰랐던 최고의 것

So now it's so clear, I need you here always (now it's so clear)

그래서 이제 아주 분명해, 네가 필요해 항상 여기

 

Who knew that I could be (who knew that I could be) so unexpectedly (so unexpectedly)

누가 알았겠어, 내가 아주 예상치 않게

Undeniably happier sitting with you right here, right here next to me

여기 바로 너와 앉아서 부정할 수 없이 더 행복할 줄, 바로 여기 내 옆에서

 

Girl, you're the best, you're the best thing I never knew I needed (said I needed)

, 넌 내가 결코 필요할 줄 몰랐던 최고의 존재야

So when you were here, I had no idea (when you were here, said I had no idea)

네가 여기 있었을 때, 전혀 몰랐지

You're the best thing I never knew I needed (that I needed)

넌 내가 결코 필요할 줄 몰랐던 최고의 것이라는 걸

So now it's so clear, I need you here always (so clear, so clear, I need you always)

그래서 이제 아주 분명해, 항상 여기 네가 필요해

Now it's so clear, I need you here always

이제 아주 분명해, 난 네가 필요해 항상 여기에 


[2000's/2006] - So Sick - Ne-Yo / 2006

[2000's/2008] - Mad - Ne-Yo / 2008

[2000's/2006] - Closer - Ne-Yo / 2008 

[2010's/2010] - Memories - Ne-Yo / 2010


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요