본문 바로가기
2000s/2002

Sleigh Ride - Hilary Duff / 2002

by 현지운 Rainysunshine 2020. 12. 25.
반응형

Sleigh Ride힐러리 더프(Hilary Erhard Duff)2002년 발표한 크리스마스 앨범 <Santa Claus Lane>에 수록한 곡이다. 셀 수 없이 많은 가수들이 커버했는데 개인적으로는 약간의 스윙 같은 피아노 연주가 일품인 힐러리의 버전을 가장 선호한다.

 

멜로디는 르로이 앤더슨(Leroy Anderson)이 만든 오케스트라의 작품으로 원래는 르로이가 가족들과 휴가를 즐기던 19467월 코네티컷의 무더위 속에서 아이디어를 얻어 19482월 완성한 것이다. 오케스트라 버전을 처음 녹음한 것은 아더 피들러(Arthur Fiedler)의 지휘로 보스톤 팝스 오케스트라(Boston Pops Orchestra)와 작업한 것이다. 힐러리의 버전은 알레인 베르토니(Alain Bertoni)와 크리스 햄(Chris Hamm)이 프로듀서를 맡았다. 

 

미셸 패리쉬(Mitchell Parish)는 이 멜로디 위에 겨울에 누군가와 썰매를 타고 싶다는 내용의 가사를 입혔고 앤드류 시스터즈(The Anderw Sisters)가 첫 보컬 버전을 녹음했다. 이후 겨울에 눈이 올 때면 심심치 않게 라디오에서 나오기 시작했고 가사에는 어떤 종교적인 느낌의 가사도 없고 "pumpkin pie" 같은 가사로 미루어 짐작컨대 추수감사절에 더 어울리는듯하지만 크리스마스 때면 캐럴들에 뒤지지 않을 정도로 많이 불리는 곡이 되어 ASCAP에 의하면 2009년부터 2012년까지 US 라디오에서 가장 많이 나온 캐롤곡으로 조사되었고 크리스마스 시즌 중 가장 많이 공연에 사용된 10곡 중 한 곡으로도 기록되었다. 크리스마스를 강조하고 싶은 가수들은 간혹, 가령 카펜터즈(Carpenters)처럼 "birthday party""Christmas party"로 바꿔 부르기도 한다.

 

가사는 함께 썰매를 타기에 좋은 계절에 이웃들과 즐거운 시간을 보내면 그 보다 행복한 게 어디있겠냐고 말하고 것 같다. 커리어엔 아이브스(Currier & Ives)19세기 최고로 인기 있던 인쇄회사로 저가로 중산층에게 석판 인쇄물을 제공했던 업체다. 가사 버전이 나오기 무려 43년 전인 1907년 문을 닫았다

 

20201225 현지운 rainysunshine@tistory.com


무단전재 및 재배포 금지 

 

Just hear those sleigh bells jingle-ing ring ting tingle-ing too

저 썰매방울의 딸랑거리는 소리를 들어봐요, 링 팅, 팅글거리는 소리도요

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you

, 당신과 함께 썰매 타기 좋은 날씨네요

Outside the snow is falling and friends are calling "You Hoo"

밖엔 눈이 내리고 친구들은 "-"를 외치고 있어요

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you

당신과 함께 썰매 타기 좋은 날씨네요

 

Giddy-yap giddy-yap giddy-yap let's go, let's look at the snow

이랴, 이랴, 가자, 눈을 봐요!

We're riding in a wonderland of snow

우리는 눈의 이상한 나라에서 (썰매를) 타고 있어요

Giddy-yap giddy-yap giddy-yap it's grand, just holding your hand

이랴, 이랴, 네 손을 잡는 것만으로도 멋있어요!

We're gliding along with the song of a wintry fairy land

우린 겨울의 요정 나라를 미끄러지고 있어요

 

Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we

우리의 뺨은 매우 장밋빛이고 우린 편안하고 따스해요

We're snuggled up together like two birds of a feather would be

우린 마치 깃털이 달린 두 마리의 새같이 꼭 달라붙어 있죠

Let's take the road before us and sing a chorus or two

우리 앞에 놓인 길을 가요, 한두 곡 합창을 하면서

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you

당신과 함께 썰매 타기 좋은 날씨네요

 

There's a birthday party at the home of Farmer Gray

농부 그레이의 집에서 생일 파티가 있어요

It'll be the perfect ending of a perfect day

완벽한 날을 위한 완벽한 마무리가 될 거예요

We'll be singing the songs we love to sing without a single stop

우리가 부르기 좋아하는 노래를 한 번도 멈추지 않고 부를 거예요

At the fireplace while we watch the chestnuts pop, pop! pop! pop!

벽난로에서 밤들이 튀는 것을 보는 동안에요 팝! ! !

 

Just hear those sleigh bells jingle-ing ring ting tingle-ing too

저 썰매방울의 딸랑거리는 소리를 들어봐요링 팅팅글거리는 소리도요

Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you

당신과 함께 썰매 타기 좋은 날씨네요

 

There's a happy feeling nothing in the world can buy

세상의 어떤 것으로도 살 수 없는 행복한 느낌이 들어요

When they pass around the coffee and the pumpkin pie

사람들이 호박 파이와 커피를 나누어주면요

It'll nearly be like a picture print by Currier and Ives

거의 커리어엔 아이브스사의 프린트 된 그림처럼

These wonderful things are the things we remember all through our lives

이 멋진 것들은 우리가 사는 내내 기억할 거예요

 

[2000s/2002] - Santa Claus Lane - Hilary Duff 

[2000s/2003] - So Yesterday - Hilary Duff 


후원을 하시려면 

Buy me a coffeeBuy me a coffee


반응형

댓글0