본문 바로가기
1990s/1994

Sour Times - Portishead / 1994

by 현지운 Rainysunshine 2021. 6. 15.

Sour Times는 UK 트립합 그룹 포티쉐드(Portishead)가 1994년 발표한 데뷔 앨범 <Dummy>에 수록한 곡으로 처음 싱글로 내놓았을 때는 UK 57위에 그쳤으나 다음 싱글인 Glory Box가 큰 인기를 얻자 뒤늦게 다시 반응을 얻어 UK 13위, US 53위를 기록했다. 로버트 다이머리(Robert Dimery)와 토니 비스콘티(Tony Visconti)가 선정한 <죽기 전에 꼭 들어야 할 팝송 1001(1001 songs you must hear before you die)>에 포함되었다.

 

1995년 리처드 도너(Richard Donner) 감독의 <어쌔신(Assassins)>에 사용되었고 UK R&B 그룹 411은 2004년 이 곡을 샘플링해서 만든 Teardrops를 발표했다.    

팀의 세 멤버인 제프 배로우(Geoff Barrow), 베스 기본스(Beth Gibbons), 에이드리안 어틀리(Adrian Utley)가 만들고 프로듀서는 에이드리안이 주도적으로 맡았다. 이들 3명은 이 곡을 시작으로 함께 했다. 제프 AV클럽과의 인터뷰에서 “베스랑 이 곡을 만들고보니 기타가 필요했어요. 그래서 이전부터 알고 있었던 에이드리안에게 전화해 와달라고 부탁을 했죠. 그는 이후에도 가지 않고 우리와 계속 함께 작업을 의논하면서 결국엔 팀이 되었어요”라고 말했다. 퍼커션과 기타는 TV 시리즈 <미션 임파서블(MIssion Impossible)>을 위해 아르헨티나 작곡가인 랄로 쉬프린(Lalo Schifrin)이 작곡한 Danube Incident에서 가져온 것이고 뮤직비디오는 이들이 만든 단편 영화 <To Kill A Dead Man>에서 가져온 것이다. 이 MV의 이미지로 앨범 표지를 만들었다. 싱글 B면 곡인 Airbus Reconstruction 제프의 학교 친구들이 만든 밴드 에어버스(Airbus)의 곡이다.


가사의 해석에 대해서는 현재의 사랑을 버리고 새로운 사랑을 찾아 떠나는 것으로 보는 시각이 많은 것 같다. 거기에 맞춰 해석을 해보면 1절만 이전의 관계를 말하고 있고, 2절은 종교, 3절은 자아, 4절은 문화와 인류를 언급하는 것 같다. 그것들이 싸질러 놓은 불쾌한 시간들을. 그래도 후렴의 고백 때문에 "take a ride, take a shot now"는 새롭게 시작해보자는 의미가 있어보인다.  

 

20210615 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

To pretend no one can find

아무도 알지 못하는 체하기 위해 

The fallacies of morning rose

아침 장미의 오류들

Forbidden fruit, hidden eyes

금지된 과일, 숨은 눈들

Courtesies that I despise in me
내가 경멸하는 내 안의 공손함을 

Take a ride, take a shot now
차에 타, 이제 시도해봐

※ 'Cause nobody loves me, it's true, not like you do
아무도 너처럼 날 사랑하지 않으니까, 사실 그래

 

Covered by the blind belief

맹목적인 믿음으로 뒤덮혀 있어

That fantasies of sinful screens bear the facts assume the dye
죄스런 영상들의 환상들이 물들인 것 같은 사실들을 견딘다는 믿음으로
End the vows no need to lie, enjoy
맹세의 끝은 거짓말이 필요 없으니 즐겨
Take a ride, take a shot now
타, 이제 해봐

'Cause nobody loves me, it's true, not like you do
아무도 너처럼 날 사랑하지 않으니까, 사실 그래

Who oo am I, what and why?
난 누구이고, 무엇이고 왜 있는 거지?
'Cause all I have left is my memories of yesterday
내가 남긴 거라곤 어제의 기억들뿐
Ohh, these sour times
아 이 불쾌한 시간들
 
'Cause nobody loves me, it's true, not like you do
아무도 너처럼 날 사랑하지 않으니까, 사실 그래

After time the bitter taste of innocence decent

순전히 품위 있는 쌉쌀한 취향이나 

Or race scattered seed, buried lives
씨를 뿌리고 생매장하는 종족의 시대가 지나고
Mysteries of our disguise revolve

우리 변장의 신비는 순환하고 

Circumstance will decide
상황이 결정할 거야  

  

[1990s/1994] - Glory Box - Portishead

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형

댓글0