Airplanes는 US 래퍼 비오비(B.O.B, Bobby Ray Simmons Jr.)가 2010년 발표한 데뷔 앨범 <B.O.B Presents: The Adventures Of Bobby Ray>에 수록한 곡으로 UK 1위, 아일랜드, 캐나다, US 2위, 연말결산 6위, 2010년대 결산 78위, 역대 결산 536위(2018년 기준) 등을 기록했다.
비오비를 비롯해 제레미 두솔라잇(Jeremy "Kinetics" Dussolliet), 팀 서머스(Tim "One Love" Sommers), 저스틴 프랭크스(Justin Franks), 알렉산더 그랜트(Alexander Grant), 크리스틴 도미니구에즈(Christine Dominguez) 등이 만들고 알렉스 다 키드(Alex da Kid), DJ 프랭크(DJ Frank E) 등이 프로듀서를 맡았다. 패러모어(Paramore)의 헤일리 윌리암스(Hayley Williams)가 게스트 보컬로 참여했다. 비오비는 에미넴(Eminem)이 참여한 Airplanes, Part II를 연작으로 발표했다. 뮤직비디오는 무라이 히로(Murai Hiro)가 감독을 맡았고 올해의 MV 부문 후보에 올랐으나 레이디 가가(Lady Gaga)의 Bad Romance가 받았다.
헤일리의 참여에 대해 비오비는 MTV와의 인터뷰에서 “원래 헤일리의 팬이었어요. 하지만 저랑 함께 작업해줄지에 대해서는 의문이었고 요청을 했어도 그렇게 기대하지는 않았어요”라고 말했고 헤일리는 “공연 중에 요청을 받았어요. 음악이 너무 좋더라고요. 우리 멤버들이 이거 안한다고 하면 제정신이 아니라고들 말했죠. 특히 저하고 베이스의 제레미 데이비스(Jeremy Davis)는 힙합을 아주 좋아하거든요. 암튼 음악이 너무 좋았어요. 그래서 하겠다고 했어요. 하지만 우린 녹음을 같이하지도, MV를 같이 찍지도 않았어요. 그러다 MTV VMA에서 처음만나 함께 공연 했어요”라고 말했다.
가사는 일단 소원을 빌고 싶지만 별똥별이나 <알라딘(Alddin>의 지니 등 소원을 이뤄주는 것들은 쉽게 만날 수 없기 때문에 하늘을 날아가는 비행기를 보고 소원을 빌어도 되겠냐고 묻는다. 재밌는 표현이다. 은연중에 우리 안의 미신을 되돌아보게 한다. 그런데 소원이 많은 노래들에서 요구하는, 어떤 특정한 여자와 이뤄지게 해달라는 내용이 아니라 자신이 데뷔하기 전의 시절로 가게 해달라는 것이다. 화자는 성공한 뒤의 화려한 상류층의 삶에 염증을 느끼는 것으로 보인다. 특히 소란스럽게 파티에 참여했다가 새벽이 되어 집에 돌아오면 공허함을 느낀다. 그러다보니 오히려 돈이 없고 힘들었지만 진정성이 있고 삶에 대한 애정과 ‘살아있음’을 느끼던 때로 돌아가고 싶어 한다. 이런 내용을 많이 좋아하는지 여러 가수가 자신의 공연에서 이 곡을 커버 하곤 한다.
20200307 현지운 rainysunshine@tistory.com
Can we pretend that airplanes
In the night sky are like shooting stars?
밤하늘을 나는 비행기들을 별똥별인척 해도 될까?
I could really use a (wish right now x3)
나 지금 당장 소원을 빌 수 있어야 하거든
Can we pretend that airplanes
In the night sky are like shooting stars?
그러니까 우리 밤하늘을 나는 비행기들을 별똥별인척 해도 될까?
I could really use a (wish right now x3)
나 지금 당장 소원을 빌 수 있어야 돼
Yeah, I could use a dream or a genie or a wish
나 꿈이나 지니나 소원을 이용할 수 있어야 돼
To go back to a place much simpler than this
이것보다 훨씬 더 간단하게 어딘가로 가기 위해서
'Cause after all the partyin' and smashin' and crashin’
모든 파티에서 깨부수고
And all the glitz and the glam and the fashion
요란 법석을 떨고 글램과 패션(번쩍임과 화려함)
And all the pandemonium and all the madness
모든 대혼란과 광기가 있은 후에
There comes a time where you fade to the blackness
필름이 끊기는 시간이 와
And when you starin' at that phone in your lap
그리고 무릎위의 핸드폰을 응시하면
And you hopin' but them people never call you back
사람들이 절대 전화하지 않기를 바라지
But that's just how the story unfolds
하지만 이야기는 그렇게 전개 돼
You get another hand soon after you fold
접었지만 다른 기회가 생겨
And when your plans unravel in the sand
네 계획들이 모래 속에서 풀릴 때
What would you wish for if you had one chance?
한 번의 기회가 있다면 무얼 소원할 거야?
So airplane, airplane, sorry I'm late
그러니까 비행기, 비행기야, 미안하지만 늦었어
I'm on my way, so don't close that gate
나 가는 길이야, 그러니까 게이트를 닫지 마
If I don't make that, then I'll switch my flight
타지 못하면 다른 걸로 바꿔야 해
And I'll be right back at it by the end of the night
오늘밤 안으로 바로 돌아올게
Can we pretend that airplanes
In the night sky are like shooting stars?
밤하늘을 나는 비행기들을 별똥별인척 해도 될까?
I could really use a (wish right now x3)
나 지금 당장 소원을 빌 수 있어야 하거든
Can we pretend that airplanes
In the night sky are like shooting stars?
그러니까 우리 밤하늘을 나는 비행기들을 별똥별인척 해도 될까?
I could really use a (wish right now x3)
나 지금 당장 소원을 빌 수 있어야 돼
Yeah, yeah, somebody take me back to the days
그래, 그래 누군가 날 그 때로 데려가 줬어
Before this was a job, before I got paid
이게 직업이기 전에, 돈을 벌기 전에
Before it ever mattered what I had in my bank
은행에 있는 것들이 문제가 되기 전으로
Yeah, back when I was tryna get a tip at Subway
그래, 그때 난 지하철에서 팁을 받으려고 했지
And back when I was rappin' for the hell of it
그때 지옥 같은 것들에 대해 랩을 했어
But nowadays we rappin' to stay relevant
하지만 지금 우린 관계를 유지하기 위해 랩을 해
I'm guessin' that if we can make some wishes out of airplanes
우리가 비행기로 소원을 이룰 수 있다면
Then maybe, oh maybe, I'll go back to the days
그땐 아마도 그날로 돌아갈 수 있을 거야
Before the politics that we call the rap game
우리가 랩 게임이라 부르는 정치 전으로
And back when ain't nobody listened to my mixtape
그땐 내 믹스테이프를 아무도 듣지 않았어
And back before I tried to cover up my slang
그때 내 슬랭을 감추려고 했지
But this is for Decatur—what's up, Bobby Ray?
하지만 이건 앨러배마 디케이터(고향)를 위한 거야, 안녕 바비 레이(본인)?
So can I get a wish to end the politics?
그래서 정치를 끝내는 소원을 이룰 수 있을까?
And get back to the music that started this shit?
이것을 시작한 음악으로 되돌아가는 걸?
So here I stand and then again I say
그래서 여기 서면 그 때 다시 말하는 게
I'm hopin' we can make some wishes out of airplanes
우리가 비행기로 소원을 이루길 바라
Can we pretend that airplanes
In the night sky are like shooting stars?
밤하늘을 나는 비행기들을 별똥별인척 해도 될까?
I could really use a (wish right now x3)
나 지금 당장 소원을 빌 수 있어야 하거든
Can we pretend that airplanes
In the night sky are like shooting stars?
그러니까 우리 밤하늘을 나는 비행기들을 별똥별인척 해도 될까?
I could really use a (wish right now x3)
나 지금 당장 소원을 빌 수 있어야 돼
I could really use a wish right now
나 지금 당장 소원을 빌 수 있어야 돼
I, I, I could really use a wish right now
나 지금 당장
Like, like, like shooting stars
별똥별 같은 데에다
I, I, I could really use a wish right now
나 지금 당장 소원을 빌 수 있어야 돼
A wish, a wish right now
소원을
[2010's/2013] - Still Into You - Paramore
이 사이트가 마음에 드신다면
Buy me a coffee'2010s > 2010' 카테고리의 다른 글
The Afterlife - Bush / 2010 (0) | 2020.04.30 |
---|---|
Firework - Katy Perry / 2010 (0) | 2020.03.09 |
Fuck You - CeeLo Green / 2010 (0) | 2020.02.09 |
Stuck Like Glue - Sugarland / 2010 (0) | 2020.02.07 |
Call Your Girlfriend - Robyn / 2010 (0) | 2019.12.23 |