본문 바로가기
1980s/1981

Bette Davis Eyes - Kim Carnes / 1981

by 현지운 Rainysunshine 2021. 10. 15.

Bette Davis Eyes는 US 출신 뮤지션 킴 칸스(Kim Carnes)가 1981년 발표한 6번째 스튜디오 앨범 <Mistaken Identity>에 수록한 곡으로 US 9주 1위, 연말결산 1위, 1980년대 결산 3위, 50주년 결산 12위, 역대 결산 15위(2017년 기준), 캐나다 1위, 아일랜드 5위, UK 10위 등을 차지했다. 1982년 그래미 녹음상과 올해의 노래 부문을 수상했다. 여러 가수들이 커버했는데 개인적으로는 브루스 팰트로(Bruce Paltrow) 감독의 2000년 영화 <Duets>에 출연한 기네스 펠트로(Gwyneth Paltrow)가 부른 버전을 좋아한다. 국내에서 정윤선아름다운 눈동자로 번안해 불렀다.  

원래 도나 웨이스(Donna Weiss)와 재키 드섀넌(Jackie DeShannon)이 1974년 만든 곡으로 재키가 같은 해 발표한 앨범 <New Arrangement>에 가벼운 R&B 또는 재즈라고 불리는 스타일로 편곡해 수록했던 작품이다. 이를의 프로듀서 발 게레이(Val Garay)는 강력한 신디사이저에 기반 한 편곡으로 완전히 바꾸었다. 신디사이저는 빌 쿠오모(Bill Coumo)가 Sequential Circuits Prophet-5를 사용해 연주했다. 도나의 제안으로 이 곡을 선택했다. 뮤직비디오는 러셀 멀케이(Russell Mulcahy)가 감독했다. 바닥을 치는 장면이나 댄서들이 따귀 때리는 동작은 아주 유명하다.  

 

재키는 US 배우 베티 데이비스(Bette Davis)의 1942년 영화 <Now Voyager>를 보고 영감을 얻었다고 말했다. 재키언컷과의 인터뷰에서 "도나는 당시에 많은 가사를 썼어요. 전 키보드를 가지고 이것저것 해보고 있었고요. 그렇게 해서 우린 많은 곡을 만들었어요. 우린 또 흑백 영화를 좋아했어요. 그래서 이 곡이 만들어졌어요"라고 말했다. 

가사에는 베티뿐 아니라 US 영화배우 진 할로우(Jean Harlowe), 스웨덴 영화배우 그레타 가르보(Greta Garbo)가 등장한다. 베티는 이 곡을 듣고 팬이 되었으며 과 작곡자들에게 자신이 현대에도 알려질 수 있게 해주어 감사하다고 편지를 썼다. 또한 손녀가 자신이 유명한 영화배우인 걸 믿지 않았지만 이 곡의 히트로 인해 믿게 되었고 자신을 멋지다고 생각하게 되었다고 말했다.  

가사는 매력적인 어떤 대상을 묘사하고 있다. 원래 버전은 "she knows just what it takes to make a crow blush"였지만은 “pro blush"로 잘못 불렀다. 

   

20210514 현지운 rainysunshine@tistory.com 

 

무단전재 및 재배포 금지

Her hair is Harlowe gold, her lips sweet surprise

그녀의 머리카락은 할로우 같은 금발이고 입술은 놀랍도록 달콤하지

Her hands are never cold

손은 절대 차갑지 않아,

She's got Bette Davis eyes

그녀는 베티 데이비스의 눈을 가졌어

 

She'll turn her music on you, you won't have to think twice

그녀는 음악으로 널 달아오르게 해서 넌 재고할 필요가 없을 거야

She's pure as New York snow

그녀는 뉴욕의 눈처럼 순수해

She got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈을 가졌지

 

And she'll tease you, she'll unease you

그녀는 널 놀리고 널 불안하게 할 거야

All the better just to please you

그럴수록 너를 즐겁게 하겠지만

She's precocious

그녀는 조숙하고

And she knows just what it takes to make a pro blush

 뭐가 아주 얼굴을 붉히게 하는지 알지

She got Greta Garbo stand off sighs

그레타 가르보의 새침한 한숨을 가진

She's got Bette Davis eyes

그녀는 베티 데이비스의 눈을 하고 있어

 

She'll let you take her home, it whets her appetite

네가 집까지 데려다주도록 해줄 거야, 그녀의 입맛에 맞게 해준다면

She'll lay you on her throne

그녀의 왕좌에 눕게 해줄 거야 

She got Bette Davis eyes

그녀는 베티 데이비스의 눈을 가졌으니

She'll take a tumble on you

그녀는 널 혼란스럽게 하고

Roll you like you were dice until you come out blue

네가 밝아질 때까지 널 주사위처럼 굴릴 거야  

She's got Bette Davis eyes

그녀는 베티 데이비스의 눈을 가졌어

 

She'll expose you when she knows you

널 알면 그녀는 널 드러나게 할 거야

Off your feet with the crumbs she throws you

그녀가 던진 부스러기로 널 꼼짝 못하게 할 거야

She's ferocious

그녀는 잔인해서

And she knows just what it takes to make a pro blush

 어떻게 해야 얼굴이 붉어지는지 알고 있어

All the boys think she's a spy

모든 소년들은 그녀를 스파이로 생각할거야

She's got Bette Davis eyes

그녀는 베티 데이비스의 눈을 가졌으니까

 

[1980s/1980] - Don’t Fall In Love With A Dreamer - Kenny Rogers & Kim Carnes

 

후원을 하시려면 

Buy Me A Coffee

 

반응형

댓글0