본문 바로가기
1960s/1968

Only The Strong Survive - Jerry Butler / 1968

by 현지운 Rainysunshine 2020. 12. 29.
728x90
반응형

Only The Strong SurviveUS R&B 보컬 그룹 임프레션즈(The Impressions)의 리드 보컬이였던 제리 버틀러(Jerry Butler Jr.)1968년 발표한 11번째 스튜디오 앨범 <The Ice Man Cometh>에 수록한 곡으로 US 4, R&B 1, 연말결산 38위 등을 기록했고 여러 매체에서 1960년대 중요한 곡들 중 한 곡으로 선정하고 있다. RIAA 선정 100만장을 판매한 싱글이다.

 

제리, 케니 갬블(Kenny Gamble), 레온 허프(Leon Huff) 등이 만들고 케니레온이 프로듀서를 맡았다. 이들은 뉴욕의 머큐리 사무실에 앉아 피아노를 두들기며 이런 저런 이야기를 나누었고 제리는 “If you can keep your head while all about you are losing theirs”로 유명한 루드야드 키플링(Rudyard Kipling)의 시가 생각이 나. 그 부분을 변형해 가사로 넣었다. 하지만 아무도 히트할 거라고는 생각지 않았다. 

 

가사는 첫 사랑 여자 친구와 헤어져 우울해 있는 아들에게 어머니가 강한자만이 살아 남는다라는 충고를 해주는 내용이다. 화자의 어머니는 아직 자신을 알아 줄 여자들이 많이 있으니 포기하거나 끝났다고 생각하지 말고 버티라고 말하고 있다. 구체적으로 어떤 사람이 강한 사람인지에 대해서는 알려주지 않는 것 같다. 다만 “better hold on”이라는 표현을 하고 있어서 요즘 식으로 말하면, 어떻게 해서든 될 때까지 버틴다는 의미의 존버를 말하는 게 아닌가 싶기도 하다. 같은 제목의 주석 EP 생각 난다. 

 

20201229 현지운 rainysunshine@tistory.com

 

무단전재 및 재배포 금지


I remember my first love affair

내 첫 사랑이 기억나

Somehow or another the whole darn thing went wrong

어쨌든 전체적으로 다 망했지

My mama had some great advice

엄마가 좀 좋은 충고를 했어

So I thought I'd put it into words of this song

그래서 그 말을 이 노래에 넣어야겠다고 생각했어

I can still hear her sayin'

엄마의 말이 아직도 들려

 

Boy, oh, I see you're sittin' out there all alone

얘야, 네가 혼자 밖에 앉아 있는 걸 보았단다

Cryin' your eyes out

눈가에 눈물이 가득해서 말이지

'Cause the woman that you love is gone

네가 사랑하는 그 여자가 떠나서

Oh, there's gonna be,

앞으로

There's gonna be a whole lot of trouble in your life

앞으로 네 인생에 난관이 많을 거야

Oh, so listen to me get up off your knees

, 그러니까 무릎을 펴고 일어나서 내 말을 들어봐

'Cause only the strong survive

오직 강한자만이 살아남는 거니까

That's what she said

내 말은 그거야

 

Only the strong survive X2

오직 강한 자만이 살아남는다

Hey, you've got to be strong, you'd better hold on

얘야, 강해져만 해, 버티도록 해봐

 

Don't go all around with your head hung down

돌아다닐 때 머리를 숙이지 마

Well I wouldn't let that little girl

그런 여자애는 허락하지 않을 거야

No, I wouldn't let her know

난 그녀가 알게 하지 않을 거야

That she made me feel like a clown

그녀가 날 광대처럼 느끼게 만들었다는 걸

There's a whole lot a girls

아주 많은 여자들이 있어

Lookin' for a good man like you

너처럼 좋은 남자를 찾는 여자들이

Oh but you'll never meet 'em if you give up now

하지만 지금 포기하면 그녀들을 만나지 못할 거야

And say that your life is through

내 삶은 끝난다고 말한다면

Then she said:

그러면 그녀가 말해

  

Only the strong survive

오직 강한 자만이 살아남아

You've got to be a man, you've got to take a stand

넌 남자가 되어야 해, 마음을 먹어야 해

So I'm telling you right now

그래서 지금 말할 게

Only the strong survive X2

오직 강한 자만이 살아남아

Hey, you've got to be strong, you'd better hold on

넌 강해져야 돼, 버티도록 해봐

 

Don't worry about it

걱정하지 마

Don't you know that things are gonna change

상황이 변할 거야

Oh, but you've got to be a man

하지만 넌 남자가 되어

You've got to take a stand

마음을 먹어야 돼

Don't ever feel that, you can make it baby

성공할 수 없다는 생각은 하지 마, 베이비 


[1950s/1958] - For Your Precious Love - The Impressions 

[1960s/1963] - It’s All Right - The Impressions 

[1960s/1965] - People Get Ready - The Impressions 


후원을 하시려면

Buy Me A Coffee


반응형

댓글0