본문 바로가기
1950s/1955

Bo Diddley - Bo Diddley / 1955

by Rainysunshine 2020. 11. 18.
반응형

Bo Diddley보 디들리(Bo Diddley, Ellas McDaniel, 19281230 ~ 20080602)가 1955년 발표한 곡으로 US R&B 차트에서 2주간 1위를 차지했다. B면도 평론가들에게 좋은 평가를 받고 있는 l'm A Man이다. US 국회 도서관에서 주관하는 '국가의 음반'으로 등재되었고 록큰롤 명예의 전당 선정 '록을 만든 500곡', 블루스 명예의 전당 등에 포함되었다. 롤링 스톤 선정 '역사상 가장 위대한 500곡'에도 포함되어 두 번 모두 62위를 차지했고  1998그래미 명예의 전당에 올랐다.

  

가 만들고 보와 체스(Chess) 형제가 프로듀서를 맡았다. 의 음악 파트너인 제롬 그린(Gerome Green)이 마라카스를 연주했다제롬은 원하는 소리를 얻기 위해 에코 음향 효과를 써서 반향소리를 만들었다여기에 사용된 의 기타 리프를 보 디들리 비트라고 한다. 이 아프리카 비트는 US에 끌려온 아프리카 노예들이 몸을 두들기며 만든 것이다몸을 두들기며 박수도 치고 춤을 추며 소리를 내는 햄본(쥬바 댄스)과 비슷하다. 처음 매체에 등장한 것은 1950년대에 새미 맥그리어(Sammy McGrier)라는 청년이 라디오 프로그램에서 장기자랑처럼 선보인 것이었다. 밴드의 리더이자 드러머인 레드 선더스(Red Saunders)새미와 친구들을 모아 Hambone이란 제목으로 녹음해 발표했다. US 대중음악사에서 이 곡은 아프리카의 쥬바 비트를 사용해 처음으로 아프리카 리듬을 록큰롤과 융합시킨 곡으로 평가받고 있다. 멜로디는 US 전통 자장가인 Hush Little Baby를 연상시키기도 한다.

 

19551120<에드 설리반 쇼(Ed Sullivan Show)>에 나가 이 곡을 불렀다. 사회자 에드Sixteen Tons를 불러 달라고 했으나 는 거절했다. 는 이 일뿐 아니라 방송 중에도 계속 에드와 삐걱거려 이후 다시는 출연 요청을 받지 못했다.


가사는 연인에게 다이아몬드도 사주고 좋은 옷도 사주었지만 모조(성적 에너지) 때문에 연인이 떠나버렸다는 내용인 것 같다. 가사는 US 포크 음악인 Mockingbird를 기초로 했다. 원래는 "Uncle John"이란 제목으로 만들었으나 사장 너드 체스(Lenoard Chess)가 백인들이 듣기에는 너무 노골적으로 야한 곡이라고 생각해 퇴짜를 놓았고 는 개사 한 후에 제목을 자기 이름으로 바꾸었다이후 는 공연에서 자주 자신의 이름을 노래 중간 중간에 넣곤 한다 


20201118 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 

 

Bo Diddley bought his babe a diamond ring

보 디들리는 애인에게 다이아몬드 반지를 사 줬어

If that diamond ring don't shine

이아몬드가 빛나지 않는다면

He gonna take it to a private eye

그는 사립탐정에게 가져갈 거야

If that private eye can't see

탐정도 모른다면 

He'd better not take the ring from me

그는 나한테 반지를 받지 않는 게 좋을 거야

 

Bo Diddley caught a nanny goat 

보 디들리는 유모에게 염소를 잡아 주었어

To make his pretty baby a Sunday coat

그의 예쁜 베이비에게 새 코트를 만들어 주기 위해서

Bo Diddley caught a bear cat 

보 디들리는 곰에게 고양이를 잡아 주었어

To make his pretty baby a Sunday hat

그의 예쁜 베이비에게 새 모자를 만들어 주기 위해

 

Mojo come to my house 

모조가 우리 집에 와서 

Ya black cat bone take my baby away from home

네 검은 고양이 뼈다귀가 내 베이비를 데려갔지

Ugly ole Mojo, where ya been? 

못생기고 늙은 모조야 어딨냐?

Up your house and gone again

네 집에 올라가 다시 사라져라

Bo Diddley, Bo Diddley, have you heard?

보 디들리, 보 디들리, 들었어요?

My pretty baby said she was a bird

내 예쁜 베이비가 말하길 그녀는 새였데요

 

[1950s/1955] - I'm A Man - Bo Diddley 

[1950s/1956] - Who Do You Love? - Bo Diddley 

[1950s/1959] - Say Man - Bo Diddley 

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee


반응형
그리드형