Amapola는 US 밴드 리더 지미 도시(Jimmy Dorsey, James Francis Dorsey, 19040229 ~ 19570612)가 1941년 발표한 곡으로 당시 US 14주 1위를 차지했다. 음악감독 엔니오 모리코네(Ennio Morricone)가 세르지오 레오네(Sergio Leone) 감독의 1984년 영화 <원스 어폰 어 타임 인 어메리카(Once Upon A Time In America)>에서 느린 버전을 만들어 사용했다.
스페인 작곡가 호세 가르시아(José María Lacalle García, Joseph Lacalle, 18591117 ~ 19370611)가 작사, 작곡한 곡으로 새로운 스페인어 가사가 1924년에 붙었고 작사가 앨버트 감시(Albert Gamse, 190101 ~ 19741231)가 호세 사후에 영어 가사를 붙였다. 다양한 나라의 많은 가수들이 불렀고 지미 버전의 보컬은 US 배우이자 가수인 헬렌 오코넬(Helen O'Connell, 19200523 ~ 19930909)과 US 보컬리스트 밥 에벌리(Bob Eberly, 19160724 ~ 19811117)가 맡았다.
가사는 한 남자가 이국적인 땅에서 이상형을 만난 후 자신의 연인이 작고 예쁜 양비귀꽃을 닮았다고 표현하는 것으로 보인다. "Si Señor"는 영어의 'yes, sir'와 같은 표현으로 남성에게 경의를 표하는 말이다.
현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
A boy found a dream upon a distant shore
한 남자가 먼 해안에서 꿈을 찾았어
A maid with a way of whispering Si Señor
"네 그래요"라고 속삭이는 한 여자를
Each night while guitars would softly play
기타가 부드럽게 연주되는 동안 매일밤
The two seemed to dance
둘은 춤을 췄던 것으로 보여
'Round the words that he'd say
그가 다음과 같이 말하면서
Amapola
아마폴라(양귀비 꽃)
My pretty little poppy
내 작고 예쁜 양귀비꽃
You're like that lovely flower, so sweet and heavenly
넌 사랑스러운 꽃, 너무 달콤하고 천국같아
Since I found you
널 발견한 후
My heart is wrapped around you
내 맘은 너로 휩싸였어
And loving you it seems to beat a rhapsody
널 사랑하는 건 광시곡을 연주하는 것 같아
Amapola
아마폴라
The pretty little poppy
작고 예쁜 양귀비꽃은
Must copy its endearing charm from you
너의 사랑스런 매력을 베낀 걸 거야
Amapola, Amapola
아마폴라
How I long to hear you say, "I love you."
내가 얼마나 오랫동안 "사랑해"라는 말을 듣고 싶었는지
[1940s/1941] - The Hut-Sut Song - Horace Heidt And His Musical Knights
[1940s/1942] - Don't Sit Under The Apple Tree - Glenn Miller
[1940s/1940] - I’ll Never Smile Again - Tommy Dorsey Feat. Frank Sinatra
[1950s/1950] - Harbor Lights - Sammy Kaye
[1950s/1957] - So Rare - Jimmy Dorsey
'1940s > 1941' 카테고리의 다른 글
The Hut-Sut Song - Horace Heidt And His Musical Knights / 1941 (0) | 2023.05.03 |
---|---|
Take The A Train - Duke Ellington / 1941 (0) | 2021.02.20 |
You Are My Sunshine - Bing Crosby / 1941 (0) | 2019.04.29 |