2010s/20122020. 6. 7. 22:00

The Mother We Share는 스코틀랜드 밴드 처치스(Chvrches)2012년 발표한 데뷔 앨범 <The Bones Of What You Believe>에 수록한 곡으로 UK 38, US 얼터너티브 12, 캐나다 록 49위 등을 기록했다.

 

팀의 세 멤버 이안 쿡(Iain Cook)마틴 도허티(Martin Doherty), 로렌 메이베리(Lauren Mayberry)가 만들고 멤버들이 함께 프로듀서를 맡았다뮤직비디오는 싱 제이 리(SIng J Lee)가 감독을 맡았고 루마니아 배우 알렉산드라 첼라루(Alexandra Chelaru)가 출연했다. 알렉산드라의 씬은 뉴욕에서 촬영했다.

 

로렌 3voor12와의 인터뷰에서 저는 이 곡이 가족이나 형제자매에 관한 이야기가 아니라고 말할 텐데요. 잘 모르겠어요. 항상 이 곡 안에는 희망이나 결핍에 대한 주제가 들어가 있다고 느꼈어요. 제 생각에는 사람들이 그 시간에 어떤 종류의 경험을 하고 있는지, 그리고 그것을 어떻게 읽고 있는지에 대한 (각자의 뜻대로 해석할 수 있는) 노래인 것 같아요라고 말했다.

 

가사는 실제의 형제나 자매와 부모의 이야기 일 수도 있고 어떤 상징적인 것들로 해석할 수도 있을 것 같다는 생각이 든다. 그러므로 다양한 입장에서 다양한 해석이 나올 수 있을 것 같다. 여러 가지들 중에 한 가지를 들자면, 목소리가 여성 보컬이니까 화자를 여성으로 놓고 이제 막 이혼을 하려는 상대에게 하는 말로 상정할 수 있을 것 같다. “the mother we share”는 친정엄마나 시어머니로 놓고 말이다. 그렇게 설정을 하고 해석을 하면, 화자와 상대는 결혼을 해서 어느 정도 같이 살았지만 화자는 안고 가기에는 너무나도 큰 상대의 잘못을 알게 되었다. 그래서 상대가 조용히 떠나주면 입을 굳게 다물고 있겠다고 말한다. 상대는 어머니에게 기대어보지만 그 어머니는 냉정할 정도로 아주 공평하다. 그래서 화자는 소란피우지 말고 조용히 떠나가라고, 그리고 아마도 남은 것(재산?)은 자기 것이라고 말하고 있다.

 

20200607 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 


Never took your side, never cursed your name

네 편을 들지도 않지만 네 이름을 욕되게 하지도 않았어

I keep my lips shut tight, until you go-o-o-oh

네가 갈 때까지 난 쭉 내 입술을 꽉 다물어

And we've come as far as we're ever gonna get

우린 얻을 수 있을 만큼 멀리 왔어

Until you realise, that you should go-o-o-oh

네가 떠나야 한다는 걸 깨닫기 전까지는

 

Come in misery

비참하게 왔잖아

Where you can seem as old as your omens

네 예감처럼 늙어 보일 수 있는 곳에

And the mother we share

우리가 공유하는 어머니는

Will never keep your proud head from falling

네 자존심의 꼭대기가 떨어지는 걸 막지 않을 거야

The way is long, but you can make it easy on me

길이 길어 하지만 넌 날 편하게 해줄 수(놔줄 수) 있어

And the mother we share

우리가 공유하는 어머니는

Will never keep our cold heart from calling

우리의 냉정한 마음이 부르는 걸 막지 않을 거야

 

In the dying light, I'm the only one here

죽어가는 빛 속에서, 여기선 내가 유일해

And I will cover you, until you go-o-o-oh

네가 갈 때까지 난 널 보호할 거야

'Cause if I told the truth, I would always be free

내가 진실을 말하면 난 항상 자유로울 테니까

And keep a prize with me, until you go-o-o-oh

네가 갈 때까지 상은 내가 보관할 거야

 

Come in misery

비참하게 왔잖아

Where you can seem as old as your omens

네 예감처럼 늙어 보일 수 있는 곳에

And the mother we share

우리가 공유하는 어머니는

Will never keep your proud head from falling

네 자존심의 꼭대기가 떨어지는 걸 막지 않을 거야

The way is long, but you can make it easy on me

길이 길어 하지만 넌 날 편하게 해줄 수(놔줄 수있어

And the mother we share

우리가 공유하는 어머니는

Will never keep our cold heart from calling

우리의 냉정한 마음이 부르는 걸 막지 않을 거야

 

Into the night, for once, we're the only ones left

밤 속으로 한번만 우리가 유일하게 남았어

I bet you even know, where we could go-o-o-oh

네가 알거라고 확신해 우리가 갈 수 있는 곳을

And when it all fucks up, you put your head in my hands

모든 걸 망치면, 네 머리는 내 손에 있어

It's a souvenir for when you go-o-o-oh

네가 떠나면 그건 (네) 기념품이야

 

Come in misery

비참하게 왔잖아

Where you can seem as old as your omens

네 예감처럼 늙어 보일 수 있는 곳에

And the mother we share

우리가 공유하는 어머니는

Will never keep your proud head from falling

네 자존심의 꼭대기가 떨어지는 걸 막지 않을 거야

The way is long, but you can make it easy on me

길이 길어 하지만 넌 날 편하게 해줄 수(놔줄 수있어

And the mother we share

우리가 공유하는 어머니는

Will never keep our cold heart from calling

우리의 냉정한 마음이 부르는 걸 막지 않을 거야


[2010's/2019] - Here With Me - Marshmello Feat. Chvrches 


후원을 받습니다

Buy me a coffeeBuy me a coffee


Posted by 현지운 Rainysunshine

댓글을 달아 주세요