본문 바로가기
1960s/1969

Pale Blue Eyes - The Velvet Underground / 1969

by 현지운 Rainysunshine 2021. 10. 30.

Pale Blue Eyes벨벳 언더그라운드(The Velvet Underground)가 1969년 발표한 셀프타이틀 3번째 스튜디오 앨범에 수록한 곡으로 해외에선 별 반응이 없었지만 국내에서는 라디오를 중심으로 아주 큰 사랑을 받았다. 1997년 장윤현 감독의 영화 <접속>에 사용되면서 또 다시 많은 인기를 누렸다. 2009년 MBC 시트콤 <지붕 뚫고 하이킥>에서 신세경이지훈(다니엘 최) 사이를 연결해주는 노래로 사용되었다.  

루 리드(Lou Reed, Lewis Allan Reed 19420302 ~ 20131027)가 만들고 리드 보컬을 맡았다. 는 한 때 사귀였던 쉘리 앨빈(Shelley Albin)이란 여성과 헤어지고 만들었다. 쉘리와 같은 대학을 다닌 첫사랑 이였지만 다른 남자와 결혼했다. 하지만 눈동자가 옅은 파란색은 아니고 헤이즐 혹은 앰버였던 것으로 알려지고 있다. 는 저서 <Thought And Expression>에서 그녀의 눈은 헤이즐이라고 밝히고 있다.

 

송팩츠에 따르면 는 "저는 우리가 또 다른 <White Light/White Heat>와 같은 앨범을 만들어야 한다고 생각하지 않았어요. 그건 끔찍한 실수가 될 거라고 생각했고, 정말 그렇게 믿었어요. 나는 우리가 다른 면을 보여줘야 한다고 생각했어요. 그렇지 않으면, 우리는 일차원적인 팀이 될 것이고, 그것은 어떤 대가를 치르더라도 피해야만 할 사항인 거죠. 이 곡이 그 말의 증거예요. 잔잔하고 편안하고 거의 자장가 같잖아요. 폭력적인 가사와 마약에 젖은 이전의 음악들과 대조되는 달콤한 사랑의 노래죠"라고 말했다.  

가사에 대해 당시엔 창단멤버인 존 케일(John Cale)이 떠난 후의 상황을 묘사한 곡이라고 생각한 팬들이 많았다. 가디언과의 인터뷰에서 "그랬으면 Heroin이 그런 곡이겠지요"라고 말했고 1990년 재결합 공연을 가질 때도 이 곡을 부르고 싶어 했으나 누군가 이 생각난다는 말에 Heroin으로 바꾸었다. 기타리스트 스털링 모리슨(Sterling Morrison)은 "왜들 그렇게 생각하시나요? 의 탈퇴는 오히려 의 감각을 둔화시켰어요. 하지만 이 곡을 보세요. (전혀 그렇지 않잖아요). 이 곡은 같은 대학을 다닌 의 여자친구에 대한 노래예요. 전 이 곡을 좋아하지 않았습니다. 그래서  내가 이런 곡을 만들면 , 당신에게 부르게 하진 않을 거예요'라고 했어요"라고 말했다.

가사는 결혼하고(혹은 결혼 후에도 사귄 후) 결국 다른 남자의 품으로 떠난 그녀를 도저히 잊을 수 없어 하는 남자의 심정을 담은 것으로 보인다.

 

20211030 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

Sometimes I feel so happy, sometimes I feel so sad

가끔은 너무 행복하고 때로는 아주 슬퍼

Sometimes I feel so happy

어쩔 땐 아주 행복한데

But mostly you just make me mad

 대부분은 네가 날 미치게 해

Baby you just make me mad

네가 날 미치게 한다고 

 

Linger on your pale blue eyes X2

네 옅은 파란색 눈동자가 지워지지 않아

 

Thought of you as my mountain top

너를 내 산의 정상으로 

Thought of you as my peak

내 봉우리로

Thought of you as everything

 모든 것으로 생각했는데

I've had but couldn't keep X2

그래왔는데 지킬 수가 없었어

 

Linger on your pale blue eyes X2

네 옅은 파란색 눈동자가 떠나지가 않아

 

If I could make the world as pure and strange as what I see

이 세상을 내가 보는 대로 순수하고 이상하게 만들 수 있다면

I'd put you in the mirror

널 거울에 넣고

I put in front of me X2

내 앞에 놓을 거야

 

Linger on your pale blue eyes X2

네 옅은 파란색 눈동자가 지워지지 않아

 

Skip a life completely, stuff it in a cup

삶을 완전히 포기하고 컵 속에 넣고 막아

She said, "Money is like us in time

그녀는 말했지 돈은 시간 속의 우리와 같아, 

It lies but can't stand up

거짓말하지만(누워있지만) 일어서게는 못하지,

Down for you is up"

 널 떠나는 게 널 위하는 거야

 

Linger on your pale blue eyes X2

네 옅은 파란색 눈동자가 지워지지 않아

 

It was good what we did yesterday

우리의 지난날은 좋았어 

And I'll do it once again

그래서 난 다시 한 번 할 거야

The fact that you are married

네가 결혼했다는 사실은

Only proves you're my best friend

 나의 가장 친한 친구라는 걸 증명할 뿐

But it's truly, truly a sin

진짜, 정말로 죄악이긴 하지만

 

[1960s/1967] - Heroin - The Velvet Underground

[1960s/1967] - I'm Waiting For The Man - The Velvet Underground 

[1970s/1970] - Sweet Jane - The Velvet Underground

[1970s/1972] - Perfect Day - Lou Reed

[1970s/1972] - Walk On The Wild Side - Lou Reed

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형

댓글0