아델과 폴 엡워스(Paul Epworth)가 만들고 폴이 프로듀서를 맡았다. 뮤직비디오는 샘 브라운(Sam Brown)이 감독을 맡았고 MV 중간의 퍼포머는 제니퍼 화이트(Jennifer White)다. MTV VMA 7개 부문 후보로 올라 3개 부문을 수상했고 그래미에서도 단편 뮤직비디오 부문을 수상했다. 스튜디오 엔지니어 세바스찬 셰익스피어(Sebastian Shakespeare)는 데일리 메일과의 인터뷰에서 "아델은 소파에 앉아서 글을 쓰고 있었어요. 무릎에는 강아지가 앉아있었죠. 그러더니 어느 순간에 '아 뭔가 된 것 같아요. 한 번 불러보죠'라고 말했어요. 그래서 우린 그녀에게 마이크를 세팅해 주었죠. 그리고는 그렇게 소파에 앉아서 이 곡을 두 번 불렀어요. 꼼짝 않고요. 그게 다였어요. 녹음의 전부가요. 그런데 정말 좋았어요"라고 말했다.
이 곡으로 보컬 스타일이 바뀌었다는 평에 대해 아델은 "그렇게 들리는 것은 <19> 앨범을 위해 북미를 프로모션 하던 중에 버스 기사가 알려 준 완다 잭슨(Wanda Jackson)과 US의 컨트리 가수들 엘리슨 크라우스(Alison Krauss), 래스컬 플랫츠(Rascal Flatts), 레이디 앤터벨룸(Lady Antebellum) 등에게서 영향을 받았기 때문이예요. 특히 완다의 그로울링을 효과적으로 사용했고 완다의 음악에 묻어 있는 가스펠 스타일에도 영향을 받았어요. 또한 폴의 역할도 컸어요. 폴은 제가 '과연 부를 수 있을까?'라고 생각했던 음역을 소개했어요"라고 말했다. 독창으로 "we could have had it all"과 맞물리는 “You're gonna wish you never had met me”의 떼창은 감정의 고조, 화자의 강력한 의지가 느껴져 압도하는 느낌을 준다는 평가를 받고있다.
이런 크로스오버적인 스타일로 인해 R&B, 힙합, 댄스, AC, 팝, 록 등 거의 모든 차트 상위권에 배치되었고 무려 12종류의 다른 스타일의 음악을 틀어주는 라디오에서 선곡이 된 것도 큰 성공을 한 요인이라고 볼 수 있다. US에서 록 차트 1위에 오른 여성 가수가 싱글 1위에 오른 경우는 1994년 리사 롭(Lisa Loeb)의 Stay 이후 처음이다. 아델은 롤링 스톤과의 인터뷰에서 “내 곡들이 레이디 가가(Lady Gaga)의 앨범처럼 과도한 반짝이들을 달아 화려하게 하는 것보다는 친환경 수제품 같은 게 되길 바랐어요. 가가도 좋지만 유럽 댄스 스타일로만 포장하고 싶진 않았어요”라고 말했다.
아델은 제목을 "We Could Have Had It All"로 할까도 생각했지만 좀 상투적인 느낌도 들었고 휘트니 휴스턴(Whitney Houston)의 Didn't We Almost Have It All 느낌도 나서 후렴구에 US 팬에게 호기심이나 뭔가 흥미를 자극할 수 있는 가사를 넣는 게 좋겠다고 생각했다. 아델은 롤링 스톤과의 인터뷰에서 "제목은 UK 슬랭 ‘roll deep'에서 가져온 말 이예요. 그 말은 자신의 뒤에서 받쳐줄 누군가가 있음을 의미해요. 문제가 생겨서 혼자 해결하지 못할 때 항상 달려와 도와주고 다시 일어설 수 있게 도와주는 사람을 말하죠. 노래는 그런 관계를 느꼈다는 심정을 표현한 것 이예요. 항상 그렇게 될 줄 알았는데 결국은 그렇게 되지 못하고 끝났다는 걸 말하죠”라고 말했다. 우리말로는 “빽(back ground)이 있다”에서의 ‘빽’에 해당되는 말로 생각하면 될 것 같다. 그래서 “we could have had it all, rolling in the deep"은 ”서로에게 빽이 되면서 모든 걸 다 가질 수 있었는데“로 해석할 수 있다. US에서 ‘rolling in the deep'은 배의 형태만 알 수 있는 먼 바다에서 배가 흔들리며 지나가는 것을 뜻하기도 한다.
아델은 남자 친구와 헤어지고 화난 상태로 스튜디오에서 3시간 만에 가사를 썼다. 처음에는 비참한 실연의 노래를 썼다가 폴이 좀 더 기운을 낼 수 있는 곡을 써보는 게 어떻겠냐고 제안해 그 조언을 받아들였다. 아델은 스핀과의 인터뷰에서 "부정한 남자를 지우는 노래예요. 남자에게 구걸하기보다는 내 집에서 나가라고 말하는 곡이죠. 헤어지면 내가 약해질 거라고, 내 삶은 지루하고 외롭고 하찮을 거라고 말하는 것에 대한 대답이기도 하고요. 그런 생각들에 일종의 ‘F**k you'를 외치는 심정으로 쓴 곡이예요”라고 말했다. 이 곡의 히트 이후 아델의 '전남친 찾기'가 시작되었는데 아델의 친구 중 한 명이었던 뮤지션 슬링키 윈필드(Slinky Winfield)와 사진작가 알렉스 스터록(Alex Sturrock)으로 압축되었다. 잡지들은 후자에 더 무게를 두는 것 같다.
가사는 사랑했던 때를 생각하면 잘 될 수 있었는데 그걸 모두 망가트려 버린 상대방에게 복수의 화염을 날리는 곡이다. 상대방은 아마도 화자의 비밀에 대해 공공연하게 지인이나 친구들에게 말하고 다녀 화자의 분노를 산 것 같다. 화자도 결국엔 똑같이 상대방의 비밀을 폭로해서 멸망의 구렁텅이로 빠트리고 싶은 분노를 표출하고 있다. 그래서 뿌린 대로 거둘 거라고 말하고 있다. “Throw your soul through every open door”는 집집마다 소문을 낼 거라는 걸, “Count your blessings to find what you look for”은 상대가 받은 복이라고는 세어봐야 자기밖에 없었다는 걸, “turn my sorrow into treasured gold"은 이렇게 둘의 얘기를 노래로 만든 앨범을 내서 성공하리란 걸 말하는 거 같다. ”reap just what you've sown“은 <성경 - 신약>의 갈라디아서에서 바울(Παυλος)이 하는 말이다. 업에 관한 것을 말하고 있어 불교와 통하는 면도 있다.
20201104 현지운 rainysunshine@tistory.com
무단전재 및 재배포 금지
There's a fire starting in my heart
내 마음 속에 불이 붙기 시작 했어
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark
극도로 열 받아서 날 어둠 밖으로 끌어내
Finally, I can see you crystal clear
이제야 널 분명하게 알겠어
Go ahead and sell me out
날 그렇게 팔아먹어봐
And I'll lay your ship(shit) bare
네 배를 발가벗겨 놓을 테니(널 까 발길 테니까)
See how I'll leave with every piece of you
내가 어떻게 네 모든 조각조각을 챙겨서 떠나는지 봐
Don't underestimate the things that I will do
내가 할 것들을 과소평가 하지 마
There's a fire starting in my heart
내 마음 속에 불이 붙기 시작 했어
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark
극도로 열 받아서 날 어둠 밖으로 끌어내
너무 열 받아서 가만있지 못하도록 만드네(의역)
The scars of your love remind me of us
네 사랑의 상처는 우릴 떠올리게 해
They keep me thinking that we almost had it all
우리가 거의 다 가졌다는 걸 자꾸만 생각나게 해
The scars of your love, they leave me breathless
네 사랑의 상처는 날 숨 막히게 해
Cause I can't help feeling
그 느낌을 버릴 수가 없으니까
We could have had it all
우리가 모든 걸 다 가질 수 있었다는 느낌을
(You're gonna wish you never had met me)
(날 만나지 않는 게 더 좋았을 거라고 생각하게 될 거야)
Rolling in the deep
든든한 배경이 되면서 말야
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 떨어져 깊은 곳으로 구를 거야)
You had my heart inside of your hands
넌 네 심장을 손에 놓고
And you played it to the beat
심장박동에 맞춰 가지고 놀았지
Baby, I have no story to be told
들은 얘긴 없지만
But I've heard one on you
하나 빼고는
And I'm gonna make your head burn
난 네 뚜껑이 열리게 만들 거야
Think of me in the depths of your despair
절망의 구렁텅이에서 날 생각해
Make a home down there as mine sure won't be shared
나처럼 그 아래에서 살아봐, 당연히 같이 있진 않을 거야
The scars of your love remind me of us
네 사랑의 상처는 우릴 떠올리게 해
They keep me thinking that we almost had it all
우리가 거의 다 가졌다는 걸 자꾸만 생각나게 해
The scars of your love, they leave me breathless
네 사랑의 상처는 날 숨 막히게 해
Cause I can't help feeling
그 느낌을 버릴 수가 없으니까
We could have had it all
우리가 모든 걸 다 가질 수 있었다는 느낌을
(You're gonna wish you never had met me)
(날 만나지 않는 게 더 좋았을 거라고 생각하게 될 거야)
Rolling in the deep
든든한 배경이 되면서 말야
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(눈물이 떨어져 깊은 곳으로 구를 거야)
You had my heart inside of your hands
넌 네 심장을 손에 놓고
And you played it to the beat
심장박동에 맞춰 가지고 놀았지
Throw your soul through every open door
열린 문이란 문으로 네 영혼을 던져버릴 거야
Count your blessings to find what you look for
네가 찾던 걸 확인하려면 받은 복을 세어봐
Turn my sorrow into treasured gold
내 슬픔을 귀중한 금으로 바꿀 거야
You'll pay me back in kind
넌 내게 그대로 갚고
And reap just what you've sown
딱 뿌린 대로 거두게 될 거야
후렴 반복
[2000s/2008] - Chasing Pavements - Adele
[2000s/2008] - Make You Feel My Love - Adele
[2010s/2011] - Someone Like You - Adele
[2010s/2015] - When We Were Young - Adele
이 사이트를 좋아하신다면
'2010s > 2010' 카테고리의 다른 글
DJ Got Us Fallin‘ In Love Again - Usher Feat. Pitbull / 2010 (0) | 2020.12.14 |
---|---|
Back To December - Taylor Swift / 2010 (0) | 2020.12.05 |
Teenage Dream - Katy Perry / 2010 (0) | 2020.10.24 |
Dynamite - Taio Cruz / 2010 (0) | 2020.10.23 |
Odessa - Caribou / 2010 (0) | 2020.10.20 |